登陆注册
15743200000004

第4章

One sunny afternoon, a hansom drove at great speed along Belsize Avenue, St. John's Wood, and stopped before a large mansion. Ayoung lady sprang out; ran up the steps, and rang the bell impatiently. She was of the olive complexion, with a sharp profile: dark eyes with long lashes; narrow mouth with delicately sensuous lips; small head, feet, and hands, with long taper fingers; lithe and very slender figure moving with serpent-like grace. Oriental taste was displayed in the colors of her costume, which consisted of a white dress, close-fitting, and printed with an elaborate china blue pattern; a yellow straw hat covered with artificial hawthorn and scarlet berries; and tan-colored gloves reaching beyond the elbow, and decorated with a profusion of gold bangles.

The door not being opened immediately, she rang again, violently, and w as presently admitted by a maid, who seemed surprised to see her. Without making any inquiry, she darted upstairs into a drawing-room, where a matron of good presence, with features of the finest Jewish type, sat reading. With her was a handsome boy in black velvet, who said:

"Mamma, here's Henrietta!"

"Arthur," said the young lady excitedly, "leave the room this instant; and don't dare to come back until you get leave."The boy's countenance fell, and he sulkily went out without a word.

"Is anything wrong?" said the matron, putting away her book with the unconcerned resignation of an experienced person who foresees a storm in a teacup. "Where is Sidney?""Gone! Gone! Deserted me! I--" The young lady's utterance failed, and she threw herself upon an ottoman, sobbing with passionate spite.

"Nonsense! I thought Sidney had more sense. There, Henrietta, don't be silly. I suppose you have quarrelled.""No! No!! No!!!" cried Henrietta, stamping on the carpet. "We had not a word. I have not lost my temper since we were married, mamma; I solemnly swear I have not. I will kill myself; there is no other way. There's a curse on me. I am marked out to be miserable. He--""Tut, tut! What has happened, Henrietta? As you have been married now nearly six weeks, you can hardly be surprised at a little tiff arising. You are so excitable! You cannot expect the sky to be always cloudless. Most likely you are to blame; for Sidney is far more reasonable than you. Stop crying, and behave like a woman of sense, and I will go to Sidney and make everything right.""But he's gone, and I can't find out where. Oh, what shall I do?""What has happened?"

Henrietta writhed with impatience. Then, forcing herself to tell her story, she answered:

"We arranged on Monday that I should spend two days with Aunt Judith instead of going with him to Birmingham to that horrid Trade Congress. We parted on the best of terms. He couldn't have been more affectionate. I will kill myself; I don't care about anything or anybody. And when I came back on Wednesday he was gone, and there was this letter." She produced a letter, and wept more bitterly than before.

"Let me see it."

Henrietta hesitated, but her mother took the letter from her, sat down near the window, and composed herself to read without the least regard to her daughter's vehement distress. The letter ran thus:

"Monday night.

"My Dearest: I am off--surfeited with endearment--to live my own life and do my own work. I could only have prepared you for this by coldness or neglect, which are wholly impossible to me when the spell of your presence is upon me. I find that I must fly if I am to save myself.

"I am afraid that I cannot give you satisfactory and intelligible reasons for this step. You are a beautiful and luxurious creature: life is to you full and complete only when it is a carnival of love. My case is just the reverse. Before three soft speeches have escaped me I rebuke myself for folly and insincerity. Before a caress has had time to cool, a strenuous revulsion seizes me: I long to return to my old lonely ascetic hermit life; to my dry books; my Socialist propagandism; my voyage of discovery through the wilderness of thought. I married in an insane fit of belief that I had a share of the natural affection which carries other men through lifetimes of matrimony.

Already I am undeceived. You are to me the loveliest woman in the world. Well, for five weeks I have walked and tallied and dallied with the loveliest woman in the world, and the upshot is that Iam flying from her, and am for a hermit's cave until I die. Love cannot keep possession of me: all my strongest powers rise up against it and will not endure it. Forgive me for writing nonsense that you won't understand, and do not think too hardly of me. I have been as good to you as my selfish nature allowed.

Do not seek to disturb me in the obscurity which I desire and deserve. My solicitor will call on your father to arrange business matters, and you shall be as happy as wealth and liberty can make you. We shall meet again--some day.

"Adieu, my last love, "Sidney Trefusis.""Well?" cried Mrs. Trefusis, observing through her tears that her mother had read the letter and was contemplating it in a daze.

"Well, certainly!" said Mrs. Jansenius, with emphasis. "Do you think he is quite sane, Henrietta? Or have you been plaguing him for too much attention? Men are not willing to give up their whole existence to their wives, even during the honeymoon.""He pretended that he was never happy out of my presence," sobbed Henrietta. "There never was anything so cruel. I often wanted to be by myself for a change, but I was afraid to hurt his feelings by saying so. And now he has no feelings. But he must come back to me. Mustn't he, mamma?""He ought to. I suppose he has not gone away with anyone?"Henrietta sprang up, her cheeks vivid scarlet. "If I thought that I would pursue him to the end of the earth, and murder her. But no; he is not like anybody else. He hates me! Everybody hates me!

You don't care whether I am deserted or not, nor papa, nor anyone in this house."Mrs. Jansenius, still indifferent to her daughter's agitation, considered a moment, and then said placidly:

同类推荐
  • 历世真仙体道通鉴

    历世真仙体道通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃经义记

    涅槃经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋词三百首

    宋词三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lay Morals

    Lay Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喉舌备要秘旨

    喉舌备要秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤箫雪痕

    孤箫雪痕

    她,在太古时期是苍穹大陆的第一天才。木秀于林,风必摧之。她聪明一世,糊涂一时。遭到了自己亲生妹妹的毒害。临死前她最恨的不是毒害她的亲生妹妹,而是自己,她发誓如果再来一次绝不像今世如此糊涂。
  • TFBOYS之浅唱我们青春的歌

    TFBOYS之浅唱我们青春的歌

    五年前,三个并不追星的女孩来到了重庆这个繁荣盛茂的地方。阴差阳错的来到了重庆八中,认识了3个可爱的少年:千玺、王源、王俊凯。和他们有了一场美丽的邂逅。本来幸福美满可他们,但他们却因为某些原因,订了一个5年的约定……
  • 舞颜魅惑:妖媚驭兽师

    舞颜魅惑:妖媚驭兽师

    我是你的.呐,这个世界上一定有著,数不清的幸福吧,如果某一天能伴你左右的话..即使有人称你为骗子,用无情的话语伤害你;即使整个世界都不去相信你,给你戴上荆棘之冠..我也会成为只属於你的同伴,你的孤独与痛苦我感同身受......
  • 诡异手记

    诡异手记

    这里有科技和灵异,用科学的角度分析灵异,用灵异的力量战胜科学,带给你一个全新的世界观。
  • 邀月莲生

    邀月莲生

    自武皇安逸与真仙洛满歌邀月之约将近万年……野心家蠢蠢欲动!神秘“魂”组织意欲何为?真仙可否现世?“追逐武皇的脚步,前进、前进、在前进!”赵小蛮语“我只想比朋友跑的快些,再快些!不是为了超越,只是多阻挡些前路的风雨坎坷,这样很暖心”王子平语“我常说相信自己的智慧,但我的心却骗了我,和你死在一起的感觉,不赖!”林淡依语“都说我我疯疯癫癫、玩世不恭,我知道这是孤独,如果,如果要让这份孤独延长万年,我希望在此之前遇上你,那怕只有一天”杭尚月语大陆风起云涌,好一幅江山如画!
  • EXO之简单爱恋

    EXO之简单爱恋

    “傻妹妹,我会一直保护你的。”——张艺兴“艺兴哥,下一次,我还能在你的怀里看星星吗?”——夏蓝瞳“我爱你,杨夕晗,记住哦!我爱你!”——吴世勋“听见啦,我也爱你!”——杨夕晗“眼睛如此美丽,为何流眼泪?”——鹿晗“没有流泪,就是眼睛出汗了,没事啦!”——莫晨雅
  • 异界之纵横花丛

    异界之纵横花丛

    且看主角凭一身魔功纵横异界花丛
  • 老街事件簿

    老街事件簿

    海边有一条与众不同的步行街名叫老街街上开着许多与众不同的店铺常发生一见钟情的温度书店;吉普赛占卜师所开的占卜馆;用餐时周遭伸手不见五指的树洞餐厅;可以与未来人相见的时光银行;可以赊账的月光杂货铺;讲故事即可半价消费的一千零一夜咖啡馆······这条与众不同的步行街,也迎来了一批批与众不同的客人为意外身亡的母亲寻找照片作为遗像的高中生;邂逅潜逃的杀人凶手并利用自己的力量将其从死刑场上救出的律师;罹患白血病的亲生妹妹和尚未出世的腹中子,自己只能拯救其中一人的无助孕妇;以及被亲生母亲和别人强暴的杂货铺店主当老街与他们邂逅,故事也随之缓缓展开
  • 豪门世家:良妻晚成
  • 煞血成神

    煞血成神

    唐林,没有马云似的老爹,也没有爱因斯坦的头脑,且看我如何煞血成神!