登陆注册
15731000000056

第56章

THE PASSING OF THE COLT'S FORTY-FIVE

The man of whom I am now to tell you came to Arizona in the early days of Chief Cochise. He settled in the Soda Springs Valley, and there persisted in spite of the devastating forays of that Apache. After a time he owned all the wells and springs in the valley, and so, naturally, controlled the grazing on that extensive free range. Once a day the cattle, in twos and threes, in bands, in strings, could be seen winding leisurely down the deep-trodden and converging trails to the water troughs at the home ranch, there leisurely to drink, and then leisurely to drift away into the saffron and violet and amethyst distances of the desert. At ten other outlying ranches this daily scene was repeated. All these cattle belonged to the man, great by reason of his priority in the country, the balance of his even character, and the grim determination of his spirit.

When he had first entered Soda Springs Valley his companions had called him Buck Johnson. Since then his form had squared, his eyes had steadied to the serenity of a great authority, his mouth, shadowed by the moustache and the beard, had closed straight in the line of power and taciturnity. There was about him more than a trace of the Spanish. So now he was known as Senor Johnson, although in reality he was straight American enough.

Senor Johnson lived at the home ranch with a Chinese cook, and Parker, his foreman. The home ranch was of adobe, built with loopholes like a fort. In the obsolescence of this necessity, other buildings had sprung up unfortified. An adobe bunkhouse for the cow-punchers, an adobe blacksmith shop, a long, low stable, a shed, a windmill and pond-like reservoir, a whole system of corrals of different sizes, a walled-in vegetable garden--these gathered to themselves cottonwoods from the moisture of their being, and so added each a little to the green spot in the desert. In the smallest corral, between the stable and the shed, stood a buckboard and a heavy wagon, the only wheeled vehicles about the place. Under the shed were rows of saddles, riatas, spurs mounted with silver, bits ornamented with the same metal, curved short irons for the range branding, long, heavy "stamps" for the corral branding. Behind the stable lay the "pasture," a thousand acres of desert fenced in with wire.

There the hardy cow-ponies sought out the sparse, but nutritious, bunch grass, sixty of them, beautiful as antelope, for they were the pick of Senor Johnson's herds.

And all about lay the desert, shimmering, changing, many-tinted, wonderful, hemmed in by the mountains that seemed tenuous and thin, like beautiful mists, and by the sky that seemed hard and polished like a turquoise.

Each morning at six o'clock the ten cow-punchers of the home ranch drove the horses to the corral, neatly roped the dozen to be "kept up" for that day, and rewarded the rest with a feed of grain. Then they rode away at a little fox trot, two by two.

All day long they travelled thus, conducting the business of the range, and at night, having completed the circle, they jingled again into the corral.

At the ten other ranches this programme had been duplicated. The half-hundred men of Senor Johnson's outfit had covered the area of a European principality. And all of it, every acre, every spear of grass, every cactus prickle, every creature on it, practically belonged to Senor Johnson, because Senor Johnson owned the water, and without water one cannot exist on the desert.

同类推荐
  • RAFFLES

    RAFFLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广百论释论

    广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岩下放言

    岩下放言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒捷诀

    伤寒捷诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雷恸九天

    雷恸九天

    神魔大战,四海沉浸;海滨小城,回忆无限;无妄之灾,家破人亡;我欲问天,还我公道;幻世当空,惊天阴谋;踏碎苍穹,放肆桀骜;我要用这神兵求恩怨休怀;我要用这神通追世间真像。
  • 散落的精灵

    散落的精灵

    散落的精灵,这是关于爱与寻找的故事,这是关于温暖与美好的传说。狭路相逢勇者胜,温柔只给意中人……
  • 杨家将

    杨家将

    是一部著名的英雄传奇小说,记录北宋杨家将抗击聊邦入侵的英雄群体及其传奇故事, 从宋太祖平定北汉写起,演述杨业归宋和以他为首的杨门将士与辽作战中出生入死的事迹。杨业遭奸臣陷害,作战失利的壮烈牺牲,杨六郎继承父 志的不屈不挠,杨宗保、穆桂英的威震敌胆,焦赞、孟良的忠勇无畏,以及后来十二寡妇征西等等,向为人们津津乐道。
  • 美人联盟

    美人联盟

    二十五岁的钟灵素一朝穿越,成为千金之女,美貌,财富,甚至是一百分夫君都齐活了!但作为女主角,钟灵素的日子才不会这般顺遂呢!被老爹宠妾陷害,先当小乞丐,后当小道姑,最后虽然认祖归宗但却难逃抄家灭族!阴郁的未婚夫,花心的三师兄,变态的国师,忠犬的小夫君,这一个一个扑上来的男色,简直让人承受不了啊!
  • 潭州晓梦

    潭州晓梦

    “郡山洞底,千年雪藏,千叶莲花,若水天下。”——《独步》宋朝徽宗年间,主不掌朝,权臣当道,党同伐异,民不聊生,国堪不国。一个后宫刘氏党羽;一个皇朝下的“六贼”党羽;一个国家权利机构:六扇门;一个新新崛起的江湖门派:醉红尘;一个新崛起的大金国,五条暗线之间上演在夺权夺利之间斗智斗狠。两个无法摆脱奇异命格的女孩,两世痴缠。看她们如何由丞相千金、落尘仙子。在江湖与权利间如何玩转生存游戏,夹缝生存。历经世间人情冷暖,恩怨情仇,扶国于危难,挽大厦于将倾。看皇权更替,岁月变迁,跌宕起伏,看红尘千百般变,她们归处又再何方?——为以后能在改编为影视剧而奋斗!
  • 凤凰历之倾世红装

    凤凰历之倾世红装

    导游名胜古迹,试穿了件红色霓裳,不小心的就跨进了个架空世界,到底是怎么了?迟早都是要走的,何必过多纠缠。只不过是花开花谢的一瞬间……
  • 四符

    四符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西游哈哈记:仙魔笑惊心

    西游哈哈记:仙魔笑惊心

    幽默是现实中一切可笑因素最有价值的归宿,其妙趣源于矛盾间的内在联系,其奥秘在于令人惊异、惊奇、惊服的新颖。本书通过对《西游记》妙趣横生的各种仙、魔、妖、圣、俗变化多端、层出不穷的想象,为读者营造具有神奇吸引力并光怪陆离的生活趣味,同时绘制出社会生活和情感方寸的万花筒。本丛书汇集神话、现实万象,独领趣味新潮流。配西游人物插图20 0余幅,于光怪陆离中让人忍俊不禁。适合中青年及各类读者阅读。
  • 那年夏天一顾倾城

    那年夏天一顾倾城

    那年,他一身白衣,肆无忌惮的闯入我的心房,从此再未离开。我为他哭,为他笑,当一切都成定局,当宁静的生活掀起波澜,我该何去何从。你为何离开,又为何回来,你可知死灰不能复燃?你我之间,除了怨恨还剩什么?
  • 萝莉即正义之

    萝莉即正义之

    哈?你说不能随便往家里捡东西?!那是东西么?拜托你睁大眼睛看清楚!那明明就是一只萌萌哒的小萝莉~~嘛?你说契约不能乱定?MDZZ,你当老子自愿的么?想哥人生的前十几年,为国为家为地方,鞠躬尽瘁。现在死了,还要跟一堆非人类勾!心!斗!角!容我静静……别问我静静是谁…我只是想静静……