登陆注册
15730500000011

第11章

A thousand thanks! the creature was digging a regular well in my eye; now that it's gone, my tears can flow freely.

LEADER OF CHORUS OF WOMEN

I will wipe them for you-bad, naughty man though you are.Now, just one kiss.

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN

A kiss? certainly not LEADER OF CHORUS OF WOMENJust one, whether you like it or not.

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN

Oh! those confounded women! how they do cajole us! How true the saying: " 'Tis impossible to live with the baggages, impossible to live without 'em!" Come, let us agree for the future not to regard each other any more as enemies; and to clinch the bargain, let us sing a choric song.

COMBINED CHORUS OF WOMEN AND OLD MEN (singing)We desire, Athenians, to speak ill of no man; but on the contrary to say much good of everyone, and to do the like.We have had enough of misfortunes and calamities.If there is any man or woman who wants a bit of money-two or three minas or so; well, our purse is full.If only peace is concluded, the borrower will not have to pay back.Also I'm inviting to supper a few Carystian friends, who are excellently well qualified.I have still a drop of good soup left, and a young porker I'm going to kill, and the flesh will be sweet and tender.I shall expect you at my house to-day; but first away to the baths with you, you and your children; then come all of you, ask no one's leave, but walk straight up, as if you were at home; never fear, the door will be...shut in your faces!

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN

Ah! here come the envoys from Sparta with their long flowing beards; why, you would think they wore pigstyes between their thighs.

(Enter the LACONIAN ENVOYS afflicted like their herald.) Hail to you, first of all, Laconians; then tell us how you fare.

LACONIAN ENVOY

No need for many words; you can see what a state we are in.

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN

Alas! the situation grows more and more strained! the intensity of the thing is simply frightful.

LACONIAN ENVOY

It's beyond belief.But to work! summon your Commissioners, and let us patch up the best peace we may.

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN

Ah! our men too, like wrestlers in the arena, cannot endure a rag over their bellies; it's an athlete's malady, which only exercise can remedy.

(The MAGISTRATE returns; he too now has an evident reason to desire peace.)MAGISTRATE

Can anybody tell us where Lysistrata is? Surely she will have some compassion on our condition.

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN (pointing)

Look! now he has the very same complaint.(To the MAGISTRATE)Don't you feel a strong nervous tension in the morning?

MAGISTRATE

Yes, and a dreadful, dreadful torture it is! Unless peace is made very soon, we shall find no recourse but to make love to Clisthenes.

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN

Take my advice, and arrange your clothes as best you can; one of the fellows who mutilated the Hermae might see you.

MAGISTRATE

Right, by Zeus.

(He endeavours, not too successfully, to conceal his condition.)LACONIAN ENVOY

Quite right, by the Dioscuri.There, I will put on my tunic.

MAGISTRATE

Oh! what a terrible state we are in! Greeting to you, Laconian fellow-sufferers.

LACONIAN ENVOY (addressing one of his countrymen)Ah! my boy, what a terrible thing it would have been if these fellows had seen us just now when we were on full stand!

MAGISTRATE

Speak out, Laconians, what is it brings you here?

LACONIAN ENVOY

We have come to treat for peace.

MAGISTRATE

Well said; we are of the same mind.Better call Lysistrata, then; she is the only person will bring us to terms.

LACONIAN ENVOY

Yes, yes-and Lysistratus into the bargain, if you will.

MAGISTRATE

Needless to call her; she has heard your voices, and here she comes.

(She comes out of the Acropolis.)

LEADER OF CHORUS OF OLD MEN

Hail, boldest and bravest of womankind! The time is come to show yourself in turn uncompromising and conciliatory, exacting and yielding, haughty and condescending.Call up all your skill and artfulness.Lo! the foremost men in Hellas, seduced by your fascinations, are agreed to entrust you with the task of ending their quarrels.

LYSISTRATA

It will be an easy task-if only they refrain from mutual indulgence in masculine love; if they do, I shall know the fact at once.Now, where is the gentle goddess Peace? (The goddess, in the form of a beautiful nude girl is brought in by the Machine.) Lead hither the Laconian envoys.But, look you, no roughness or violence;our husbands always behaved so boorishly.Bring them to me with smiles, as women should.If any refuse to give you his hand, then take hold of his tool.Bring up the Athenians too; you may lead them either way.Laconians, approach; and you, Athenians, on my other side.Now hearken all! I am but a woman; but I have good common sense; Nature has endowed me with discriminating judgment, which I have yet further developed, thanks to the wise teachings of my father and the elders of the city.First I must bring a reproach against you that applies equally to both sides.At Olympia, and Thermopylae, and Delphi, and a score of other places too numerous to mention, you celebrate before the same altars ceremonies common to all Hellenes;yet you go cutting each other's throats, and sacking Hellenic cities, when all the while the barbarian yonder is threatening you!

That is my first point.

MAGISTRATE (devouring the goddess with his eyes)Good god, this erection is killing me!

LYSISTRATA

Now it is to you I address myself, Laconians.Have you forgotten how Periclidas, your own countryman, sat a suppliant before our altars? How pale he was in his purple robes! He had come to crave an army of us; it was the time when Messenia was pressing you sore, and the Sea-god was shaking the earth.Cimon marched to your aid at the head of four thousand hoplites, and saved Lacedaemon.And, after such a service as that, you ravage the soil of your benefactors!

MAGISTRATE

They do wrong, very wrong, Lysistrata.

LACONIAN ENVOY

We do wrong, very wrong.(Looking at the goddess) Ah! great gods! what a lovely bottom Peace has!

LYSISTRATA

同类推荐
  • 五虎平南

    五虎平南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镜湖自撰年谱

    镜湖自撰年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨藏修道众经抄

    菩萨藏修道众经抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈幼新书

    慈幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖异花神君

    妖异花神君

    缘结一启,唯有化形。“为什么你要用缘结?”“因为这样你才能听懂我说话。”“我会保护你。”“我相信你。”
  • 未央梦之落日余辉

    未央梦之落日余辉

    这是承接《未央梦》的故事,讲述的是汉宣帝刘询成为手握权力的实权皇帝后到他走完生命的最后一刻,但这本书是小说,并不是历史真实,讲述了一个来自民间的睿智皇帝的后半生的故事,赵广汉之死,外戚的崛起,解忧公主的回归,在大汉帝国最强盛的后半段时间的故事。容我慢慢写。
  • 圣手白衣

    圣手白衣

    无字天书,号称天下第一奇书。销声匿迹百余年,却在一夜间重现江湖。少年为揭开身世之谜,踏入江湖寻母,却无意中卷入重重阴谋,朝堂,名门,绿林,魔教,何以为正,何以为邪……
  • 安步之行

    安步之行

    那是一段难以忘却的回忆……冰冷的暴力!官场的博弈!热血的少年!一切都交织在一起,拼接成浩瀚的画卷。神秘的家庭!复杂的关系!幕后的黑手!让他不得不离开挚爱,离开了生他养他的故乡。如今,他回来了。那让让人三缄其口的真相,究竟埋藏了多少秘密?那些念念不忘的红颜知己,谁还在魂牵梦絮,念念不忘?那些断片一样的七年时光,是付出了多少血汗,遭受了多少苦难?拨开重重迷雾,查询真相的途中,是否还能执子之手,安步前行?
  • 猎妻

    猎妻

    那个金发帅哥是否听不懂人话,还是瞎眼了看不明我的面色?不是说了我和他是没有可能的吗?为什麽怎也赶不跑?要死了!我那该死的未婚夫为什麽突然跑出来?爹要见我?没问题,反正我也想离开......因为发现我竟然爱上他了!!!
  • 九宫纪事

    九宫纪事

    我欲与世无争,奈何天不由人!好友惨死、家族灭门,谁是幕后黑手?好,既然你们都不放过我,我倒要看看这九重宫阙,是谁不放过谁!九宫之中,百花争妍,且看我一介宫女如何翻云覆雨,只手遮天。
  • 在路上:赵武松散文选

    在路上:赵武松散文选

    《在路上》所收录的散文作品,其关键词无外乎城市、乡村、游历、亲情、感怀、读书、情趣等等,将它们连缀起来,不难发现,这是一本叙述作者多年生活亲历的心情与心灵简史。作者注重内心体验的倾诉,善于发现包涵于平凡生活中美的趣味,把直接经验和间接经验融化为个人真实的感悟,把现实世界和想象世界转化成自己的心灵世界。
  • 仙人无敌之娇妻如云

    仙人无敌之娇妻如云

    世界上有着那么有些人,一剑可灭天地,问鼎九天。修真者,是他们独有的代号,成仙是他们唯一梦想与出路,笑看天地变化,坐等天的到来。我自然而立,只为仙道一途。红尘滚滚,浪漫人生,仙人也是人,爱情一关终究难过。美女如云,是看一代仙人如何崛起。。。。。。。。
  • 无业吸血鬼

    无业吸血鬼

    天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。抱歉,本来只想说一句,后面的顺嘴也秃噜出来了。我,个无业游民。
  • 倾世妖姬:百毒皇妃

    倾世妖姬:百毒皇妃

    特工穿越到宋府一个中毒而亡的庶小姐身上,竟然突然从一个黑鬼废柴蜕变成了天仙天才。许了婚约的幌子看上了自己的家姐,滚,这种渣男姐不要;风流皇子想要一亲芳泽,要看你有没有这个本事;蒙面冷酷男想要跟姐有故事,先把面具摘下再说.......