登陆注册
15730100000002

第2章

Ah me! ah me! the pity of it! Why, pray, do thy children share their father's crime? Why hatest thou them? Woe is you, poor children, how do I grieve for you lest ye suffer some outrage! Strange are the tempers of princes, and maybe because they seldom have to obey, and mostly lord it over others, change they their moods with difficulty.

'Tis better then to have been trained to live on equal terms.Be it mine to reach old age, not in proud pomp, but in security!

Moderation wins the day first as a better word for men to use, and likewise it is far the best course for them to pursue; but greatness that doth o'erreach itself, brings no blessing to mortal men; but pays a penalty of greater ruin whenever fortune is wroth with a family.

(The CHORUS enters.The following lines between the NURSE, CHORUS, and MEDEA are sung.)CHORUS

I heard the voice, uplifted loud, of our poor Colchian lady, nor yet is she quiet; speak, aged dame, for as I stood by the house with double gates I heard a voice of weeping from within, and I do grieve, lady, for the sorrows of this house, for it hath won my love.

NURSE

'Tis a house no more; all that is passed away long since; a royal bride keeps Jason at her side, while our mistress pines away in her bower, finding no comfort for her soul in aught her friends can say.

MEDEA (within)

Oh, oh! Would that Heaven's levin bolt would cleave this head in twain! What gain is life to me? Woe, woe is me! O, to die and win release, quitting this loathed existence!

CHORUS

Didst hear, O Zeus, thou earth, and thou, O light, the piteous note of woe the hapless wife is uttering? How shall a yearning for that insatiate resting-place ever hasten for thee, poor reckless one, the end that death alone can bring? Never pray for that.And if thy lord prefers a fresh love, be not angered with him for that;Zeus will judge 'twixt thee and him herein.Then mourn not for thy husband's loss too much, nor waste thyself away.

MEDEA (within)

Great Themis, and husband of Themis, behold what I am suffering now, though I did bind that accursed one, my husband, by strong oaths to me! O, to see him and his bride some day brought to utter destruction, they and their house with them, for that they presume to wrong me thus unprovoked.O my father, my country, that I have left to my shame, after slaying my own brother.

NURSE

Do ye hear her words, how loudly she adjures Themis, oft invoked, and Zeus, whom men regard as keeper of their oaths? On no mere trifle surely will our mistress spend her rage.

CHORUS

Would that she would come forth for us to see, and listen to the words of counsel we might give, if haply she might lay aside the fierce fury of her wrath, and her temper stern.Never be my zeal at any rate denied my friends! But go thou and bring her hither outside the house, and tell her this our friendly thought; haste thee ere she do some mischief to those inside the house, for this sorrow of hers is mounting high.

NURSE

This will I do; but I doubt whether I shall persuade my mistress; still willingly will I undertake this trouble for you;albeit, she glares upon her servants with the look of a lioness with cubs, whenso anyone draws nigh to speak to her.Wert thou to call the men of old time rude uncultured boors thou wouldst not err, seeing that they devised their hymns for festive occasions, for banquets, and to grace the board, a pleasure to catch the ear, shed o'er our life, but no man hath found a way to allay hated grief by music and the minstrel's varied strain, whence arise slaughters and fell strokes of fate to o'erthrow the homes of men.And yet this were surely a gain, to heal men's wounds by music's spell, but why tune they their idle song where rich banquets are spread? For of itself doth the rich banquet, set before them, afford to men delight.

CHORUS

I heard a bitter cry of lamentation! loudly, bitterly she calls on the traitor of her marriage bed, her perfidious spouse; by grievous wrongs oppressed she invokes Themis, bride of Zeus, witness of oaths, who brought her unto Hellas, the land that fronts the strand of Asia, o'er the sea by night through ocean's boundless gate.

(AS the CHORUS finishes its song, MEDEA enters from the house.)MEDEA

From the house I have come forth, Corinthian ladies, for fear lest you be blaming me; for well I know that amongst men many by showing pride have gotten them an ill name and a reputation for indifference, both those who shun men's gaze and those who move amid the stranger crowd, and likewise they who choose a quiet walk in life.

For there is no just discernment in the eyes of men, for they, or ever they have surely learnt their neighbour's heart, loathe him at first sight, though never wronged by him; and so a stranger most of all should adopt a city's views; nor do I commend that citizen, who, in the stubbornness of his heart, from churlishness resents the city's will.

But on me hath fallen this unforeseen disaster, and sapped my life; ruined I am, and long to resign the boon of existence, kind friends, and die.For he who was all the world to me, as well thou knowest, hath turned out the worst of men, my own husband.Of all things that have life and sense we women are the most hapless creatures; first must we buy a husband at a great price, and o'er ourselves a tyrant set which is an evil worse than the first; and herein lies the most important issue, whether our choice be good or bad.For divorce is not honourable to women, nor can we disown our lords.Next must the wife, coming as she does to ways and customs new, since she hath not learnt the lesson in her home, have a diviner's eye to see how best to treat the partner of her life.If haply we perform these tasks with thoroughness and tact, and the husband live with us, without resenting the yoke, our life is a happy one; if not, 'twere best to die.But when a man is vexed with what he finds indoors, he goeth forth and rids his soul of its disgust, betaking him to some friend or comrade of like age; whilst we must needs regard his single self.

同类推荐
  • 无上黄箓大斋立成仪

    无上黄箓大斋立成仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答问

    答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科推拿秘书

    幼科推拿秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小字录

    小字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花都修真狂少

    花都修真狂少

    从小患有脑瘫的王毅便一直跟着以捡破烂为生的爷爷相依为命。在学校他被全班人欺负,在外面他被路人欺负,在家里,他又被隔壁家的狗欺负,在这个世界上,除了他爷爷再也找不到第二个不欺负他的人了。直到十八岁那年,因为一次意外,他踏上了修真的道路。那些曾经欺负过他的人,他将一一欺负回去。
  • 御道仙遥

    御道仙遥

    不为正邪为无悔,不问善恶问人心。大道如砥,磨砺自明。爱憎分明,方为本心。一场奇遇,开启他波澜迷奇的命运。一桩往事,掀起十方浩土骇浪惊涛。他,一介半妖,微末之人。是随着时代的大浪浮沉,还是做命运的弄潮儿,御道逍遥?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 伴君轻舞笑红尘

    伴君轻舞笑红尘

    人啊,总是会为了那么一个人开心而笑傻,她就是这样,因为他说,"愿尽倾此生之愿,许你一世欢颜。"堂堂邪尊,却给了她常人不敢奢求的爱。伴君轻舞笑红尘,红尘相伴醉红颜......红颜愿与君踏平这璀璨江山!
  • 摄政王大人请淡定

    摄政王大人请淡定

    蓝若冰,本是21世纪的学生兼职老师,却因为一口水穿越到了一个架空的朝代。美男妖孽都围着她转小日子过得还挺滋润的,不小心真心错付却发现这一切都是阴谋,她只是某人夺权的工具。蓦然回首那人早已在她身后默默守候多时……简介无力请移步正文
  • 吓到鬼了:身后幽影

    吓到鬼了:身后幽影

    :”干嘛呀,装什么厉鬼!“一男子驻足,盯着厉鬼身后的影子,掏了掏耳朵如此说道。厉鬼正在报复,突然,恐怖的眼睛睁大,凶神恶煞的表情僵住,回首,那身后的幽影走出,煞有其事的举着一块亘古不变的木牌接收厉鬼招待所,不收钱,不收礼,还你一个新的人生。再回头,人消失不见。厉鬼欲哭无泪,抹了抹心酸的眼泪,一把鼻涕一把泪的跟着那幽影走了。。。
  • 穿越之宠妃不好惹

    穿越之宠妃不好惹

    王府之中能帮助自己的不多,其中实力最大的就是拓跋嫣红了。本来楚留烟不想将拓跋嫣红拉扯进自己和柳青姸的战争中来的,但是楚留烟明白,只有她自己是没有办法将柳青姸扳倒的,为了生存,为了自己以后的日子,更为了将来的孩子,楚留烟已经决定了不管付出什么样的代价,都要将柳青姸给杀了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 流光剑影

    流光剑影

    满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。一个身怀绝技、灵动美丽的少女,一人一剑,踏入红尘,闯荡江湖。一个才智无双、丰神如玉的少年,重任在肩,心忧天下,谋国谋战。一见钟情,是否是命定的姻缘?两厢情愿,又能否克服重重障碍相守一生?缘分,本就妙不可言。
  • 梦想青春

    梦想青春

    背景介绍:一个青春的故事,李梦凡一个简简单单的高中生经历一些人事变故获得能够改变一生的能力,故事开始于梦想高中......(听是海的声音,奔腾着,咆哮着,踊跃着,谁为大海倾诉,谁为大海哭泣,谁为大海呐喊,听是海的声音!)
  • 我就是吸血鬼

    我就是吸血鬼

    我不是人我行走在黑暗我用罪恶下酒我用鲜血沐浴我,是吸血鬼