登陆注册
15729600000113

第113章

Scaphio: That is surely something.Come, take heart, boy! you are young and beautiful.What more could maiden want?

Phantis: Ah! Scaphio, remember she returns from a land where every youth is as a young Greek god, and where such beauty as Ican boast is seen at every turn.

Scaphio: Be of good cheer! Marry her, boy, if so your fancy wills, and be sure that love will come.

Phantis: (overjoyed) Then you will assist me in this?

Scaphio: Why, surely! Silly one, what have you to fear? We have but to say the word, and her father must consent.Is he not our very slave? Come, take heart.I cannot bear to see you sad.

Phantis: Now I may hope, indeed! Scaphio, you have placed me on the very pinnacle of human joy!

DUET -- Scaphio and Phantis.

Scaphio: Let all your doubts take wing--Our influence is great.

If Paramount our King Presume to hesitate Put on the screw, And caution him That he will rue Disaster grim That must ensue To life and limb, Should he pooh-pooh This harmless whim.

Both: This harmless whim--this harmless whim, It is as I/you say, a harmless whim.

Phantis: (dancing) Observe this dance Which I employ When I, by chance Go mad with joy.

What sentiment Does this express?

(Phantis continues his dance while Scaphio vainly endeavors to discover its meaning)Supreme content And happiness!

Both: Of course it does! Of course it does!

Supreme content and happiness.

Phantis: Your friendly aid conferred, I need no longer pine.

I've but to speak the word, And lo, the maid is mine!

I do not choose To be denied.

Or wish to lose A lovely bride--

If to refuse The King decide, The royal shoes Then woe betide!

Both: Then woe betide--then woe betide!

The Royal shoes then woe betide!

Scaphio: (Dancing) This step to use I condescend Whene'er I choose To serve a friend.

What it implies Now try to guess;

(Scaphio continues his dance while Phantis is vainly endeavouring to discover its meaning)It typifies Unselfishness!

Both: (Dancing) Of course it does! Of course it does!

It typifies unselfishness.

(Exeunt Scaphio and Phantis.)

March.Enter King Paramount, attended by guards and nobles, and preced-ed by girls dancing before him.

CHORUS

Quaff the nectar--cull the roses--

Gather fruit and flowers in plenty!

For our king no longer poses--

Sing the songs of far niente!

Wake the lute that sets us lilting, Dance a welcome to each comer;Day by day our year is wilting--Sing the sunny songs of summer!

La, la, la, la!

SOLO -- King.

A King of autocratic power we--

A despot whose tyrannic will is law--

Whose rule is paramount o'er land and sea, A presence of unutterable awe!

But though the awe that I inspire Must shrivel with imperial fire All foes whom it may chance to touch, To judge by what I see and hear, It does not seem to interfere With popular enjoyment, much.

Chorus:No, no--it does not interfere With our enjoyment much.

Stupendous when we rouse ourselves to strike, Resistless when our tyrant thunder peals, We often wonder what obstruction's like, And how a contradicted monarch feels.

But as it is our Royal whim Our Royal sails to set and trim To suit whatever wind may blow--What buffets contradiction deals And how a thwarted monarch feels We probably will never know.

Chorus:No, no--what thwarted monarch feels, You'll never, never know.

RECITATIVE -- King.

My subjects all, it is your with emphatic That all Utopia shall henceforth be modelled Upon that glorious country called Great Britain--To which some add--but others do not--Ireland.

Chorus: It is!

King: That being so, as you insist upon it, We have arranged that our two younger daughters Who have been "finished" by an English Lady--(tenderly) A grave and good and gracious English Lady--Shall daily be exhibited in public, That all may learn what, from the English standpoint, Is looked upon as maidenly perfection!

Come hither, daughters!

(Enter Nekaya and Kalyba.They are twins, about fifteen years old;they are very modest and demure in their appearance, dress and manner.

They stand with their hands folded and their eyes cast down.)CHORUSHow fair! how modest! how discreet!

How bashfully demure!

See how they blush, as they've been taught, At this publicity unsought!

How English and how pure!

DUET -- Nekaya and Kalyba.

Both: Although of native maids the cream, We're brought up on the English scheme--The best of all For great and small Who modesty adore.

Nek: For English girls are good as gold, Extremely modest (so we're told)Demurely coy--divinely cold--And that we are--and more.

Kal: To please papa, who argues thus--All girls should mould themselves on us Because we are By furlongs far The best of the bunch, We show ourselves to loud applause From ten to four without a pause--Nek: Which is an awkward time because It cuts into our lunch.

Both: Oh maids of high and low degree, Whose social code is rather free, Please look at us and you will see What good young ladies ought to be!

Nek: And as we stand, like clockwork toys, A lecturer whom papa employs Proceeds to prussia Our modest ways And guileless character--Kal: Our well-known blush--our downcast eyes--Our famous look of mild surprise.

Nek: (Which competition still defies)--Our celebrated "Sir!!!"

Kal: Then all the crowd take down our looks In pocket memorandum books.

To diagnose Our modest pose The Kodaks do their best:

Nek: If evidence you would possess Of what is maiden bashfulness You need only a button press--Kal:And we will do the rest.

Enter Lady Sophy -- an English lady of mature years and extreme gravity of demeanour and dress.She carries a lecturer's wand in her hand.She is led on by the King, who expresses great regard and admiration for her.

RECITATIVE -- Lady SophyThis morning we propose to illustrate A course of maiden courtship, from the start To the triumphant matrimonial finish.

(Through the following song the two Princesses illustrate in gesture the description given by Lady Sophy.)SONG -- Lady SophyBold-faced ranger (Perfect stranger)Meets two well-behaved young ladies.

He's attractive, Young and active--

同类推荐
  • 茶笺

    茶笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾志略

    台湾志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘集菩萨学论

    大乘集菩萨学论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吉验篇

    吉验篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜃楼外史

    蜃楼外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 血爱

    血爱

    生命不是一条直线,而是一个圈。从开始到结束,不过是场轮回。被算计的爱情,被算计的出生,甚至被算计的仇恨……她只是神闲聊午后一盘闲局里的一枚棋。棋子身不由已,没有办法逃脱被捆绑的命运……路西法:“迁,你的宿命就在我的掌心里。”命运,终究不能更改吗?不不,当心变了的时候,不变的结局,只是个巧合罢了。
  • 都市大高手

    都市大高手

    高手苏晨来到都市,掀起一场腥风血雨的都市之战。战商场大鳄、战暗实力、战各种二代、战一切不服。高手就是打的你满地找牙,还让你心里佩服。高手就是让妞主动暖床,还要当给你钱。高手苏晨,注定不凡。
  • 幻想之新纪元

    幻想之新纪元

    当你熟悉的动漫、游戏、神话一个个的出现在你的面前,你会怎样??惊奇??叹息??不...它给你带来的仅仅是无尽的恐惧与绝望...四个神的游戏,四个宇宙的棋子,纳菲利姆的诞生,又会将这个游戏推向那里呢??幻想,只是幻想吗??
  • 女主可是自带空间的蚁后

    女主可是自带空间的蚁后

    十八岁少女白小梦,本来只是众多高考考生中的一员,一次意外的变身,她由人类变成了母蚁,然后她发现,自己竟然自带空间!就在白小梦带着一群小蚂蚁,开开心心地过日子,享受天伦之乐的时候,孩子们的爸爸回来了,还带来一个惊天消息,洛伊:“老婆,末世就要来了,人类气数将尽,我们一起去征服世界吧!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 追夫记:男神,我们谈谈情!

    追夫记:男神,我们谈谈情!

    他是她半路捡来的一只奇丑无比的宠物,来历不明,修为不明,明明可以变成人,却偏偏喜欢做一只宠物,黏在她身上,要她摸摸抱抱,偶尔怂恿她屁颠屁颠的去抢东西,然后在告诉她这东西对你没用,我先收起来了。许多次之后,她终于明白……自己特么的这是被坑了啊。于是,她扑倒他,“敢坑我,那就肉偿吧!”
  • 三生三世之拂尘半月

    三生三世之拂尘半月

    前有毫无节操的昆仑弟子--梦拂瑶,后有三十三重天神界严规盾矩司政大人--百夕神女某女将雌性难辩的绝色司命--月歌逼在墙角讨伐道:“本官听了你的话,选了个师徒虐恋。那五百年的情劫当中各种伤啊,各种虐啊!到最后有没有将那位绝色师傅吃干抹净?”月歌:“没有。”某女:“我告你啊,不要以为你长得帅,与本官又是同僚,我就不打你脸了。”月歌扶住额头:“......”某女:“我要到天帝娃娃那儿告你玩忽职守!”月歌:“......”某女:“不要质疑本官的权威,天帝穿开档裤时我还抱过他略!”月歌:“......”
  • 梦回唐朝追女记

    梦回唐朝追女记

    主人在演习中苦逼的穿越到唐朝,变成女主的奴隶。然后追女记从此开始了。
  • 风雨如晦

    风雨如晦

    当他从废墟中初次站起,只拥有着满目的疮痍和扑面的荒芜,背后响起声声凄厉的呼唤,他无路可走,所以处处是家,在狼群的窥伺中他的双眼燃着希望。当他从废墟中再次站起,还剩下双迷茫的眼神和空虚的胸膛,身前迎着寥寥不屈的嘶鸣,他忘记一切,所以看见所有,在流星的辉煌里他的双手握着风雨。一如当年。一如现在。
  • 灵光一现

    灵光一现

    咔嚓一声脆响,在黑幕之中,雨声中穿梭。一条隙缝蘧然在混沌仙府形成,闪电犹如游龙一般,直达府内。混沌之眼流转不息,难道命运真就注定?我偏要逆天改命。