登陆注册
15729400000227

第227章

And Gottlieb!--he is at work all day, In the sunny field, or the forest murk, But I know that his thoughts are far away, I know that his heart is not in his work!

And when he comes home to me at night He is not cheery, but sits and sighs, And I see the great tears in his eyes, And try to be cheerful for his sake.

Only the children's hearts are light.

Mine is weary, and ready to break.

God help us! I hope we have done right;

We thought we were acting for the best!

Looking through the open door.

Who is it coming under the trees?

A man, in the Prince's livery dressed!

He looks about him with doubtful face, As if uncertain of the place.

He stops at the beehives;--now he sees The garden gate;--he is going past!

Can he be afraid of the bees?

No; he is coming in at last!

He fills my heart with strange alarm!

Enter a Forester.

FORESTER.

Is this the tenant Gottlieb's farm?

URSULA.

This is his farm, and I his wife.

Pray sit.What may your business be?

FORESTER.

News from the Prince!

URSULA.

Of death or life?

FORESTER.

You put your questions eagerly!

URSULA.

Answer me, then! How is the Prince?

FORESTER.

I left him only two hours since Homeward returning down the river, As strong and well as if God, the Giver, Had given him back his youth again.

URSULA, despairing.

Then Elsie, my poor child, is dead!

FORESTER.

That, my good woman, I have not said.

Don't cross the bridge till you come to it, Is a proverb old, and of excellent wit.

URSULA.

Keep me no longer in this pain!

FORESTER.

It is true your daughter is no more;--

That is, the peasant she was before.

URSULA.

Alas! I am simple and lowly bred, I am poor, distracted, and forlorn.

And it is not well that you of the court Should mock me thus, and make a sport Of a joyless mother whose child is dead, For you, too, were of mother born!

FORESTER.

Your daughter lives, and the Prince is well!

You will learn erelong how it all befell.

Her heart for a moment never failed;

But when they reached Salerno's gate, The Prince's nobler self prevailed, And saved her for a noble fate.

And he was healed, in his despair, By the touch of St.Matthew's sacred bones;Though I think the long ride in the open air, That pilgrimage over stocks and stones, In the miracle must come in for a share.

URSULA.

Virgin! who lovest the poor and lowly, If the loud cry of a mother's heart Can ever ascend to where thou art, Into thy blessed hands and holy Receive my prayer of praise and thanksgiving!

Let the hands that bore our Saviour bear it Into the awful presence of God;For thy feet with holiness are shod, And if thou hearest it He will hear it.

Our child who was dead again is living!

FORESTER.

I did not tell you she was dead;

If you thought so 't was no fault of mine;At this very moment while I speak, They are sailing homeward down the Rhine, In a splendid barge, with golden prow, And decked with banners white and red As the colors on your daughter's cheek.

They call her the Lady Alicia now;

For the Prince in Salerno made a vow That Elsie only would he wed.

URSULA.

Jesu Maria! what a change!

All seems to me so weird and strange!

FORESTER.

I saw her standing on the deck, Beneath an awning cool and shady;Her cap of velvet could not hold The tresses of her hair of gold, That flowed and floated like the stream, And fell in masses down her neck.

As fair and lovely did she seem As in a story or a dream Some beautiful and foreign lady.

And the Prince looked so grand and proud, And waved his hand thus to the crowd That gazed and shouted from the shore, All down the river, long and loud.

URSULA.

We shall behold our child once more;

She is not dead! She is not dead!

God, listening, must have overheard The prayers, that, without sound or word, Our hearts in secrecy have said!

Oh, bring me to her; for mine eyes Are hungry to behold her face;My very soul within me cries;

My very hands seem to caress her, To see her, gaze at her, and bless her;Dear Elsie, child of God and grace!

Goes out toward the garden.

FORESTER.

There goes the good woman out of her head;And Gottlieb's supper is waiting here;

A very capacious flagon of beer, And a very portentous loaf of bread.

One would say his grief did not much oppress him.

Here's to the health of the Prince, God bless him!

He drinks.

Ha! it buzzes and stings like a hornet!

And what a scene there, through the door!

The forest behind and the garden before, And midway an old man of threescore, With a wife and children that caress him.

Let me try still further to cheer and adorn it With a merry, echoing blast of my cornet!

Goes out blowing his horn.

THE CASTLE OF VAUTSBERG ON THE RHINE

PRINCE HENRY and ELSIE standing on the terrace at evening.

The sound of tells heard from a distance.

PRINCE HENRY.

We are alone.The wedding guests Ride down the hill, with plumes and cloaks, And the descending dark invests The Niederwald, and all the nests Among its hoar and haunted oaks.

ELSIE.

What bells are those, that ring so slow, So mellow, musical, and low?

PRINCE HENRY.

They are the bells of Geisenheim, That with their melancholy chime Ring out the curfew of the sun.

ELSIE.

Listen, beloved.

PRINCE HENRY.

They are done!

Dear Elsie! many years ago Those same soft bells at eventide Rang in the ears of Charlemagne, As, seated by Fastrada's side At Ingelheim, in all his pride He heard their sound with secret pain.

ELSIE.

Their voices only speak to me Of peace and deep tranquillity, And endless confidence in thee!

PRINCE HENRY.

Thou knowest the story of her ring, How, when the court went back to Aix, Fastrada died; and how the king Sat watching by her night and day, Till into one of the blue lakes, Which water that delicious land, They cast the ring, drawn from her hand:

And the great monarch sat serene And sad beside the fated shore, Nor left the land forevermore.

ELSIE.

That was true love.

PRINCE HENRY.

For him the queen Ne'er did what thou hast done for me.

ELSIE.

Wilt thou as fond and faithful be?

Wilt thou so love me after death?

PRINCE HENRY.

In life's delight, in death's dismay, In storm and sunshine, night and day, In health, in sickness, in decay, Here and hereafter, I am thine!

同类推荐
热门推荐
  • 如何做好新时代的家长

    如何做好新时代的家长

    现在的家长在谈论自己的孩子都是摇头摆脑的:不听话,不讲理,不爱学习。新时代的孩子好像都成了问题孩子,其实孩子没有问题,孩子的问题大多都是家长造成的,孩子呱呱坠地的时候是一张白纸,何去何从基本都是家长决定的。新时代的家长如何教育新时代的孩子,要是提高一些什么,要改变一些什么,答案尽在此书中。
  • TFBOYS之心跳多久爱你多久

    TFBOYS之心跳多久爱你多久

    夏若曦:“小凯,你喜欢我吗?”王俊凯:“当然喜欢了。”“那你怎么喜欢我?”“我宠你。”“宠多久?”“宠你一辈子。”安晴语:“王源,你说我不喜欢你了,怎么办?”“你为什么不喜欢我了?”“我说如果。”“没有如果,我们要永远在一起。”林雪:“千玺,给我跳舞吧。”“好,你想看什么舞蹈。”“你跳什么都好看。”“那我以后每天都给你看。”“真的吗?”“真的,我永远都不会骗你。”
  • 水心集

    水心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys灵鸟的守护

    tfboys灵鸟的守护

    神奇的灵鸟守护着他们的爱情,帮助着他们,带他们走向幸福
  • 凤御九天:腹黑邪王无良妃

    凤御九天:腹黑邪王无良妃

    珺沫,暗夜界黄金杀手,未曾失手。她冷峻,睥睨,狂傲。却因轻敌在执行任务时殉亡,其灵魂被灵冠带到神秘的琉华大陆,从而穿越。“废柴?”她冷笑,“今日就要让你们见识见识什么才是废柴!”她修神功,炼神丹,契神宠,俯瞰天下,竟无一人堪比她的妖孽。她之所在,定无安宁。前提是,这个妖孽是打哪儿出来的??戴着条形似她冠的项链跟着她到处跑。这是神马情况??“沫沫,我爱你,嫁给我吧。”“若我白发苍苍,容颜迟暮,你会不会,依旧如此,牵我双手,倾世温柔。”“我会,我许你一生一代一双人,生死相随,不离不弃!”“好,你若不离不弃,我必生死相依!”
  • 杀手女皇归来之一统天下

    杀手女皇归来之一统天下

    亡国,故地世间如此残忍我也不会手下留情叛我者杀!
  • 墨诺缘

    墨诺缘

    一生一世一双人,半睡半醒半浮生。我愿手执长剑,为你斩断前路荆棘。我愿携你之手,与你共闯前路沧桑。无论山崩地裂,无论刀山火海。唯有心之坚定,与你共度今生。我,墨宇轩今生只娶诺千凝我,诺千凝今生只嫁墨宇轩一纸契约,一生守候。未曾想到,契约之下,却是一颗不真诚的心。当真相揭开,一切都是如此荒唐。我,诺千凝,爱你一生,却被你当成替身,狠狠摔碎我双手奉上的真心。既然如此,那好,从此,我与你,毫无关系。
  • 续廉明公案传

    续廉明公案传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女子日记

    女子日记

    重生为音乐系女生。这里没有肖邦,没有杰伦,许多经典音乐还没有诞生。没有《凡人》,没有《斗破》,网络小说刚处于萌芽状态。这是一个魑魅魍魉群魔乱舞的时代。这也是一个女神养成的故事。
  • 吾旨

    吾旨

    下界之上走一遭,江湖之情拨二心。大彻大悟勘红尘,奈何人生总是命。他,巫知。他,宫语。他与他,看似巧合的命运却是冥冥之中的掌控,但转而细究,又是命中的注定,可人生又怎会被命所困。当巫神传人遇上无相血脉,神圣主宰术重临寰宇,吾旨,谁不倾心?吾旨,谁敢不遵?