登陆注册
15729400000224

第224章

Upon a sea more vast and dark The spirits of the dead embark, All voyaging to unknown coasts.

We wave our farewells from the shore, And they depart, and come no more, Or come as phantoms and as ghosts.

Above the darksome sea of death Looms the great life that is to be, A land of cloud and mystery, A dim mirage, with shapes of men Long dead and passed beyond our ken, Awe-struck we gaze, and hold our breath Till the fair pageant vanisheth, Leaving us in perplexity, And doubtful whether it has been A vision of the world unseen, Or a bright image of our own Against the sky in vapors thrown.

LUCIFER, singing from the sea.

Thou didst not make it, thou canst not mend it, But thou hast the power to end it!

The sea is silent, the sea is discreet, Deep it lies at thy very feet;There is no confessor like unto Death!

Thou canst not see him, but he is near;

Thou needst not whisper above thy breath, And he will hear;He will answer the questions, The vague surmises and suggestions, That fill thy soul with doubt and fear!

PRINCE HENRY.

The fisherman, who lies afloat, With shadowy sail, in yonder boat, Is singing softly to the Night!

But do I comprehend aright The meaning of the words he sung So sweetly in his native tongue?

Ah yes! the sea is still and deep.

All things within its bosom sleep!

A single step, and all is o'er;

A plunge, a bubble an no more;

And thou, dear Elsie, wilt be free From martyrdom and agony.

ELSIE, coming from her chamber upon the terrace.

The night is calm and cloudless, And still as still can be, And the stars come forth to listen To the music of the sea.

They gather, and gather, and gather, Until they crowd the sky, And listen, in breathless silence, To the solemn litany.

It begins in rocky caverns, As a voice that chants alone To the pedals of the organ In monotonous undertone;And anon from shelving beaches, And shallow sands beyond, In snow-white robes uprising The ghostly choirs respond.

And sadly and unceasing The mournful voice sings on, And the snow-white choirs still answer Christe eleison!

PRINCE HENRY.

Angel of God! thy finer sense perceives Celestial and perpetual harmonies!

Thy purer soul, that trembles and believes, Hears the archangel's trumpet in the breeze, And where the forest rolls, or ocean heaves, Cecilia's organ sounding in the seas, And tongues of prophets speaking in the leaves.

But I hear discord only and despair, And whispers as of demons in the air!

AT SEA

IL PADRONE.

The wind upon our quarter lies, And on before the freshening gale, That fills the snow-white lateen sail, Swiftly our light felucca flies, Around the billows burst and foam;They lift her o'er the sunken rock, They beat her sides with many a shock, And then upon their flowing dome They poise her, like a weathercock!

Between us and the western skies The hills of Corsica arise;Eastward in yonder long blue line, The summits of the Apennine, And southward, and still far away, Salerno, on its sunny bay.

You cannot see it, where it lies.

PRINCE HENRY.

Ah, would that never more mine eyes Might see its towers by night or day!

ELSIE.

Behind us, dark and awfully, There comes a cloud out of the sea, That bears the form of a hunted deer, With hide of brown, and hoofs of black And antlers laid upon its back, And fleeing fast and wild with fear, As if the hounds were on its track!

PRINCE HENRY.

Lo! while we gaze, it breaks and falls In shapeless masses, like the walls Of a burnt city.Broad and red The flies of the descending sun Glare through the windows, and o'erhead, Athwart the vapors, dense and dun, Long shafts of silvery light arise, Like rafters that support the skies!

ELSIE.

See! from its summit the lurid levin Flashes downward without warning, As Lucifer, son of the morning, Fell from the battlements of heaven!

IL PADRONE.

I must entreat you, friends, below!

The angry storm begins to blow, For the weather changes with the moon.

All this morning, until noon, We had baffling winds, and sudden flaws Struck the sea with their cat's-paws.

Only a little hour ago I was whistling to Saint Antonio For a capful of wind to fill our sail, And instead of a breeze he has sent a gale.

Last night I saw St.Elmo's stars, With their glimmering lanterns, all at play On the tops of the masts and the tips of the spars, And I knew we should have foul weather to-day.

Cheerily, my hearties! yo heave ho!

Brail up the mainsail, and let her go As the winds will and Saint Antonio!

Do you see that Livornese felucca, That vessel to the windward yonder, Running with her gunwale under?

I was looking when the wind o'ertook her, She had all sail set, and the only wonder Is that at once the strength of the blast Did not carry away her mast.

She is a galley of the Gran Duca, That, through the fear of the Algerines, Convoys those lazy brigantines, Laden with wine and oil from Lucca.

Now all is ready, high and low;

Blow, blow, good Saint Antonio!

Ha! that is the first dash of the rain, With a sprinkle of spray above the rails, Just enough to moisten our sails, And make them ready for the strain.

See how she leaps, as the blasts o'ertake her, And speeds away with a bone in her mouth!

Now keep her head toward the south, And there is no danger of bank or breaker.

With the breeze behind us, on we go;

Not too much, good Saint Antonio!

VI

THE SCHOOL OF SALERNO

A travelling Scholastic affixing his Theses to the gate of the College.

SCHOLASTIC.

There, that is my gauntlet, my banner, my shield, Hung up as a challenge to all the field!

One hundred and twenty-five propositions, Which I will maintain with the sword of the tongue Against all disputants, old and young.

Let us see if doctors or dialecticians Will dare to dispute my definitions, Or attack any one of my learned theses.

Here stand I; the end shall be as God pleases.

同类推荐
  • 浑元剑经

    浑元剑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 癸辛杂识

    癸辛杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碣石调幽兰

    碣石调幽兰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • T064

    T064

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帅哥兼职做保镖

    帅哥兼职做保镖

    中海市有个砖石小巷,年代久远,深青色的大理石砖上爬满了苔藓,像是东边巷口老王头脸上密密麻麻的皱纹,写满了沧桑。这里住的都是些老住户,衣食自足,难得见到陌生人,而今天却是比较难得的一天。一个二十多岁的年轻人漫步走进了小巷,身材清瘦,头发杂乱,背着个满是补丁的旅行包,径直住进了街口老李家。有人问老李那人是谁,他笑着说是老家亲戚,若再问,便含笑不语,而通常这时候,李嫂就会紧紧绷着一张脸,面无表情。
  • tfboys的王俊凯之我爱你

    tfboys的王俊凯之我爱你

    十年前的他们一起玩耍,却因为种种原因分开;十年后他们相遇了。。。。。。。。。。。。。。。
  • 女杀手不寂寞

    女杀手不寂寞

    很多人以为女杀手的任务都是在床第之间完成的,但并非全部。比如本书主人公,她的功夫师承峨眉派的武学奇人,一招之内取你性命易如反掌。一个有着美丽容貌的女子,竟以杀手为业,本书为你展现她的日常和心路历程。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 易暖烊

    易暖烊

    看了就知道,本作者不能透入太多,漫漫看,亲,么么哒
  • 宠妃难撩,公子当心

    宠妃难撩,公子当心

    传闻赢国公子少商翻身可控云雨,覆手可托江山,惊才绝艳,宠冠京都。天启七年,卒。同年深秋,公子妻新寡改嫁,入主赢宫。云姜一袭织锦素衣,高髻敞袖,几乎与白雪融为一体,面上笑意渐浓,鲜红的指甲掐入他掌中,咬牙道:“李衍,总有一天,我要让你死在我的手上,向我的夫君赎罪。”睿帝轻吻在她如凝脂般滑嫩的手背,“杀了他,我没有一刻后悔过。阿姜,如果可以选,我宁愿酣畅淋漓地死在你的床上。”江山代有“宠妃”出,一代新宠换旧宠,与其做腹黑皇帝的地下情人,不如堂堂正正做侯府夫人,让你得不到,恨的牙痒痒,一个后来居上,男二逆袭的故事。宠妃要下堂,公子请当心。
  • 妃鬟传:锦玉天歌

    妃鬟传:锦玉天歌

    郡主下嫁总管,绣儿远嫁突厥南院王,而锦儿无名无份跟着宁玉回王府。可惜这王府只是一个空壳,无实权,只能靠这宁小王爷从商挣钱,养一群人不说,还要交皇帝所谓的‘忠义保证金’。“我自执剑疯狂,管他乐声悠扬”挣钱由我来,风锦这身具两世两魂之人,硬是想出各种绝招。可惜天不遂人意……皇帝赐婚;密令;暗杀;谋反……黑幕重重……再入江湖露真容,赌术;卦术;谋术;美食;手段……阴谋诡计,金戈铁马,爱恨情仇……她们的重重身份,他们的未来……
  • 怒天雷神

    怒天雷神

    他曾经站在武道巅峰最高处,俯视群雄,受尽最高荣誉,可却因一次致命的阴谋背叛,烟消陨落。身形俱灭间,心中一道执念不死,化作一点蓝芒落入人间,带着前仇今恨,怀着对天道不满,重新崛起。
  • 火影之万花丛中一叶绿

    火影之万花丛中一叶绿

    一个猥琐男掉进了女忍者村当中,创造了史上最强的幻术,可以克制鸣人的色诱之术,万花中的一片绿到底会有什么样的奇遇,敬请期待!
  • 灵云曲

    灵云曲

    一曲灵云,鲜血与音符交合之下,前尘往事尽显眼前。是谁甘愿魂飞魄散换来相约十世,是谁倾尽江山,只为携手红颜,是谁流尽鲜血,求得心上人一世长安。是谁……美人泪,杯中酒,天下任,丈夫肩。这是本被嫌弃的书,待大妈整理好思路再过来更