登陆注册
15729400000175

第175章

Viswamitra the Magician, By his spells and incantations, Up to Indra's realms elysian Raised Trisanku, king of nations.

Indra and the gods offended Hurled him downward, and descending In the air he hung suspended, With these equal powers contending.

Thus by aspirations lifted, By misgivings downward driven, Human hearts are tossed and drifted Midway between earth and heaven.

A WRAITH IN THE MIST

"Sir, I should build me a fortification, if Icame to live here." --BOSWELL'S Johnson.

On the green little isle of Inchkenneth, Who is it that walks by the shore, So gay with his Highland blue bonnet, So brave with his targe and claymore?

His form is the form of a giant, But his face wears an aspect of pain;Can this be the Laird of Inchkenneth?

Can this be Sir Allan McLean?

Ah, no! It is only the Rambler, The Idler, who lives in Bolt Court, And who says, were he Laird of Inchkenneth, He would wall himself round with a fort.

THE THREE KINGS

Three Kings came riding from far away, Melchior and Gaspar and Baltasar;Three Wise Men out of the East were they, And they travelled by night and they slept by day, For their guide was a beautiful, wonderful star.

The star was so beautiful, large, and clear, That all the other stars of the sky Became a white mist in the atmosphere, And by this they knew that the coming was near Of the Prince foretold in the prophecy.

Three caskets they bore on their saddle-bows, Three caskets of gold with golden keys;Their robes were of crimson silk with rows Of bells and pomegranates and furbelows, Their turbans like blossoming almond-trees.

And so the Three Kings rode into the West, Through the dusk of night, over hill and dell, And sometimes they nodded with beard on breast And sometimes talked, as they paused to rest, With the people they met at some wayside well.

"Of the child that is born," said Baltasar, "Good people, I pray you, tell us the news;For we in the East have seen his star, And have ridden fast, and have ridden far, To find and worship the King of the Jews."And the people answered, "You ask in vain;We know of no king but Herod the Great!"

They thought the Wise Men were men insane, As they spurred their horses across the plain, Like riders in haste, and who cannot wait.

And when they came to Jerusalem, Herod the Great, who had heard this thing, Sent for the Wise Men and questioned them;And said, "Go down unto Bethlehem, And bring me tidings of this new king."So they rode away; and the star stood still, The only one in the gray of morn Yes, it stopped, it stood still of its own free will, Right over Bethlehem on the hill, The city of David where Christ was born.

And the Three Kings rode through the gate and the guard, Through the silent street, till their horses turned And neighed as they entered the great inn-yard;But the windows were closed, and the doors were barred, And only a light in the stable burned.

And cradled there in the scented hay, In the air made sweet by the breath of kine, The little child in the manger lay, The child, that would be king one day Of a kingdom not human but divine.

His mother Mary of Nazareth Sat watching beside his place of rest, Watching the even flow of his breath, For the joy of life and the terror of death Were mingled together in her breast.

They laid their offerings at his feet:

The gold was their tribute to a King, The frankincense, with its odor sweet, Was for the Priest, the Paraclete, The myrrh for the body's burying.

And the mother wondered and bowed her head, And sat as still as a statue of stone;Her heart was troubled yet comforted, Remembering what the Angel had said Of an endless reign and of David's throne.

Then the Kings rode out of the city gate, With a clatter of hoofs in proud array;But they went not back to Herod the Great, For they knew his malice and feared his hate, And returned to their homes by another way.

SONG

Stay, stay at home, my heart, and rest;

Home-keeping hearts are happiest, For those that wander they know not where Are full of trouble and full of care;To stay at home is best.

Weary and homesick and distressed, They wander east, they wander west, And are baffled and beaten and blown about By the winds of the wilderness of doubt;To stay at home is best.

Then stay at home, my heart, and rest;

The bird is safest in its nest;

O'er all that flutter their wings and fly A hawk is hovering in the sky;To stay at home is best.

THE WHITE CZAR

The White Czar is Peter the Great.Batyushka, Father dear, and Gosudar, Sovereign, are titles the Russian people are fond of giving to the Czar in their popular songs.

Dost thou see on the rampart's height That wreath of mist, in the light Of the midnight moon? O, hist!

It is not a wreath of mist;

It is the Czar, the White Czar, Batyushka! Gosudar!

He has heard, among the dead, The artillery roll o'erhead;The drums and the tramp of feet Of his soldiery in the street;He is awake! the White Czar, Batyushka! Gosudar!

He has heard in the grave the cries Of his people: "Awake! arise!"He has rent the gold brocade Whereof his shroud was made;He is risen! the White Czar, Batyushka! Gosudar!

From the Volga and the Don He has led his armies on, Over river and morass, Over desert and mountain pass;The Czar, the Orthodox Czar, Batyushka! Gosudar!

He looks from the mountain-chain Toward the seas, that cleave in twain The continents; his hand Points southward o'er the land Of Roumili! O Czar, Batyushka! Gosudar!

And the words break from his lips:

"I am the builder of ships, And my ships shall sail these seas To the Pillars of Hercules!

I say it; the White Czar, Batyushka! Gosudar!

"The Bosphorus shall be free;

It shall make room for me;

And the gates of its water-streets Be unbarred before my fleets.

I say it; the White Czar, Batyushka! Gosudar!

"And the Christian shall no more Be crushed, as heretofore, Beneath thine iron rule, O Sultan of Istamboul!

I swear it; I the Czar, Batyushka! Gosudar!

DELIA

同类推荐
  • 可传集

    可传集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲红梨记

    六十种曲红梨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混元八景真经

    混元八景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Going into Society

    Going into Society

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 早春

    早春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 撸翻英雄联盟

    撸翻英雄联盟

    联盟,英雄的联盟,你敢看吗?你敢进入这个充满战争的世界吗?————————这就是英雄联盟!让我们一起撸翻这坑爹的英雄联盟吧!(玩LOL可以当作是游戏心得)
  • 天山魔女之重生

    天山魔女之重生

    苍茫的雪山上,矗立着一个冰雕,远远看去,神似一个人站在那边即使是一座冰雕,但是异常绝美无伦,像是一座女神被困在此据说,这个冰雕被整整困了几万年,每隔几百年都会有一个来自地狱的转轮大神来此探望每次来都要隔几百米,不能近前,表情痛苦并且深情的远远眺望每次来就要待上整整十年的时光,才恋恋不舍的离去每次来的时候,就发现冰雕外层的冰更厚一层,轮转大神每次控制着不再来探望但是又控制不住的长途跋涉飞来就为了那么远远地望着如果说得不到,那么请让我一直这么霸占着她也可以
  • 女人要懂点色彩心理学

    女人要懂点色彩心理学

    女人是视觉动物,对色彩有着天生的敏感和与生俱来的偏爱。每个女人都有自己所钟爱的色彩,并用不同的色彩演绎着自己的千般妩媚与万种风情。而色彩本身也极具个性,它们在替女人展现内心情绪变化的同时,更对女人的心理产生着潜移默化的影响,于不知不觉间左右女人的情绪,影响女人的心情。可以说,色彩心理学是热爱生活的女人不可不了解的一门学问。《女人要懂点色彩心理学》在向女人讲解了色彩与人的心理之间的关系的同时,更让女人体味色彩的趣味、了解色彩的用途、掌握运用色彩的技巧,从而帮助女人真正成为“深知色彩、善用色彩”的画师,以描绘出七彩斑斓的人生画卷。
  • 带着系统去北宋

    带着系统去北宋

    野猪林董超、薛霸欲谋害林冲怎么办?和提辖一起解救啊。黑三郎欲上梁山怎么搞?坏他名声呀!呼延灼连环马来袭已到山脚下,怎么办?用火炮轰死他。宋黑子要招安怎么办?走,兄弟们咱投方腊去
  • 飞踏九天

    飞踏九天

    从没想过争夺第一,却无意间已经站到了巅峰。然而,携手佳人共望之时,他遇到了仙界来人。苏航就这样眼睁睁看着宁飞雪被带走,他拼命挣扎,奈何庞大的威压让他根本难以动弹一下。喻彩凤注意到了苏航,也看到了他眼中燃烧着的怒火。她优雅的收起玉珠,说道:好强的念力,她是你的同伴吗?可惜仙凡有别,忘掉今天吧。她的光芒又岂是你能想象的。·····心中涌起滔天怒火,仙界?那就看我如何踏破九重天。
  • 十重道天

    十重道天

    他,现世里正值青春年华,便遭受到肮脏至极的暗算;隐忍八年,最终落得亡命天涯。他,重生于异界苍冥,却背负惊天秘密;生死一线,觊觎丛生,他要的不是绝境苟活,誓要去拨开这片苍穹之下的迷雾。如果,天道让人无路可走,那他,将以铮铮铁骨在这片穹庐下立足。若是,天道似一副枷锁,道分十重,那他,就一步步去轰破这道天。天道不仁,以万物为刍狗;地坤不静,我凭骨血战道天!等级:战奴,战士,战修,战师,战宗,战尊,战皇,战帝,战仙,战神
  • 无上法意

    无上法意

    群星之下的故事无穷无尽,信手拈来一叶与君共赏。
  • 《被退99次:恶魔冷少的赌局》

    《被退99次:恶魔冷少的赌局》

    自己具有灰姑娘的一切性征了吧,明明是按照小说的发展情节的,为什么对那些男男不起作用啊?一上来就被退学,退学。谁知带第二天就发来了贵族学院的录取通知单,哪里王子多多啊,在她一心想着怎么追到自己理想的白马王子,一场赌局恶魔般的浮出水面……
  • 霸道总裁乖乖妻

    霸道总裁乖乖妻

    李一诺和乔一轩是前世在仙界有着深厚情缘的两个人,再次转世轮回,他们在都市再次重逢,李一诺是一个乖乖女,而乔一轩,自从年少便承担起家里的重担,经营着家族企业,虽然还在上学,但是已经是最年轻的总裁,冷漠而霸道。就这样,乖乖女和霸道总裁相遇了,会发生什么事情,我们拭目以待。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。