登陆注册
15728900000093

第93章

To prevent any more of these nightly disturbances, they went to lodge in another part of the house, where they continued out the time of Puccioes paines, with equall contentment to them both, which made her divers times say to Felice: You teach my father the cheefe grounds of Alchimy, while we helpe to waste away his treasure.Thus the Scholler being but poore, yet well forwarded in Learning, made use of Puccioes folly, and found benefit thereby, to keepe him out of wants, which is the bane and overthrow of numberlesse good wits.And Puccio dying, before the date of his limited time, because he failed of the Philosophers Stone, Isabetta joyned in marriage with Felice, to make him amends for instructing her father, by which meanes he came to be her husband.

THE THIRD DAY THE FIFTH NOVELL

WHEREIN IS DESCRIBED THE FRAILETY OF SOME WOMEN, AND FOLLY OFSUCH HUSBANDS, AS LEAVE THEM ALONE TO THEIR OWNE DISPOSITIONRicciardo surnamed the Magnifico, gave a Horse to Signior Francesco Vergillisi, on condition that he might speake to his wife in his presence; which he did, and she not returning him any answer, made answer to himselfe on her behalfe, and according to his answer, so the effect followed.

Pamphilus having ended his novell of Puccio the Alchimist, the Queene fixing her eye on Madam Eliza, gave order, that shee should succeed.She looking somewhat more austerely then any of the rest not in any spleen, but as it was her usuall manner, thus began.The world containeth some particular people, who beleeve (because they know something) that others are ignorant in all things, who for the most part, while they intend to make a scorne of other men, upon triall, finde themselves to carry away the scorne.Therefore, Iaccount it no meane folly in them, who (upon no occasion) wil tempt the power of another mans wit or experience.But because all men and women are not of my opinion; I meane that you shall perceive it more apparantly, by an accident happening to a Knight of Pistoia, as you shall heare by me related.

In the Town of Pistoia, bordering upon Florence, there lived not long since, a Knight named Signieur Francesco, descended of the linage or family of the Vergellisi, a man very rich, wise, and in many things provident, but gripple, covetous, and too close handed, without respect to his worth and reputation.He being called to the Office of Podesta in the City of Millaine, furnished himselfe with all things (in honourable manner) beseeming such a charge; onely, a comely horse for his owne saddle excepted, which he knew not by any meanes how to compasse, so loath hee was lay out money, albeit his credit much depended thereon.

At the same time, there lived in Pistoya likewise, a young man, named Ricciardo, derived of meane birth, but very wealthy, quicke witted, and of commendable person, alwayes going so neate, fine, and formall in his apparrell, that he was generally tearmed the Magnifico, who had long time affected, yea, and closely courted, (though any advantage or successe) the Lady and wife of Signior Francesco, who was very beautifull, vertuous, and chaste.It so chanced, that this Magnifico had the very choisest and goodliest ambling Gelding in all Tuscany, which hee loved dearely, for his faire forme, and other good parts.Upon a flying rumor throughout Pistoia, that he daily made love to the foresaid Ladie, some busie-body put it into the head of Signior Francesco, that if he pleased to request the Gelding, the Magnifico would frankely give it him, in regard of the love he bare to his wife.

The base-minded Knight, coveting to have the Horse, and yet not to part with any money, sent for the Magnifico, desiring to buy his fayre Gelding of him, because he hoped to have him of free gift.The Magnifico hearing this request, was very joyfull, and thus answered;Sir, if you would give me all the wealth which you possesse in this world, I wil not sell you my horse, rather I wil bestow him on you as a Gentlemans gift: but yet upon this condition, that before you have him delivered, I may with your license, and in your presence speake a few words to your vertuous Ladie, and so farre off in distance from you, as I may not be heard by any, but onely her selfe.Signior Francesco, wholly conducted by his base avaricious desire, and meaning to make a scorne at the Magnifico, made answer, that he was well contented to let him speak with her when he would;and leaving him in the great Hall of the house, went to his wives Chamber, and told her how easily he might enjoy the horse, commanding her forthwith to come and heare what he could say to her, only she should abstaine, and not returne him any answer.The Lady with a modest blush, much condemned this folly in him, that his covetousnes should serve as a cloake to cover any unfitting speeches which her chaste eares could never endure to heare.Neverthelesse being to obey her husbands will, she promised to do it, and followed him down into the Hall, to heare what the Magnifico would say.

Againe he there confirmed the bargaine made with her husband, and sitting downe by her in a corner of the Hall, farre enough off from any ones hearing, taking her curteously by the hand, thus he spake.

Worthy Lady, it seemeth to me, that you are so truly wise, as no doubt you have long since perceived, what unfeigned affection your beauty (far excelling) hath compelled me to beare you.Setting aside those commendable qualities and singular vertues gloriously shining in you, and powerfull enough to make a conquest of the stoutest courage, I held it utterly needlesse, to let you understand by words, how faithfull the love is I bear you, were it not much more fervent and constant, then ever any other man can expresse to a woman.

同类推荐
热门推荐
  • 大银行家

    大银行家

    无意间钻进了时光机器,来到了19世纪的欧洲。开始演变成了一个银行家。
  • Tom Swift & his Sky Racer

    Tom Swift & his Sky Racer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大邪佛

    大邪佛

    “什么?一戒那和尚来了?”道家人惊慌道:“赶快将全部的宝贝都给我藏起来!还有,赶快将女儿、老婆,也都赶快给我藏好了!”“阿弥陀佛,一戒来了,还不赶快关上僧门,莫让他入内啊!”佛家人说道。魔道中人听到一戒的名声,便四处窜逃,因为,一戒这个佛门中人,比他们更像魔道中人。我若为佛,天下无魔!我若为魔,佛乃我何!我自有我自己的路,我知道该如何走下去!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无名英雄

    无名英雄

    这是一段沉寂的往事,他们的事迹鲜为人知,他们的名字无人提及,在这没了亲情、没了友情、没了爱情的孤独岁月里,为了抗战的胜利他们默默坚守直至最后时刻。
  • 逆妖倾半生

    逆妖倾半生

    她,人称银发魔女,是一名修炼废材。欲更改血脉却因承受不住灵力冲击,魂飞魄散。怎知一朝煞女转世,废材变天才。来扰乱这一大陆之平静。他是一指间消散一个大陆的强者,为她封存灵力,只为守护她身旁。当天生的王者与真正的王者相遇,眉间风情,只为彼此绽放。前路漫漫,茫茫未知。谁又乱了世间,谁又搅了情缘。......男:“我看了你的身子,我就是你的人了。”女:“什么鬼逻辑?!”男:“我为了你脸皮都不要了,你就看看我嘛。”女:“你又不好看。”男:“我衣服都脱了,你和我说这些就不好了。”女:“你给我滚。”哪里还管她挣扎,先哄到手再说!ps:本文为女强文,一对一
  • 大梦之都

    大梦之都

    星河如雨滚滚下,长河落日天地圆!这不是我的时代,这是一个不属于我的世界,我挣扎徘徊,只为找到真我!!!
  • 异能之傲世战神

    异能之傲世战神

    太古蓝血人楚啸,天生四异能觉醒,遭天谴,被族长以秘法封印。背负太古一族荣耀,重登大陆,势要铲除魔神。
  • 限时婚约:前夫入戏别太深

    限时婚约:前夫入戏别太深

    “慕天野,你能不能消停点儿?”程念琛一脸怒容,拍下伸向她的狼爪。慕天野一脸委屈,顺势在她唇上偷了个香,“老婆,你这么秀色可餐,我如果消停了,那就是出了毛病。”“你凶猛如狼,强壮似虎,怎么可能会出毛病?”程念琛翻了个白眼。“可是水龙头还需要放水呢!”慕天野再次凑了过来。“慕天野,你怎么这么无耻!”程念琛怒瞪着他。慕天野笑容深邃,声音如魅的环上她的腰,“老婆,我还有更无耻的呢,你要不要试试?”
  • 十五岁青春史

    十五岁青春史

    15岁拜别了一切开始了求生路途这就是结束