登陆注册
15728900000311

第311章

Which tydings comming to the hearing of Signior Gentile, by one that was his endeared friend: Although (while she lived) he could never be gracious n her favour, yet her so sudden death did greatly grieve him, whereupon he discoursed in this sort with himselfe.Deare Madame Catharina, I am not a little sorry for thy death, although (during thy life-time) I was scarcely worthy of one kind looke: Yet now being dead, thou canst not prohibite me, but I may robbe thee of a kisse.No sooner had hee spoke the words, but it beeing then night, and taking such order, as none might know of his departure: hee mounted on horsebacke, accompanied onely with one servant, and stayed no where, till hee came to the vault where the Lady was buried.

Which when he had opened, with instruments convenient for the purpose, he descended downe into the vault, and kneeled downe by the Beere whereon she lay, and in her wearing garments, according to the usuall manner; with teares trickling mainly downe his cheekes, he bestowed infinite sweet kisses on her.

But as we commonly see, that mens desires are never contented, but still will presume on further advantages, especially such as love entirely: so fared it with Gentile, who being once minded to get him gone, as satisfied with the oblation of his kisses; would needs yet step backe againe, saying.Why should I not touch her yvory breast, the Adamant that drew all desires to adore her? Ah let me touch it now, for never hereafter can I bee halfe so happy.Overcome with this alluring appetite, gently he laid his hand upon her breast, with the like awefull respect, as if she were living, and holding it so an indifferent while: either he felt, or his imagination so perswaded him, the heart of the Lady to beate and pant.Casting off all fond feare, and the warmth of his increasing the motion: his inward soule assured him, that she was not dead utterly, but had some small sense of life remaining in her, whereof he would needs be further informed.

So gently as possible he could, and with the helpe of his man, he tooke her forth of the monument, and layingher softly on his horse before him, conveighed her closely to his house in Bologna.Signior Gentile had a worthy Lady to his Mother, a woman of great wisdome and vertue, who understanding by her Sonne, how matters had happened, moved with compassion, and suffering no one in the house to know what was done, made a good fire, and very excellent Bathe, which recalled back againe wrongwandering life.Then fetching a vehement sigh, opening her eyes, and looking very strangly about her, she said.Alas! where am I now? whereto the good old Lady kindly replyed, saying.Comfort your selfe Madame, for you are in a good place.

Her spirits being in better manner met together, and she still gazing every way about her, not knowing well where she was, and secing Signior Gentile standing before her: he entreated his mother to tell her by what meanes she came thither; which the good old Lady did, Gentile himselfe helping to relate the whole history.A while she grieved and lamented, but afterward gave them most hearty thankes, humbly requesting, that, in regard of the love he had formerly borne her, in his house she might finde no other usage, varying from the honour of her selfe and her Husband, and when day was come, to be conveighed home to her owne house.Madame, answered Signior Gentile, whatsoever I sought to gaine from you in former dayes, I never meane, either here, or any where else, to motion any more.But seeing it hath been my happy fortune, to prove the blessed means of reducing you from death to life: you shal find no other entertainment here, then as if you were mine owne Sister.And yet the good deed which I have this night done for you doth well deserve some courteous requitall: in which respect, I would have you not to deny me one favour, which I will presume to crave of you.

Whereto the Lady lovingly replyed, that she was willing to grant it;provided, it were honest, and in her power: whereto Signior Gentile thus answered.

Madame, your parents, kindred and friends, and generally all throughout Bologna, doe verily thinke you to be dead, wherefore there is not any one, that will make any inquisition after you: in which regard, the favour I desire from you, is no more but to abide here secretly with my Mother, untill such time as I returne from Modena, which shall be very speedily.The occasion why I move this motion, aymeth at this end, that in presence of the chiefest persons of our City, I may make a gladsome present of you to your Husband.The Lady knowing her selfe highly beholding to the Knight, and the request he made to be very honest: disposed her selfe to doe as he desired (although she earnestly longed, to glad her parents and kindred with seeing her alive) and made her promise him on her faith, to effect it in such manner, as he pleased to appoint and give her direction.

Scarcely were these words concluded, but she felt the custome of women to come upon her, with the paines and throwes incident to childing: wherefore, with helpe of the aged Lady, Mother to Signior Gentile, it was not long before her deliverance of a goodly Sonne, which greatly augmented the joy of her and Gentile, who tooke order, that all things belonging to a woman in such a case, were not wanting, but she was as carefully respected, even as if she had been his owne Wife.Secretly he repaired to Modena, where having given direction for his place of authority; he returned back againe to Bologna, and there made preparation for a great and solemne feast, appointing who should be his invited guests, the very chiefest persons in Bologna, and (among them) Signior Nicoluccio Caccianimico the especiall man.

同类推荐
  • 宗门玄鉴图

    宗门玄鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓯北诗话

    瓯北诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻纪训

    见闻纪训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑞竹堂经验方

    瑞竹堂经验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级洞天世界

    超级洞天世界

    王天看着空间兑换列表中的物种启灵果,食用后可以增加灵智,这个厉害,要了天星果,食用后可以增加体质,这个也厉害,要了七彩彩虹果,食用后可以增加千年的寿命,这么厉害,要了当王天得到一个洞天世界以后,感觉自己整个人都斯巴达了
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 神秘傅少:强扑99次

    神秘傅少:强扑99次

    (书友群167231898)遇见傅城睨之前,苏沫从来都不敢想象,世间竟然会有这样的男人,霸道,神秘,行事诡异,难以取悦。“说,你把我儿子藏哪去了?!”面对男人义正言辞的指责,苏沫表示整个人完全懵逼。“不说是吧?行!那就再生一个!”苏沫所有的解释,男人都是不听不听我不听,强啪没商量。在豪华的庄园里,她俨然成了他的生子工具,日夜不得停歇。一场晚会,苏沫作为傅城睨的替补女伴盛装出席,却意外得到弦城世家慕承斐的喜爱收为义女,一跃成为弦城名媛。然而,当她挺着六月的孕肚,各路记者却纷纷找上门来:“请问孩子爹是姓傅,还是慕???”
  • 仙邪子

    仙邪子

    ------------------------------
  • 梵心倾付

    梵心倾付

    “我说你真的是人鱼吗?”“真的,那你圆滚滚的还有着不均匀的黑白色是什么”“爷爷说我叫熊猫”
  • 只是以为你爱我

    只是以为你爱我

    煦日里的安宁是两个人的相遇相知。有幸相遇,为何给予他恶心的卑微?既已相知,为何又逃避纠缠。他和她在走近对方的路上,在奔跑,也在等待。可是值得等待的人,不见得这个人就无可取代。
  • 主神之书

    主神之书

    一念风起一念云动看他如何一步步登上主神宝座
  • 囚仙之天地寻缘

    囚仙之天地寻缘

    她,一个经历家破人亡的落难小姐,一次阴错阳差促使她踏入寻仙之途。一路上与友人一起惊奇历险。他,皇家少子,却不甘一生富贵,隐藏身份,誓要成为一名合格捉妖师。他,本是魔界之首,却隐藏于民间韬光养晦,等待时机。一句话简介:落魄女主上位记。
  • 望君忘君

    望君忘君

    君生我未生,我生君已老。你将我带出了北地,却忘了将我带到你身边。平生不会相思,才会相思,便害相思。其实...我也没有那么恨你罢...
  • 天行健1:奔掠如火

    天行健1:奔掠如火

    《天行健1》是一部波澜壮阔的虚构史书,作者架构了一个战争时代。战争的惨烈、勇士的无畏、情节的万变都牵动人心。武侯率领的帝国军攻下了 共和军的最后一座城池——高鹫城。作为前锋营百夫长的我(楚休红),因为第一个劈开了城门,而被武侯器重,赐予一把名为“百辟”的宝刀。但灾难随之降临,还沉浸在胜利狂欢中的帝国军,突然遭到了一群蛇人的袭击。这些蛇人怎么会突然出现?他们来自哪里?在蛇人的营地里,有伏羲和女娲的形象,这 一切能否解开蛇人的谜团?重重封锁之下,我和另外七人乘坐飞行机逃离了高鹫城,其中一位就是我心仪的人,但迎接我们的命运却露出了狰狞的面目……