登陆注册
15728900000026

第26章

It is not many yeares since (worthy assembly) that in Bulloigne there dwelt a learned Physitian, a man famous for skill, and farre renowned, whose name was Master Albert, and being growne aged, to the estimate of threescore and tenne yeares: hee had yet such a sprightly disposition, that though naturall heate and vigour had quite shaken hands with him, yet amorous flames and desires had not wholly forsaken him.Having seene (at a Banquet) a very beautifull woman, being then in the estate of widdowhood, named (as some say) Madam Margaret de Chisolieri, shee appeared so pleasing in his eye; that his sences became no lesse disturbed, then as if he had beene of farre younger temper, and no night could any quietnesse possesse his soule, except (the day before) he had seene the sweet countenance of this lovely widdow.In regard whereof, his dayly passage was by her doore, one while on horsebacke, and then againe on foot; as best might declare his plaine purpose to see her.

Both shee and other Gentlewomen, perceiving the occasion of his passing and repassing; would privately jest thereat together, to see a man of such yeares and discretion, to be amorously addicted, or overswayed by effeminate passions.For they were partly perswaded, that such wanton Ague fits of Love, were fit for none but youthfull apprehensions, as best agreeing with their chearefull complexion.

Master Albert continuing his dayly walkes by the widdowes lodging, it chaunced upon a Feastivall day, that shee (accompanied with divers other women of great account) being sitting at her doore;espied Master Albert (farre off) comming thitherward, and a resolved determination among themselves was set downe, to allow him favourable entertainement, and to jest (in some merry manner) at his loving folly, as afterward they did indeede.

No sooner was he come neere, but they all arose, and courteously invited him to enter with them, conducting him into a goodly Garden, where readily was prepared choyse of delicate wines and banquetting.

At length, among other pleasant and delightfull discourses, they demanded of him; how it was possible for him, to be amorously affected towards so beautifull a woman, both knowing and seeing, how earnestly she was sollicited by many gracious, gallant, and youthfull spirits, aptly suting with her yeares and desires? Master Albert perceiving, that they had drawne him in among them, onely to scoffe and make a mockery of him; set a merry countenance on the matter, and honestly thus answered.

Beleeve mee Gentlewoman (speaking to the widdowe her selfe) it should not appeare strange to any of wisedome and discretion, that Iam amorously enclined, and especially to you, because you are well worthy of it.And although those powers, which naturally appertaine to the exercises of Love, are bereft and gone from aged people; yet good will thereto cannot be taken from them, neither judgement to know such as deserve to be affected: for, by how much they exceede youth in knowledge and experience, by so much the more hath nature made them meet for respect and reverence.The hope which incited me (being aged)to love you, that are affected of so many youthfull Gallants, grew thus.I have often chaunced into divers places, where I have seene Ladies and Gentlwomen, being disposed to a Collation or rerebanquet after dinner, to feede on Lupines, and young Onions or Leekes, and although it may be so, that there is little or no goodnesse at all in them; yet the heads of them are least hurtfull, and most pleasing in the mouth.And you Gentlewomen generally (guided by unreasonable appetite) will hold the heads of them in your hands, and feede upon the blades or stalkes: which not onely are not good for any thing, but also are of very bad savour.And what know I (Lady) whether among the choise of friends, it may fit your fancy to doe the like? For, if you did so, it were no fault of mine to be chosen of you, but thereby were all the rest of your suters the sooner answered.

The widdowed Gentlewoman, and all the rest in her company, being bashfully ashamed of her owne and their folly, presently said.

Master Albert, you have both well and worthily chastised our over-bold presumption, and beleeve me Sir, I repute your love and kindnesse of no meane merrit, comming from a man so wise and vertuous: And therefore (mine honour reserved) commaund my uttermost, as alwayes ready to do you any honest service.Master Albert, arising from his seat, thanking the faire widdow for her gentle offer; tooke leave of her and all the company, and she blushing, as all the rest were therein not much behinde her, thinking to checke him, became chidden her selfe, whereby (if we be wise) let us all take warning.

The Sunne was now somewhat farre declined, and the heates extremity well worne away: when the Tales of the seaven Ladies and three Gentlemen were thus finished, whereupon their Queene pleasantly said.For this day (faire company) there remaineth nothing more to be done under my regiment, but onely to bestow a new Queene upon you, who (according to her judgement) must take her turne, and dispose what next is to be done, for continuing our time in honest pleasure.And although the day should endure till darke night; in regard, that when some time is taken before, the better preparation may bee made for occasions to follow, to the end also, that whatsoever the new Queene shall please to appoint, may be the better fitted for the morrow: I am of opinion, that at the same houre as we now cease, the following dayes shall severally begin.And therefore, in reverence to him that giveth life to all things, and in hope of comfort by our second day; Madam Philomena, a most wise young Lady, shall governe as Queene this our Kingdome.

同类推荐
热门推荐
  • 千断

    千断

    “一念间,沧海桑田;一念间,生死别离;一念间,诸天各地颤动;一念间,尸山血海,一念间成神,一念间成魔······”那是谁的清唱细语,竟让我混沌中醒来,忽然间睁开眼,沉默间细闻,却不知不见,也迷茫困惑,这眼中的天地,这心中的孤寂······
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 柏拉图秘密之血与泪

    柏拉图秘密之血与泪

    “如果流星能守住繁华,那定不负我心所向。”“如诺一天,我终于一身错过了你,那么请让我负天下女人。但那一天我不会让它来到,因为两个月后,我们就成亲!”“假使你定要分辨,请允许我的不辞而别。”“我不知道那八年,是怎么熬过来的?但我只知过得每一天都是煎熬,从天堂坠落地狱,有谁可想那每一秒每一分的度日如年”
  • 我的青春开始了

    我的青春开始了

    一位未知身世被抛弃的少女,韩熙,在一天夜里被韩家给捡到了,后来韩家就收养了韩熙,让她成为了韩家二小姐。之后又遇到了许多兄弟姐妹们,有一天,韩家家主便与韩熙说,韩熙与冷殇家大少冷殇逸,早已订了娃娃亲,当时两人谁都不喜欢谁,可在几次事故当中,所有情侣们的感情都迅速的升温,包括韩熙,冷殇逸。真当她们正准备结婚氏,意外发生了。韩熙知道了自己的身世,韩熙该何去何从了?
  • 妖孽横行:弃妇玩转乾坤

    妖孽横行:弃妇玩转乾坤

    糟糠之妻,下堂妇!欧阳菲菲被丈夫怀疑跟人有奸情,被迫自杀!竟然死后重生,来到了一个到处都是妖怪的世界······求推荐!求收藏!各种求!作者在这里跪求喜欢啊!
  • 重生之异能战神

    重生之异能战神

    堕落少年徐钟皓,在一次意外中重生到了六百年后的地球,本以为能够过上只有电影里才有的高逼格生活,谁料却突然爆发末世,到处都充斥着发生变异的生物,各式各样的异能者也随着末世的爆发逐渐出现,徐钟皓却人品大爆发激活系统,从此,徐钟皓将无所畏惧金钱,美女,权力,生命,还不手到擒来?“这个世界,我为神”—异能战神徐钟皓
  • Hello,女孩,我喜欢你

    Hello,女孩,我喜欢你

    每一个清晨的早上,期待我的是与你在路上的邂逅,唯有如此,在这崭新的一天里,我才能被重新注入生机与活力,获得重生!青春的气息在你身上游动,岁月带不走你那圣洁的光晕,在茫茫人海中,你的身上依然散发出那迷人的光亮,因此我总能找到你!想听你那清脆可人的声音,在耳旁缭绕;想牵起你的双手,自由漫步于花园美景;想一直静静待在你的身边,就这样看着你,便是我最大的幸福…一个美丽的邂逅,此生早已结下情缘,难舍难分……
  • 强国之路20年

    强国之路20年

    本文为著名作者刘战英所著的社会理论专著,刘书林,清华大学清华大学人文社会科学学院教授、博士生导师,清华大学高校德育研究中心主任。
  • 小花园

    小花园

    看起来是个男人的故事,其实讲的都是女人。
  • 大陆地

    大陆地

    曾经豪情万丈,斗志昂扬,立志闯荡四方。可现实社会的黑暗,当头一棒,让陈飞不得不沦为一名啃老宅男。原以为将要一路走到黑的他,冥冥中受到召唤,数以万计的游戏玩家一同穿越至奇异、美妙、充满了变数与危机的游戏世界——大陆地。开启一段拾起信心,找回斗志,携手友人共同战斗,解开异世界秘密的旅程。