登陆注册
15728900000240

第240章

The Cloake is laid up by Belcolore, and Sir Simon so forward in his affection; that (in briefe) he enjoyed what hee came for; and departed afterward in his light tripping Cassocke, but yet thorow by-Lanes, and no much frequented places, smelling on a Nosegay, as if hee had beene at some wedding in the Countrey, and went thus lightly without his Cloake, for his better ease.As commonly after actions of evill, Repentance knocketh at the doore of Conscience, and urgeth a guilty remembrance, with some sence of sorrow: so was it now with sweet Sir Simon, who survayin over all his vailes of offering Candles, the validity of his yearely benefits, and all comming nothing neere the summe of (scarce halfe) sixe and twenty Florines; he began to repent his deed of darkenesse, although it was acted in the day-time, and considered with himselfe, by what honest (yet unsuspected meanes) hee might recover his Cloake againe, before it went to the Broaker, in redemption of Belcolores pawned apparrell, and yet to send her no Florines neither.

Having a cunning reaching wit, especially in matters for his owne advantage, and pretending to have a dinner at his lodging, for a few of some invited friends: he made use of a neighbours Boy, sending him to the house of Belcolore, with request of lending him her Stone Morter, to make Greenesawce in for his guests, because hee had meate required such sawce.Belcolore suspecting no treachery, sent him the Stone Morter with the Pestell, and about dinner time, when he knew Bentivegna to bee at home with his wife, by a spye which was set for the purpose; hee called the Clearke (usually attending on him) and said.Take this Morter and Pestell, beare them home to Belcolore, and tell her: Sir Simon sends them home with thankes, they having sufficiently served his turne, and desire her likewise, to send me my Cloake, which the Boy left as a pledge for better remembrance, and because she would not lend it without a pawne.

The Clearke comming to the house of Belcolore, found her sitting at dinner with her Husband, and delivering her the Pestell and Morter, performed the rest of Sir Simons message.Belcolore hearing the Cloake demaunded, stept up to make answere: But Bentivegna, seeming (by his lookes) to be much offended, roughly replyed.Why how now wife? Is not Sir Simon our especiall friend, and cannot he be pleasured without a pawne? I protest upon my word, I could find in my heart to smite thee for it.Rise quickely thou wert best, and send him backe his Cloake; with this warning hereafter, that whatsoever he will have, be it your poore Asse, or any thing else being ours, let him have it: and tell him (Master Clearke) he may command it.Belcolore rose grumbling from the Table, and fetching the Cloake forth of the Chest, which stood neere at hand in the same roome; shee delivered it to the Clearke, saying.Tell Sir Simon from me, and boldly say you heard me speake it: that I make a vow to my selfe, he shall never make use of my Morter hereafter, to beat any more of his sawcinesse in, let my Husband say whatsoever he will, I speake the word, and will performe it.

Away went the Clearke home with the Cloake, and told Sir Simon what she had said, whereto he replyed.If I must make use of her Morter no more; I will not trust her with the keeping of my Cloake, for feare it goe to gage indeed.

Bentivegna was a little displeased at his wives words, because hee thought she spake but in jest; albeit Belcolore was so angry with Sir Simon, that she would not speake to him till vintage time following.But then Sir Simon, what by sharpe threatenings, of her soule to be in danger of hell fire, continuing so long in hatred of a holy Priest, which words did not a little terrifie her; besides daily presents to her, of sweet new Wines, roasted Chesse-nuts, Figges and Almonds: all unkindnesse became converted to former familiarity;the garments were redeemed: he gave her Sonnets which she would sweetly sing to her Cimbale, and further friendship increased betweene her and sweet Sir Simon.

THE EIGHT DAY, THE THIRD NOVELL

JUSTLY REPREHENDING THE SIMPLICITY OF SUCH MEN, AS ARE TOO MUCHADDICTED TO CREDULITIE, AND WILL GIVE CREDIT TO EVERYTHING THEY HEARE

Calandrino, Bruno, and Buffalmaco, all of them being Painters by profession, travelled to the Plaine of Mugnone, to finde the precious Stone called Helitropium.Calandrino no perswaded himselfe to have found it; returned home to his house heavily loaden with stones.His Wife rebuking him for his absence, hee groweth into anger, and shrewdly beateth her.Afterward, when the case is debated among his other friends Bruno and Buffalmaco, all is found to be meere foolery.

Pamphilus having ended his Novell, whereat the Ladies laughed exceedingly, so that very hardly they could give over.The Queene gave charge to Madame Eliza, that shee should next succeed in order;when, being scarcely able to refraine from smyling, thus she began.

I know not (Gracious Ladies) whether I can move you to as hearty laughter, with a briefe Novell of mine owne, as Pamphilus lately did with his: yet I dare assure you, that it is both true and pleasant, and I will relate it in the best manner I can.

In our owne Citie, which evermore hath contained all sorts of people, not long since there dwelt, a Painter, named Calandrino, a simple man; yet as much adicted to matters of novelty, as any man whatsoever could be.The most part of his time, he spent in the company of two other Painters, the one called Bruno, and the other Buffalmaco, men of very recreative spirits, and of indifferent good capacity, often resorting to the said Calandrino, because they tooke delight in his honest simplicity, and pleasant order of behaviour.

At the same time likewise, there dwelt in Florence, a yong Gentleman of singular disposition, to every generous and witty conceite, as the world did not yeeld a more pleasant companion, he being named Maso del Saggio, who having heard somwhat of Calandrinos sillinesse:

同类推荐
  • 小儿惊癎门

    小儿惊癎门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论词随笔

    论词随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏山阁集选辑

    藏山阁集选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科奇书

    眼科奇书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送皇甫冉往安宜

    送皇甫冉往安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神巫五子

    神巫五子

    神巫是唯一一个修道成仙的人,成仙后留下了五名弟子,青粼,赤羽(女),白髯,黑甲,黄尘。青粼资质最高,修为最深。渡劫成仙失败后,定风珠封印了前世的修为和记忆,轮回转世后,慢慢破解封印,拾回前世的记忆。尽显前世的渊源和今世情仇。(文中存在错别字,发现的希望能够告诉我。谢谢)
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • 孤魂夜话

    孤魂夜话

    一切是心生,一切是妄念与执意。
  • 傲剑封神

    傲剑封神

    一叶落,几番秋,儿女情长愁。风花月,醉今朝,笑傲剑封神。
  • 故里梦她

    故里梦她

    为了一个女人,他努力奋斗了三年,终于成长起来了。当他以为可以骄傲的站在她面前的时候,才发现现实总是充满了戏剧性。故事该怎么演,现实又该怎么办。
  • 后寺鬼事

    后寺鬼事

    乱了,一切都乱了。死人,到处都是死人,不是一个个,而是一片片,死人如遭遇了风暴的麦田般,尸体堆积盈野。妖魔鬼怪,全都跳了出来。平日安静的农村化为了妖魔的集中营,妖现身人间,鬼杀人害命。谁能拯救天下,挽回这个小小村庄往日的宁静?看一个普通的学生如何带领一帮热血的青年,与强悍的鬼怪相抗衡,打破千年前留下的诅咒。看似普通的小小村庄,却隐藏着一个千年前绝世强者遗留下来的秘密,这个秘密成了无数妖魔争夺的焦点。一个片小小的激浪中的树叶,任风吹雨打,飘零难耐。
  • 重生之末世霸主

    重生之末世霸主

    重生到末世前,这一次他将勇敢面对,带领团队踏上末世霸主的漫漫雄途!
  • 绝缘体的小妖孽

    绝缘体的小妖孽

    叶丝雨推推架在鼻梁上的眼镜框,用那妖媚的眼睛却十分清澈的眼神迷茫的看着众人,开启不笑也微微翘起的性感唇瓣魅惑道:既然你爸妈说我是狐狸精,我是不是该尊老爱幼,好好听话来勾引你呢。她本是单纯美好,只是喜欢漫画小说的高中女学霸,奈何生了一张妖孽的脸蛋儿,一再被误解是从事不良职业的祸胎,既然如此,不利用一下这个生错对象的脸蛋儿,实在对不住男人垂涎三尺,女性厌恶至极的五官。“夫人在外面养那么多男宠,我作为男宠皇帝,是不是可以开个小后宫呢。”“自然,要是你能征服那些男人的心,我不介意在旁边帮你录制一部满地尽是菊花残!”
  • 公主世纪

    公主世纪

    爸爸的背叛,妈咪的去世,梦氏集团大小姐梦璃一朝从公主变为庶民。十年的苦练,当一代女皇执掌黑道与商业的半壁江山,她又岂是十年前前眼看着自己妈咪被活活烧死在大宅里的软弱大小姐。当年歉她的,歉她妈咪的,一个个拿命还回来!!!片段:“璃璃~”“滚开。”“宝贝~”“滚远点。”“老婆~”“滚。”“你怎么了?”“我想静静,你走开。”“那我改名叫静静可好?”【本文复仇女强丶结局一对一,男女身心干净(???_??)】
  • 重生之豪门辣妻

    重生之豪门辣妻

    他,姒悬,28岁面瘫处女男,擅长高冷装酷,爱好宠养娇俏小萝莉!她,丁荼蘼,18岁,软绵绵腹黑萌妹纸,擅长扮猪吃老虎,爱好泡上某个高冷男!他,以为自己养的不过是只柔弱萌哒哒小猫咪,渐渐察觉这只伪猫咪原来是藏着锋利爪子的小狐狸!