登陆注册
15728900000183

第183章

Somewhat early the next morning, the Lady, in care of her sicke Sons health, was up and ready betimes, and taking another Gentlewoman with her; onely as a morning recreation, shee walked to Frederigoes poore Countrey Farme, knowing that it would not a little glad him to see her.At the time of her arrivall there, he was (by chance) in a silly Garden, on the backe-side of the a si House, because (as yet) it was no convenient time for flight: but when he heard, that Madam Glana was come thither, and desired to have some conference with him; as one almost confounded with admiration, in all hast he ran to her, and saluted her with most humble reverence.She in all modest and gracious manner, requited him with the like salutations, thus speaking to him.Signior Frederigo, your owne best wishes befriend you, I am now come hither, to recompence some part of your passed travailes, which heretofore you pretended traval I to suffer for my sake, when your love was more to me, then did well become you to offer, or my selfe to accept.And such is the nature of my recompence, that I make my selfe your guest, and meane this day to dine with as also this Gentlewoman, making no doubt of our welcome: whereto, with lowly reverence, thus he replyed.

Madam, I doe not remember, that ever I sustained any losse or hinderance by you, but rather so much good, as if I was worth any thing, it proceeded from your great deservings, and by the service in which I did stand engaged to you.But my present happinesse can no way be equalled, derived from your super-abounding gracious favour, and more then common course of kindnesse, vouchsafing (of your owne liberall nature) to come and visit so poore a servant.Oh that I had as much to spend againe, as heretofore riotously I have runne thorow: what a welcome would your poore Host bestow upon you, for gracing; this homely house with your divine presence? With these wordes, he conducted her into his house, and then into his simple Garden, where having no convenient company for her, he said.Madam, the poverty of this place is such, that it affoordeth none fit for your conversation: this poore woman, wife to an honest Husbandman will attend on you, while I (with some speede) shall make ready dinner.

Poore Frederigo, although his necessity was extreame, and his greefe great, remembring his former inordinate expences, a moity whereof would now have stood him in some stead; yet he had a heart as free and forward as ever, not a jotte dejected in his minde, though utterly overthrowne by Fortune.Alas! how was his good soule afflicted, that he had nothing wherewith to honour his Lady? Up and downe he runnes, one while this way, then againe another, exclaiming on his disastrous Fate, like a man enraged, or bereft of senses: for he had not one peny of mony neither pawne or pledge, wherewith to procure any.The time hasted on, and he would gladly (though in meane measure)expresse his honourable respect of the Lady.To begge of any, his nature denied it, and to borrow he could not, because his neighbours were all as needie as himselfe.

At last, looking round about, and seeing his Faulcon standing on her pearch, which he felt to be very plumpe and fat, being voyde of all other helpes in his neede, and thinking her to be a Fowle meete for so Noble a Lady to feede on: without any further demurring or delay, he pluckt off her necke, and caused the poore woman presently to pull her Feathers: which being done, he put her on the spit, and in short time she was daintily roasted.Himselfe covered the Table, set bread and salt on and laid the Napkins, whereof he had but a few left him.

Going then with chearfull lookes into the Garden, telling the Lady that dinner was ready, and nothing now wanted, but her presence.Shee, and the Gentlewoman went in, and being sated at the Table, not knowing what they fed on, the Faulcon was all their foode; and Frederigo not a little joyfull, that his credite was so well saved.When they were risen from the table, and had spent some small time in familiar conference: the Lady thought it fit, to acquaint him with the reason of her comming thither, and therefore (in very kinde manner) thus began.

Frederigo, if you do yet remember your former carriage towards mee, as also my many modest and chaste denials, which (perhaps) you thought to savour of a harsh, cruell, and un-womanly nature, I make no doubt, but you will wonder at my present presumption, when you understand the occasion, which expressely mooved me to come hither.

But if you were possessed of children, or ever had any, whereby you might comprehend what love (in nature) is due unto them: then Idurst assure my selfe, that you would partly hold me excused.

Now, in regard that you never had any, and my selfe (for my part)have but onely one, I stand not exempted from those Lawes, which are in common to other mothers.And being compelled to obey the power of those Lawes; contrary to mine owne will, and those duties which reason owne wi ought to maintaine, I am to request such a gift of you, which I am certaine, that you do make most precious account of, as in manly equity you can do no lesse.For Fortune hath bin so extreamly adverse to you, that she hath robbed you of all other pleasures, allowing you no comfort or delight, but onely that poore one, which is your faire Faulcone.Of which Bird, my Sonne is become so strangely desirous, as, if I doe not bring it to him at my comming home; I feare so much, the extreamity of his sicknesse, as nothing can ensue thereon, but his losse of life.Wherefore I beseech you, not in regard of the love you have borne me, for therby you stand no way obliged:

but in your owne true gentle nature (the which hath alwayes declared it selfe ready in you, to do more kinde offices generally, then any other Gentleman that I know) you will be pleased to give her me, or at the least, let me buy her of you.

Which if you do, I shall freely then confesse, that onely by your meanes, my Sonnes life is saved, and we both shall for ever remaine engaged to you.

同类推荐
  • 友渔斋医话

    友渔斋医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坐花志果

    坐花志果

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 化珠保命真经

    化珠保命真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富国

    富国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐东京大敬爱寺一切经论目

    大唐东京大敬爱寺一切经论目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 娇妻甜甜宠:阎罗不霸道

    娇妻甜甜宠:阎罗不霸道

    翩翩君子,温润如玉?哇哦,果断扑上去!单纯阳光小正太?快到碗里来!邪魅美如画的妖娆美男?求勾搭!不过,这位戴面具的大叔?您哪位?挡着我看美男了,让一让可好?“嗯?昨天的洞房花烛你可还满意?来,为夫再帮你好好回忆回忆!”“叔叔,我们不约!”(读者交流群:591792123)
  • 盗行天下铁树

    盗行天下铁树

    一个纯江湖,从快意恩仇到身不由己他到底经历了什么.
  • 暗云

    暗云

    我沉沦于黑夜的星光,我等你十年只见你半件霓裳。我知道害怕雨夜的你,你不知我一直爱的都是你。当我决定走进这黑夜的时候,我知道这辈子如果不能让你明白就注定孤独的死去,和流星一起消失于天际。
  • 仵作升职记

    仵作升职记

    一个被逐出家门的庶女,成为一个衙门里的仵作不对盘的捕头,羡慕嫉妒恨的同僚,还有家里那一个个拜高踩低的姐妹。费心费力经营的平淡日子却仍旧掀起狂澜不要爱情,只要面包,为何也这么难?翻手为云,执掌乾坤,且看一个小仵作的华丽蜕变。
  • 瞳中血

    瞳中血

    唐镡函的身世到底是什么?庄琳颖其实是世界的魔女之一?!那么还有三个魔女是谁?关于瞳的能力?血瞳,冰火瞳,黑洞瞳,还有一个神秘的……
  • 面具下的女人

    面具下的女人

    她,经济独立又从不矫情做作的女汉子。她,一个流连在高端职场的外围女。她,整天混迹声色场所的绿茶婊。她,没有工作却整天微信圈子各种吃喝玩乐各种晒的散片……四个女人,一样的美丽,不一样的性感!每天,她们各自戴着面具,混迹在这个早已变了质的社会中……当社会越来越现实时,她们如何演绎纯情下的肮脏欲望?又怎样摆脱灵魂的束缚?都市生活中爱情和欲望的沉淀,能否让心不再沉默?能否让爱不再百转千回?戴了面具的女人,没有真心又怎能看清楚她们面具下的真实?
  • 扑倒Boss:亿万首席强宠妻

    扑倒Boss:亿万首席强宠妻

    “渣男,你真是不要脸啊,背着洛洛天天出去勾搭那些狐狸精,就不怕惹得一身骚啊,听说还傍了个富婆,不错,挺有骨气的嘛,都认二郎神当主人了,你...”苏洛暗暗戳了戳她的手臂:“小白,我们好像走错房间了,你看,这人明显比魏兵高了很多啊。”林宛白假装什么事也没有发生...三秒后...“快跑啊!”...“林小姐,您那晚的那巴掌打的我可是记忆犹新啊。”“这种小事您别介啊...”
  • 没有指纹的罪犯

    没有指纹的罪犯

    思维能力是各种能力的核心。思维包括分析、综合、概括、抽象、推理、想象等过程。我们应通过概念的形成、规律的得出、模型的建立、知识的应用等培养思维能力。因此,在学习过程中,不但要学到知识,还要学到科学的思维方法,发展思维能力。
  • 小宝的婚事

    小宝的婚事

    一对青年男女在不知情的情况下由双方父母特意撮合而结了婚。但这场婚姻是一个悲剧。但由于女主人的宽容使大家能够和睦相处。
  • tfboys爱的点点滴滴

    tfboys爱的点点滴滴

    两个富裕家庭的女生,为什么要面对三种爱情,这样的选择,何尝不是痛苦的呢?两个十几岁的少女,不知为何卷入了这场爱的战争。王源:我爱你,我不想默默守护,我要让全世界都知道你是我的。王俊凯:我的心永远是你的,你不在我只是傀儡。易烊千玺:我的心是热的,只是还没遇到爱的人。刘晴彤:我心以凉,还能爱么?现在肉伤算不了什么,我怕的是心伤。孙亦锦:我不是不爱,只是不敢爱,因为我怕再伤到。许新颖:难道我爱你的方式错了,还是我的心太毒了呢?或许是我爱错了人。我也请大家关注我的第一本小说:tfboys情根深种。谢谢大家。