登陆注册
15713100000080

第80章 III(6)

Among their many virtues, the Ragons were noted for the possession of old wines which had come to perfect mellowness, and for certain of Madame Anfoux's liqueurs, which certain persons, obstinately (though it was said hopelessly) bent on making love to Madame Ragon, had brought her from the West Indies. Thus their little dinners were much prized. Jeannette, the old cook, took care of the aged couple with blind devotion: she would have stolen the fruit to make their sweetmeats. Instead of taking her money to the savings-bank, she put it judiciously into lotteries, hoping that some day she could bestow a good round sum on her master and mistress. On the appointed Sundays when they received their guests, she was, despite her years, active in the kitchen to superintend the dishes, which she served at the table with an agility that (to use a favorite expression of the worthy Ragon) might have given points to Mademoiselle Contat when she played Susanne in the "Mariage de Figaro."

The guests on this occasion were Popinot the judge, Pillerault, Anselme, the three Birotteaus, three Matifats, and the Abbe Loraux.

Madame Matifat, whom we lately met crowned with a turban for the ball, now wore a gown of blue velvet, with coarse cotton stockings, leather shoes, gloves of chamois-skin with a border of green plush, and a bonnet lined with pink, filled in with white puffs about the face.

These ten personages assembled at five o'clock. The old Ragons always requested their guests to be punctual. When this worthy couple were invited out, their hosts always put the dinner at the same hour, remembering that stomachs which were sixty-five years old could not adapt themselves to the novel hours recently adopted in the great world.

Cesarine was sure that Madame Ragon would place her beside Anselme;

for all women, be they fools or saints, know what is what in love. The daughter of "The Queen of Roses" therefore dressed with the intention of turning Popinot's head. Her mother--having renounced, not without pain, the thought of marrying her to Crottat, who to her eyes played the part of heir-apparent--assisted, with some bitter thoughts, at the toilet. Maternal forethought lowered the modest gauzy neckerchief to show a little of Cesarine's shoulders and the spring of her graceful throat, which was remarkably elegant. The Grecian bodice, crossing from left to right with five folds, opened slightly, showing delicious curves; the gray merino dress with green furbelows defined the pretty waist, which had never looked so slender nor so supple. She wore earrings of gold fret-work, and her hair, gathered up /a la chinoise/, let the eye take in the soft freshness of a skin traced with blue veins, where the light shone chastely on the pure white tones.

Cesarine was so coquettishly lovely that Madame Matifat could not help admitting it, without, however, perceiving that mother and daughter had the one purpose of bewitching Anselme.

Neither Birotteau, his wife, Madame Matifat nor any of the others disturbed the sweet converse which the young people, thrilling with love, held in whispering voices within the embrasure of a window, through whose chinks the north wind blew its chilly whistle. The conversation of the elders became animated when Popinot the judge let fall a word about Roguin's flight, remarking that he was the second notary who had absconded,--a crime formerly unknown. Madame Ragon, at the word Roguin, touched her brother's foot, Pillerault spoke loudly to drown his voice, and both made him a sign to remember Madame Birotteau.

"I know all," said Constance in a low, pained voice.

"Well, then," said Madame Matifat to Birotteau, who humbly bowed his head, "how much did he carry of? If we are to believe the gossips, you are ruined."

同类推荐
  • 甫田之什

    甫田之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止观大意

    止观大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Edward the Third

    King Edward the Third

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剩语

    剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 施公案

    施公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 负你一生多少泪

    负你一生多少泪

    她本是世家闺秀,却在年少被父母送与他人,十年磨砺,昔日千金成了武功卓绝的江湖侠女。却与侯爵世家的青梅竹马再度重逢,并卷入与王孙的爱恨情仇。她能否重新做回到她的千金小姐,甚至担起母仪天下的责任。当她身负的惊世秘密被揭开,谁能护她周全。她又要守护谁。所谓爱,究竟是妥协,还是成全。
  • 刑九界

    刑九界

    一切皆因果循环。不问谁是谁非。九界之大,非正亦邪。
  • 时空不能阻挡的恋

    时空不能阻挡的恋

    她本是农村一个普通女孩,却因不同寻常的命运被带到那个世界,遇到了命中注定的那个他,他们因缘份被牵在一起,本以为可以无忧无虑,又一次次巨变又相隔于无形的距离…让我们一起来到小说世界看男女主经过怎样的离奇故事最终在一起的吧…
  • 大衍神决

    大衍神决

    天地不仁以万物为刍狗么?不,物竞天择适者生存,这是永恒不变的定理。何为天,何为地,何为神,何为人,何为妖魔,无外乎掌控者,被掌控者,不被掌控者。掌控者掌控被掌控者,却也要掌控不被掌控者。不甘命运的束缚,只能不断挣破一个又一个牢笼。他只信奉手中巨剑。亦正亦邪?是对是错?
  • 最亡界

    最亡界

    梦大学生雷毅,被仇家发现隐藏的真实身份,死后来到亡界地狱,谁说人死了就不要奋斗,不仅要奋斗,还要拼着灵魂去战斗。什么才是真正的长生,没做过鬼你就不会知道什么叫做永生。我不要一世又一世的无尽轮回,我雷毅只争今朝即便灰飞烟灭又如何。
  • 穿越之回到古代找到你

    穿越之回到古代找到你

    哎呀,都怪我太笨了竟然没站稳在楼顶上,一个没站稳就一头栽了下来,但是长天有眼,我艾童本不应死,竟然穿越了,还和京城的第一大帅哥冷大少爷结了婚...............
  • 影响中国学生的经典成语故事之五

    影响中国学生的经典成语故事之五

    成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 一座寂静岭

    一座寂静岭

    寂静岭3续作惊悚恐怖绝对精彩寂静岭风格欢迎寂静岭米观看
  • 我的野蛮搭档

    我的野蛮搭档

    [花雨授权]救了一个人有了一份工作,对她来说未尝不是一件好事。但是……如果是对着一个脾气极坏、本性残暴的人,她可要好好考虑一下。首先从改造他开始,没想到这个野蛮人竟用这种方法对付她,放马过来,鹿死谁手还不知道呢。
  • 九阶地域

    九阶地域

    无意之间穿越九阶大陆,麒麟神兽,手拿神剑,试问谁人能一脚踏天,唯有我浩宇,我们的目的就是爆装,爆神装,横走九阶大陆,在我们心中只有一个目标“挡我者死,九阶地域:浩宇带你走进无敌”