登陆注册
15713100000055

第55章 VII(3)

"How many people have you got down," said Cesar aloud, seeing that Constance opened her eyes.

"One hundred and nine, with the clerks."

"Where shall we ever put them all?" said Madame Birotteau. "But, anyhow, after that Sunday," she added naively, "there will come a Monday."

Nothing can be done simply and naturally by people who are stepping from one social level to another. Not a soul--not Madame Birotteau, nor Cesar himself--was allowed to put foot into the new appartement on the first floor. Cesar had promised Raguet, the shop-boy, a new suit of clothes for the day of the ball, if he mounted guard faithfully and let no one enter. Birotteau, like the Emperor Napoleon at Compiegne, when the chateau was re-decorated for his marriage with Maria Louisa of Austria, was determined to see nothing piecemeal; he wished to enjoy the surprise of seeing it as a whole. Thus the two antagonists met once more, all unknown to themselves, not on the field of battle, but on the peaceful ground of bourgeois vanity. It was arranged that Monsieur Grindot was to take Cesar by the hand and show him the appartement when finished,--just as a guide shows a gallery to a sight-seer. Every member of the family had provided his, or her, private "surprise." Cesarine, dear child, had spent all her little hoard, a hundred louis, on buying books for her father. Monsieur Grindot confided to her one morning that there were two book-cases in Cesar's room, which enclosed an alcove,--an architectural surprise to her father. Cesarine flung all her girlish savings upon the counter of a bookseller's shop, and obtained in return, Bossuet, Racine, Voltaire, Jean-Jacques Rousseau, Montesquieu, Moliere, Buffon, Fenelon, Delille, Bernardin de Saint-Pierre, La Fontaine, Corneille, Pascal, La Harpe,--in short, the whole array of matter-of-course libraries to be found everywhere and which assuredly her father would never read. A terrible bill for binding was in the background. The celebrated and dilatory binder, Thouvenin, had promised to deliver the volumes at twelve o'clock in the morning of the 16th. Cesarine confided her anxiety to her uncle Pillerault, and he had promised to pay the bill. The "surprise" of Cesar to his wife was the gown of cherry-colored velvet, trimmed with lace, of which he spoke to his accomplice, Cesarine. The "surprise" of Madame Birotteau to the new chevalier was a pair of gold shoe-buckles, and a diamond pin. For the whole family there was the surprise of the new appartement, and, a fortnight later, the still greater surprise of the bills when they came in.

Cesar carefully weighed the question as to which invitations should be given in person, and which should be sent by Raguet. He ordered a coach and took his wife--much disfigured by a bonnet with feathers, and his last gift, a shawl which she had coveted for fifteen years--on a round of civilities. In their best array, these worthy people paid twenty-two visits in the course of one morning.

Cesar excused his wife from the labor and difficulty of preparing at home the various viands demanded by the splendor of the entertainment.

A diplomatic treaty was arranged between the famous Chevet and the perfumer. Chevet furnished superb silver plate (which brought him an income equal to that of land); he supplied the dinner, the wines, and the waiters, under the orders of a major-domo of dignified aspect, who was responsible for the proper management of everything. Chevet exacted that the kitchen, and the dining-room on the /entresol/, should be given up to him as headquarters; a dinner for twenty people was to be served at six o'clock, a superb supper at one in the morning. Birotteau arranged with the cafe Foy for ices in the shape of fruits, to be served in pretty saucers, with gilt spoons, on silver trays. Tanrade, another illustrious purveyor, furnished the refreshments.

"Don't be worried," said Cesar to his wife, observing her uneasiness on the day before the great event, "Chevet, Tanrade, and the cafe Foy will occupy the /entresol/, Virginie will take charge of the second floor, the shop will be closed; all we shall have to do is to enshrine ourselves on the first floor."

At two o'clock, on the 16th, the mayor, Monsieur de la Billardiere, came to take Cesar to the Chancellerie of the Legion of honor, where he was to be received by Monsieur le Comte de Lacepede, and about a dozen chevaliers of the order. Tears were in his eyes when he met the mayor; Constance had just given him the "surprise" of the gold buckles and diamond pin.

"It is very sweet to be so loved," he said, getting into the coach in presence of the assembled clerks, and Cesarine, and Constance. They, one and all, gazed at Cesar, attired in black silk knee-breeches, silk stockings, and the new bottle-blue coat, on which was about to gleam the ribbon that, according to Molineux, was dyed in blood. When Cesar came home to dinner, he was pale with joy; he looked at his cross in all the mirrors, for in the first moments of exultation he was not satisfied with the ribbon,--he wore the cross, and was glorious without false shame.

"My wife," he said, "Monsieur the high chancellor is a charming man.

On a hint from La Billardiere he accepted my invitation. He is coming with Monsieur Vauquelin. Monsieur de Lacepede is a great man,--yes, as great as Monsieur Vauquelin; he has continued the work of Buffon in forty volumes; he is an author, peer of France! Don't forget to address him as, Your Excellence, or, Monsieur le comte."

"Do eat something," said his wife. "Your father is worse than a child," added Constance to Cesarine.

"How well it looks in your button-hole," said Cesarine. "When we walk out together, won't they present arms?"

"Yes, wherever there are sentries they will present arms."

Just at this moment Grindot was coming downstairs with Braschon. It had been arranged that after dinner, monsieur, madame, and mademoiselle were to enjoy a first sight of the new appartement;

同类推荐
热门推荐
  • 千年秦尸泪

    千年秦尸泪

    漆黑的夜晚,飘着的白绫,诡异的房间,死去的人,难道世上真的有鬼灵?侦探组全面启动,五个迥然不同的少男少女,身上隐藏着怎样的神秘力量?背后的庞大家族又是什么?请随我探秘吧。嘘!时光的大门已经开启,你已无路可走。
  • 冷色王神

    冷色王神

    这块大陆分为六个板块其中魔族的深渊是最大的板块,魔族天性好战,爱杀伐,当初人类联合了其他三族的力量才勉强封印了魔族,最后的那场战争,人类的守护神兽冰魄皇蝶重伤,它临死前算到魔族终会回归,它将自己的能力和修炼方法化为本丹。让其飘散于天地,希望能找到一位极寒之体来继承自身衣钵。可是让人没想到的是,这颗本该凭借本能寻找极寒之体的珠子,居然找上了一位低等的火属性的普通人......
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 浮屠果

    浮屠果

    拯救世界的命运并不由主角一个人背负,这是一群人的故事。龙族、狐仙、上古神器;圣灵、因果、山海大地……悲欢离合,你不嫌我啰嗦,我就慢慢讲给你听。
  • 与古人一起吟诵古文(快乐校园精品读物丛书)

    与古人一起吟诵古文(快乐校园精品读物丛书)

    《快乐校园精品读物丛书:与古人一起吟诵古文》所收篇目的思想性和艺术性都较高,是历史保留下来的优秀文化遗产。本着开拓青少年视野的目的,本书只收录了少数几篇中学课本中的古文,大多都是教材之外的篇目。
  • 情感密码:情似菩提爱如佛

    情感密码:情似菩提爱如佛

    爱是永远的话题,说不清,诉不尽。结婚前,爱是吸引,是卿卿我我,如胶似膝。结婚后,爱情更象用旧了的抹布,渐渐沧桑成令人失望的样子。于是,离婚、再婚、复婚……过尽千帆皆不是,红尘中那么多男女,一颗心依旧如同秋天的雨,清清冷冷,飘落无依。人生要拨开多少迷雾,才能抵达自己的幸福?本书作者用干净细腻的笔触,为读者献上一个又一个温暖感人的婚姻爱情故事。这是本对爱充满信念的书。它告诉我们,离婚绝不是解决问题的最佳途径。婚姻如同一棵树,只要根在,叶子掉了也会长出来。书中每一篇都是充满智慧的爱情宝典,令人感动,给人启迪。
  • 武道真途

    武道真途

    浩瀚的星空中漂浮着一块块破碎的大陆,高达百万丈的不朽神山耸入星空,其上星辰环绕,吞噬万物的死亡大海在永恒的星空中肆意流淌,蛮横无边的星空巨兽不断地吞吐着一颗颗巨大的星辰、、、
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 哭麻处士

    哭麻处士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缥缈王朝

    缥缈王朝

    夏康帝荒淫无道,引来血雨腥风的斗争,卫平三言聚诸侯,想要取夏康帝而代之,年轻女军师吕英柔两语散群雄,统天下之战,正式爆发!