登陆注册
15713100000027

第27章 IV(1)

Birotteau's neighbor was a small dealer in umbrellas, parasols, and canes, named Cayron,--a man from Languedoc, doing a poor business, whom Cesar had several times befriended. Cayron wished nothing better than to confine himself to the ground-floor and let the rich perfumer take the floor above it, thus diminishing his rent.

"Well, neighbor," said Birotteau familiarly, as he entered the man's shop, "my wife consents to the enlargement of our premises. If you like, we will go and see Monsieur Molineux at eleven o'clock."

"My dear Monsieur Birotteau," said the umbrella-man, "I have not asked you any compensation for this cession; but you are aware that a good merchant ought to make money out of everything."

"What the devil!" cried Birotteau. "I'm not made of money. I don't know that my architect can do the thing at all. He told me that before concluding my arrangements I must know whether the floors were on the same level. Then, supposing Monsieur Molineux does allow me to cut a door in the wall, is it a party-wall? Moreover, I have to turn my staircase, and make a new landing, so as to get a passage-way on the same floor. All that costs money, and I don't want to ruin myself."

"Oh, monsieur," said the southerner. "Before you are ruined, the sun will have married the earth and they'll have had children."

Birotteau stroked his chin, rose on the points of his toes, and fell back upon his heels.

"Besides," resumed Cayron, "all I ask you to do is to cash these securities for me--"

And he held out sixteen notes amounting in all to five thousand francs.

"Ah!" said the perfumer turning them over. "Small fry, two months, three months--"

"Take them as low as six per cent," said the umbrella-man humbly.

"Am I a usurer?" asked the perfumer reproachfully.

"What can I do, monsieur? I went to your old clerk, du Tillet, and he would not take them at any price. No doubt he wanted to find out how much I'd be willing to lose on them."

"I don't know those signatures," said the perfumer.

"We have such queer names in canes and umbrellas; they belong to the peddlers."

"Well, I won't say that I will take all; but I'll manage the short ones."

"For the want of a thousand francs--sure to be repaid in four months--

don't throw me into the hands of the blood-suckers who get the best of our profits; do take all, monsieur! I do so little in the way of discount that I have no credit; that is what kills us little retailers."

"Well, I'll cash your notes; Celestin will make out the account. Be ready at eleven, will you? There's my architect, Monsieur Grindot,"

said the perfumer, catching sight of the young man, with whom he had made an appointment at Monsieur de la Billardiere's the night before.

"Contrary to the custom of men of talent you are punctual, monsieur,"

said Cesar, displaying his finest commercial graces. "If punctuality, in the words of our king,--a man of wit as well as a statesman,--is the politeness of princes, it is also the wealth of merchants. Time, time is gold, especially to you artists. I permit myself to say to you that architecture is the union of all the arts. We will not enter through the shop," he added, opening the private door of his house.

Four years earlier Monsieur Grindot had carried off the /grand prix/

in architecture, and had lately returned from Rome where he had spent three years at the cost of the State. In Italy the young man had dreamed of art; in Paris he thought of fortune. Government alone can pay the needful millions to raise an architect to glory; it is therefore natural that every ambitious youth of that calling, returning from Rome and thinking himself a Fontaine or a Percier, should bow before the administration. The liberal student became a royalist, and sought to win the favor of influential persons. When a /grand prix/ man behaves thus, his comrades call him a trimmer. The young architect in question had two ways open to him,--either to serve the perfumer well, or put him under contribution. Birotteau the deputy-mayor, Birotteau the future possessor of half the lands about the Madeleine, where he would sooner or later build up a fine neighborhood, was a man to keep on good terms with. Grindot accordingly resolved to sacrifice his immediate gains to his future interests. He listened patiently to the plans, the repetitions, and the ideas of this worthy specimen of the bourgeois class, the constant butt of the witty shafts and ridicule of artists, and the object of their everlasting contempt, nodding his head as if to show the perfumer that he caught his ideas. When Cesar had thoroughly explained everything, the young man proceeded to sum up for him his own plan.

"You have now three front windows on the first floor, besides the window on the staircase which lights the landing; to these four windows you mean to add two on the same level in the next house, by turning the staircase, so as to open a way from one house to the other on the street side."

"You have understood me perfectly," said the perfumer, surprised.

"To carry out your plan, you must light the new staircase from above, and manage to get a porter's lodge beneath it."

"Beneath it?"

"Yes, the space over which it rests--"

"I understand, monsieur."

"As for your own appartement, give me carte-blanche to arrange and decorate it. I wish to make it worthy--"

"Worthy! You have said the word, monsieur."

"How much time do you give me to complete the work?"

"Twenty days."

"What sum do you mean to put in the workmen's pockets?" asked Grindot.

"How much do you think it will cost?"

"An architect can estimate on a new building almost to a farthing,"

同类推荐
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Oliver Wendell Holmes

    Oliver Wendell Holmes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jewel

    Jewel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 東征紀行錄

    東征紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的世界之穿越!我的世界

    我的世界之穿越!我的世界

    一个叫王飞的人穿越到了我的世界,他的同学也穿越了,随后遇到了一些正义的人和邪恶的人。
  • 风之领

    风之领

    两年前的王者消失后再次回归,不一样的人,不一样物,不一样的心境,却有同样的目标。
  • 拥抱你可以吗

    拥抱你可以吗

    电视连续剧《为爱所困》续写。这个人没有大师大神们那样有才华和文采,所以文笔也不好,也不够华丽。也不懂该怎么去写小说,不太了解,这个人只是业余爱好,想到什么就写到什么。但不管有多烂保证一定会努力很努力的。练练手嘻!忘了是怎么看到的这部《为爱所困》电视剧,好像是看完《暹罗之恋》后找不到别的解毒片,狂找后偶然搜到了这部剧。就看了,虽然没有被虐哭,但还是想写。所以就提笔咯!这个人看到第二部24集,嗯,对的,之后的没看,因为我看的那个播放器里没有了。以为结束了。但后来也看到一点结局了,全部几乎是HE。恭喜啊!呵呵,对于这个人写的不好或不好看,不要怪这个人哦,多多指教哦!多多支持!嗯?OK?Haha哒...这个人即将要写的续文故事场景也是按原文选了。故事起初发生在Friday男校和邻近的星星女子修道院。主要是Friday男校。那里有一群情窦初开正处在花样年纪的高中生,没心没肺的他们误打误撞撞开通往种爱情种子的花园。也种下了自己喜欢、又属于自己的种子。而种子在他们心里萌萌发芽。他们是如何去面对,如何去呵护?一定要支持哈!这个人就是一个无名小卒曦儿。
  • 世界的尽头,会有你吗

    世界的尽头,会有你吗

    世界有没有尽头,我不知道,就像我不知道是否有天涯海角一样,但是有那么个人却生活在自己的世界了,仿佛这对于另一个人来说,那就是世界的尽头…“我这一生只愿相信两个人,一个曾是我十年的朋友,另一个就是你楚烨,而你们一个背叛了我,另一个…”另一个曾今把我从深渊救出来的人,如今却…即使是痛到骨子里去了,苏晓荪她都没有流一滴泪,只是这样说着,仿佛在说着别人的台词,然后回过头看了一眼楚烨,然后就这样朝着门口走去,甚至脚步没有一丝的犹豫…楚烨皱着眉头,没有说一句话,只是心被人撕裂,一点一点的…看着她离去,他知道他终究是失去她了,永远的,因为他不会有第二次走进她的世界的机会了…
  • 最强上帝系统

    最强上帝系统

    在《最强上帝系统》中,上帝若是说一句话,就能够带动整个世界的连锁反应,最终得以实现,这便是“上帝定律”。“明天白天我要驾驶着我的私人游艇去海上兜风,然后到我的私人岛屿去钓鱼,晚上的话那位国际上赫赫有名的性感女星要给我暖床,还有别忘了,回家的时候,要让欧洲最美公主跪在门前给我脱鞋,并且说上一句‘欢迎主人回来’。”上帝系统持有者——季云,如是说。2015年最猥琐最无耻最YD的小说,没有之一,求推荐求收藏!
  • 天机派

    天机派

    尽死生之力,愿保天机无恙。本文第一主角玄机,第二丘处机。
  • 妖尾之日番谷队长

    妖尾之日番谷队长

    结束最终决战后,冬狮郎本应在静灵庭养伤,但却出于某种原因而穿越到妖尾的世界中。鬼道与魔法相碰撞谁更强大?当冰轮丸端坐于霜天之时,卍解是否会傲视群雄?作为正太的冬狮郎,他表示绝对不会找御姐,因为年龄就是问题,身高就是差距,那么萝莉····可以考虑下···------------------------------------以前一直想要写,不过就是没有勇气,这次算是发表了···新人作家,不喜欢还请别骂,欢迎各位提出各个观点,喜欢的话还请多加支持。
  • 恶魔的骄傲公主

    恶魔的骄傲公主

    男主由于意外而身亡,不幸的他,在美丽而迷人的天国遇到了令他心动的她,在天国,每个不幸的人,可以再返人间生活,但是记忆却从零开始,一切都从零开始,天国对于他们来说只是个神话。“女人,你撞到我了,道歉。”“喂,男人,是你先撞到我的,所以是你道歉”“好啊,女人,你是第一个敢这样对我说话,你死定了,别让我再见到你”“这应该是我说才对吧。”
  • 重生之我是宝玉

    重生之我是宝玉

    冯逸应一次考古意外身亡,竟然穿越到了红楼梦里。作为一个完美主义者,他要,,,,,
  • The Annals

    The Annals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。