登陆注册
15712400000002

第2章

No indeed! and thus it is a joyless land they dwell in.

ODYSSEUS

Are they hospitable and reverent towards strangers?

SILENUS

Strangers, they say, supply the daintiest meat.

ODYSSEUS

What, do they delight in killing men and eating them?

SILENUS

No one has ever arrived here without being butchered.

ODYSSEUS

Where is the Cyclops himself? inside his dwelling?

SILENUS

He is gone hunting wild beasts with hounds on Aetna.

ODYSSEUS

Dost know then what to do, that we may be gone from the land?

SILENUS

Not I, Odysseus; but I would do anything for thee.

ODYSSEUS

Sell us food, of which we are in need.

SILENUS

There is nothing but flesh, as I said.

ODYSSEUS

Well, even that is a pleasant preventive of hunger.

SILENUS

And there is cheese curdled with fig-juice, and the milk of kine.

ODYSSEUS

Bring them out; a man should see his purchases.

SILENUS

But tell me, how much gold wilt thou give me in exchange?

ODYSSEUS

No gold bring I, but Dionysus' drink.

SILENUS (joyfully)

Most welcome words! I have long been wanting that.

ODYSSEUS

Yes, it was Maron, the god's son, who gave me a draught.

SILENUS

What! Maron whom once I dandled in these arms?

ODYSSEUS

The son of the Bacchic god, that thou mayst learn more certainly.

SILENUS

Is it inside the ship, or hast thou it with thee?

ODYSSEUS

This, as thou seest, is the skin that holds it, old sir.

SILENUS

Why, that would not give me so much as a mouthful.

ODYSSEUS

This, and twice as much again as will run from the skin.

SILENUS

Fair the rill thou speakest of, delicious to me.

ODYSSEUS

Shall I let thee taste the wine unmixed, to start with?

SILENUS

A reasonable offer; for of a truth a taste invites the purchase.

ODYSSEUS

Well, I haul about a cup as well as the skin.

SILENUS

Come, let it gurgle in, that I may revive my memory by a pull at it.

ODYSSEUS (pouring)

There then!

SILENUS (smelling it)

Ye gods! what a delicious scent it has!

ODYSSEUS

What! didst thou see it?

SILENUS

No, i' faith, but I smell it.

ODYSSEUS

Taste it then, that thy approval may not stop at words.

SILENUS (taking a drink)

Zounds! Bacchus is inviting me to dance; ha! ha!

ODYSSEUS

Did it not gurgle finely down thy throttle?

SILENUS

Aye that it did, to the ends of my fingers.

ODYSSEUS

Well, we will give thee money besides.

SILENUS

Only undo the skin, and never mind the money.

ODYSSEUS

Bring out the cheeses then and lambs.

SILENUS

I will do so, with small thought of any master. For let me have a single cup of that and I would turn madman, giving in exchange for it the flocks of every Cyclops and then throwing myself into the sea from the Leucadian rock, once I have been well drunk and smoothed out my wrinkled brow. For if a man rejoice not in his drinking, he is mad; for in drinking it's possible for this to stand up straight, and then to fondle breasts, and to caress well tended locks, and there is dancing withal, and oblivion of woe. Shall not I then purchase so rare a drink, bidding the senseless Cyclops and his central eye go hang?

(SILENUS goes into the cave.)

LEADER

Hearken, Odysseus, let us hold some converse with thee.

ODYSSEUS

Well, do so; ours is a meeting of friends.

LEADER

Did you take Troy and capture the famous Helen?

ODYSSEUS

Aye, and we destroyed the whole family of Priam.

LEADER

After capturing your blooming prize, were all of you in turn her lovers? for she likes variety in husbands; the traitress! the sight of a man with embroidered breeches on his legs and a golden chain about his neck so fluttered her, that she left Menelaus, her excellent little husband. Would there had never been a race of women born into the world at all, unles it were for me alone!

SILENUS (reappearing with food)

Lo! I bring you fat food from the flocks, king Odysseus, the young of bleating sheep and cheeses of curdled milk without stint. Carry them away with you and begone from the cave at once, after giving me a drink of merry grape-juice in exchange.

LEADER

Alack! yonder comes the Cyclops; what shall we do?

ODYSSEUS

Then truly are we lost, old sir! whither must we fly?

SILENUS

Inside this rock, for there ye may conceal yourselves.

ODYSSEUS

Dangerous advice of thine, to run into the net!

SILENUS

No danger; there are ways of escape in plenty in the rock.

ODYSSEUS

No, never that; for surely Troy will groan and loudly too, if we flee from a single man, when I have oft withstood with my shield a countless host of Phrygians. Nay, if die we must, we will die a noble death; or, if we live, we will maintain our old renown at least with credit.

(The CYCLOPS enters as SILENUS goes into the cave. The CYCLOPS, not noticing ODYSSEUS and his companions, addresses the CHORUS in anger.)CYCLOPS

A light here! hold it up! what is this? what means this idleness, your Bacchic revelry? Here have we no Dionysus, nor clash of brass, nor roll of drums. Pray, how is it with my newly-born lambs in the caves? are they at the teat, running close to the side of their dams? Is the full amount of milk for cheeses milked out in baskets of rushes? How now? what say you? One of ye will soon be shedding tears from the weight of my club; look up, not down.

LEADER

There! my head is bent back till I see Zeus himself; I behold both the stars and Orion.

CYCLOPS

Is my breakfast quite ready?

LEADER

'Tis laid; be thy throat only ready.

CYCLOPS

Are, the bowls too full of milk?

LEADER

Aye, so that thou canst swill off a whole hogshead, so it please thee.

CYCLOPS

Sheep's milk or cows' milk or a mixture of both?

LEADER

Whichever thou wilt; don't swallow me, that's all.

CYCLOPS

Not I; for you would start kicking in the pit of my stomach and kill me by your antics. (Catching sight Of ODYSSEUS and his followers)Ha! what is this crowd I see near the folds? Some pirates or robbers have put in here. (SILENUS comes out of the cave. He has made himself appear as though he had just suffered a terrible beating.)Yes, I really see the lambs from my caves tied up there with twisted osiers, cheese-presses scattered about, and old Silenus with his bald pate all swollen with blows.

SILENUS

Oh! oh! poor wretch that I am, pounded to a fever.

CYCLOPS

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 善术者

    善术者

    亚峰大陆有术者,术者分九品,一品为善术者。林彦只是个普普通通,没有节操的农村小子。自捡到英灵关云长,终有机会踏入术者世界。一段可歌可泣的旅程,胜者王,败者寇。一把锈迹斑斑的铁剑,强者生,弱者死。“我说不出什么好话,但我能打得你做不成人。”
  • 情爱心理误区:你怎样跨越

    情爱心理误区:你怎样跨越

    书里有硌,有人物,有情境,从中可品散文之味;有诊断,有分析,有答疑,从中可探心理之妙;有建议,有方法,有对策,从中可寻自救之路。书中的故事,个个点击情爱中人关注的心理热点,处处剖析情爱中人难解的心灵困惑,时时导引情爱中人自救的心路历程。文学与科学融合,以散文笔法解析心理规律,也是本书的最大特色。本书以青年为主要读者对象。
  • 死亡纪念物

    死亡纪念物

    面对一宗宗离奇诡异的、影响恶劣的凶杀案件,为避免引起市民的不安,公安部处长秘密下令对其全部定位绝密档案。为追求真相,不得不以文笔的方式将其全部公开,武笑晗、陈玲、马鸿匀三人开始周旋于无数恐怖的凶杀案件当中。骇人听闻的凶杀案件背后,隐藏着人性最丑陋的一面。在解开一个又一个疑团之后,所得到的真相比表象更加不可思议、难以置信……恐怖源于真实!3·21碎尸案、4·11烹尸案、5·09走私案、6·04连坏割喉案……一宗宗真实的凶案映入现实生活。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 吉他和你

    吉他和你

    出身于教师世家的暖男蒋彦因为一次遇见误入从因小寄人篱下而性格外冷内热的林雨落的生活,两人因吉他结缘。同样因吉他的遇见,雨落与富家子弟又是市井混混的卫胄纠缠在一起。三人的遇见,是灵魂的遇见还是命运的玩笑。每一次的遇见,每一次的深入了解,是彼此间疗伤的开始,同样是彼此间互撕伤口的过程......
  • 清歌

    清歌

    简介:时光不老,青春不停。几对男男女女的友情、爱情、亲情。对梦想的坚持,对爱的发现与坚守,还有勇敢。是被缚于现实与家人的期望,还是坚持自己的梦想?活力四射,懵懂无知,怦然心动……我们,都曾如此成长过。我们,依旧这样成长着。
  • 生肖之血龙战天

    生肖之血龙战天

    十二生肖,子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。每个生肖,都会激发他们各自的生肖之力,不过激发生肖之力太过艰难,需要一定天赋和莫大机缘。偌大华夏帝国人口数十亿,可激发生肖之力的生肖战士,只有寥寥可数之人。岳风,一个倒霉却又幸运的高中生,一次意外经历,意外觉醒了自身生肖之力,成就血龙生肖战士,凭借自身努力,走上了一个抒写传奇之路。
  • 第一废妾:逆天妖妃万万岁

    第一废妾:逆天妖妃万万岁

    大晋第一贵族楚家嫡女楚梨洛,生来草包,嫁长平王慕容明冲为妾,成亲三日,被迫害致死!一朝穿越,血养狐妖成了废柴楚梨洛,她势要夺回氏族嫡女所有的荣耀尊宠。可是为什么好不容易变成人了,日子过得这么心酸呢?遇上太子,无辜卷入了夺嫡风波,好色无能又变态的夫君好不容易要把她接回家了,结果路上被冰山面具男强行破了身。什么……你要我这个不洁之妇赔你个儿子,喂喂喂,强奸啊,救命啊,我不会生啊……朝堂风声正紧,王府处处笙歌!他说:信我,我必将江山,拱手送你!当逆天妖妃遇上腹黑邪王,且看她如何媚术无双,逆天而行,怒炼成凰!