登陆注册
15707100000043

第43章

There were so many lodgers in this house that the doorpost seemed to be as full of bell-handles as a cathedral organ is of stops.

Doubtful which might be the clarionet-stop, he was considering the point, when a shuttlecock flew out of the parlour window, and alighted on his hat. He then observed that in the parlour window was a blind with the inscription, MR CRIPPLES's ACADEMY; also in another line, EVENING TUITION; and behind the blind was a little white-faced boy, with a slice of bread-and-butter and a battledore.

The window being accessible from the footway, he looked in over the blind, returned the shuttlecock, and put his question.

'Dorrit?' said the little white-faced boy (Master Cripples in fact). 'Mr Dorrit? Third bell and one knock.'

The pupils of Mr Cripples appeared to have been making a copy-book of the street-door, it was so extensively scribbled over in pencil.

The frequency of the inscriptions, 'Old Dorrit,' and 'Dirty Dick,'in combination, suggested intentions of personality on the part Of Mr Cripples's pupils. There was ample time to make these observations before the door was opened by the poor old man himself.

'Ha!' said he, very slowly remembering Arthur, 'you were shut in last night?'

'Yes, Mr Dorrit. I hope to meet your niece here presently.'

'Oh!' said he, pondering. 'Out of my brother's way? True. Would you come up-stairs and wait for her?'

'Thank you.'

Turning himself as slowly as he turned in his mind whatever he heard or said, he led the way up the narrow stairs. The house was very close, and had an unwholesome smell. The little staircase windows looked in at the back windows of other houses as unwholesome as itself, with poles and lines thrust out of them, on which unsightly linen hung; as if the inhabitants were angling for clothes, and had had some wretched bites not worth attending to.

In the back garret--a sickly room, with a turn-up bedstead in it, so hastily and recently turned up that the blankets were boiling over, as it were, and keeping the lid open--a half-finished breakfast of coffee and toast for two persons was jumbled down anyhow on a rickety table.

There was no one there. The old man mumbling to himself, after some consideration, that Fanny had run away, went to the next room to fetch her back. The visitor, observing that she held the door on the inside, and that, when the uncle tried to open it, there was a sharp adjuration of 'Don't, stupid!' and an appearance of loose stocking and flannel, concluded that the young lady was in an undress. The uncle, without appearing to come to any conclusion, shuffled in again, sat down in his chair, and began warming his hands at the fire; not that it was cold, or that he had any waking idea whether it was or not.

'What did you think of my brother, sir?' he asked, when he by-and-by discovered what he was doing, left off, reached over to the chimney-piece, and took his clarionet case down.

'I was glad,' said Arthur, very much at a loss, for his thoughts were on the brother before him; 'to find him so well and cheerful.'

'Ha!' muttered the old man, 'yes, yes, yes, yes, yes!'

Arthur wondered what he could possibly want with the clarionet case. He did not want it at all. He discovered, in due time, that it was not the little paper of snuff (which was also on the chimney-piece), put it back again, took down the snuff instead, and solaced himself with a pinch. He was as feeble, spare, and slow in his pinches as in everything else, but a certain little trickling of enjoyment of them played in the poor worn nerves about the corners of his eyes and mouth.

'Amy, Mr Clennam. What do you think of her?'

'I am much impressed, Mr Dorrit, by all that I have seen of her and thought of her.'

'My brother would have been quite lost without Amy,' he returned.

'We should all have been lost without Amy. She is a very good girl, Amy. She does her duty.'

Arthur fancied that he heard in these praises a certain tone of custom, which he had heard from the father last night with an inward protest and feeling of antagonism. It was not that they stinted her praises, or were insensible to what she did for them;but that they were lazily habituated to her, as they were to all the rest of their condition. He fancied that although they had before them, every day, the means of comparison between her and one another and themselves, they regarded her as being in her necessary place; as holding a position towards them all which belonged to her, like her name or her age. He fancied that they viewed her, not as having risen away from the prison atmosphere, but as appertaining to it; as being vaguely what they had a right to expect, and nothing more.

Her uncle resumed his breakfast, and was munching toast sopped in coffee, oblivious of his guest, when the third bell rang. That was Amy, he said, and went down to let her in; leaving the visitor with as vivid a picture on his mind of his begrimed hands, dirt-worn face, and decayed figure, as if he were still drooping in his chair.

She came up after him, in the usual plain dress, and with the usual timid manner. Her lips were a little parted, as if her heart beat faster than usual.

'Mr Clennam, Amy,' said her uncle, 'has been expecting you some time.'

'I took the liberty of sending you a message.'

'I received the message, sir.'

'Are you going to my mother's this morning? I think not, for it is past your usual hour.'

'Not to-day, sir. I am not wanted to-day.'

'Will you allow Me to walk a little way in whatever direction you may be going? I can then speak to you as we walk, both without detaining you here, and without intruding longer here myself.'

She looked embarrassed, but said, if he pleased. He made a pretence of having mislaid his walking-stick, to give her time to set the bedstead right, to answer her sister's impatient knock at the wall, and to say a word softly to her uncle. Then he found it, and they went down-stairs; she first, he following; the uncle standing at the stair-head, and probably forgetting them before they had reached the ground floor.

同类推荐
  • 刺奢

    刺奢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 望云集

    望云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慨古录

    慨古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 台湾黑道新语

    台湾黑道新语

    天地有明有暗,人生亦然。人性、財富、權利、政治混雜之背後有著人們無法全然透視之真面目。小說中之兩位主角,同父同母之親兄弟,個性迥異,一個是威震台灣之黑道教父級大哥,一個是名滿工程界之大學教授,在親情、道義與社會現實之中各自展開他們的人生,惟天意總在暗中調理。一部扣人心弦、賺人熱淚之社會寫實小說,讀後保証必有所感。
  • 暗界降临

    暗界降临

    一个无意中解开了远古基因的少年,一个不断靠近现实的世界。当远古的神魔重回大地,当凶险恐怖的暗界降临,又是谁来引领这片天地?杀人、杀怪、杀神、杀魔,为了我心中所守护的,就算是杀尽天下……又如何?
  • 鉴宝庶女斗天下

    鉴宝庶女斗天下

    一脚油门下的坑爹穿越,21世纪的珠宝皇后,分分钟成了爹不疼娘不爱的庶出小姐。天生痴傻算什么,别人穿越在闺房,她一醒来就在猪圈。浑身恶臭算什么,别人最多被打,她差一点被猪啪。天生异瞳,火眼金睛,就特喵是坑爹的困难穿越模式又怎样?看似温婉,笑里藏刀,她照样拳打继母,脚踢白莲花。跟我玩阴谋,耍手段?素手一挥,分分钟打的你满地找牙认不得妈。还想欺我,辱我,挡我得天下?权倾朝野,分分钟就斩你全族,灭你全家。可还有不怕死的偏偏敢惹她,那个瞎子王爷你说啥?在猪圈壁咚有情趣,你丫是不是除了眼瞎心也瞎?【情节虚构,请勿模仿】
  • 星暴奶爸

    星暴奶爸

    地球时代的天龙战士孙起在千年之后复活,阴差阳错之下当起了自己后代的奶爸。有这么一个极度护短的奶爸横行无忌,星际时代的人类世界可就有热闹看喽!
  • 现代女总裁:王爷你慢慢宠

    现代女总裁:王爷你慢慢宠

    一个雇佣兵出身的现代女总裁,一不小心穿越到了一个魔法的世界,一点天赋没有?废物?舅舅不疼姥姥不爱?那我就非要闯出个名堂给你们那些人看看,看不起我的,我百倍还回去,陷害我的,我让你生不如死,老娘不发威还真把我当HelloKitty了,药剂?我当水喝,顶级武器?我用来做菜,不服来打我啊。老娘上一生过得潇洒,怎么这一世就碰上个腹黑傲娇boy呢,这不科学。还有,这三个萌娃也“萌”的太不正常了吧
  • 美丽村女悲情怨

    美丽村女悲情怨

    这是我父亲给我讲的一个真实的故事,是他几十年前参加农村工作队遇到的一个真实事件,一个美丽村女和她女儿的故事。
  • 刀与影之歌

    刀与影之歌

    一个关于怀着电竞梦的青年的故事,因为生活的失败和不甘让他绝望,但是老天并没有抛弃他。穿越——成为了梦想中自己最爱的角色残酷——这里不是和平世界成长——现实就是如此影子中的利刃,在暗影中哀嚎吧!
  • 铁骑刀锋

    铁骑刀锋

    黑暗的世界里,走在一条不归路上,他只需要一柄长刀!
  • 都市深渊猎魔者系统

    都市深渊猎魔者系统

    行走与深渊边缘,行走与死亡边缘,与死神共舞,与天堂差边而过。能让我活下去的,只有手中的枪,以及我所立誓所保护的人。
  • 仙路沉沦

    仙路沉沦

    成仙之路,数不尽血光刀影,历不尽千难万恶,然一朝成仙,长生不死,固千万人前赴后继,仙路沉沦,腥风血雨,岂知一夕入魔,万劫不复。