登陆注册
15706600000040

第40章 CHAPTER XIII(2)

JACK.--Are you sure he is in the next room? Have you provided a very sharp knife, in case of the worst?

HAB.--Dost take me for a common liar? Be satisfied, no damage can happen to your person; your friends will take care of that.

JACK.--Mayn't I quilt my rope? It galls my neck strangely: besides, I don't like this running knot. It holds too tight; I may be stifled all of a sudden.

HAB.--Thou hast so many ifs and ands! prithee despatch; it might have been over before this time.

JACK.--But now I think on't, I would fain settle some affairs, for fear of the worst: have a little patience.

HAB.--There's no having patience, thou art such a faintling, silly creature.

JACK.--O thou most detestable, abominable Passive Obedience! did Iever imagine I should become thy votary, in so pregnant an instance?

How will my brother Martin laugh at this story, to see himself outdone in his own calling! He has taken the doctrine, and left me the practice.

No sooner had he uttered these words, but, like a man of true courage, he tied the fatal cord to the beam, fitted the noose, and mounted upon the bottom of a tub, the inside of which he had often graced in his prosperous days. This footstool Habakkuk kicked away, and left poor Jack swinging like the pendulum of Paul's clock. The fatal noose performed its office, and with most strict ligature squeezed the blood into his face till it assumed a purple dye.

While the poor man heaved from the very bottom of his belly for breath, Habakkuk walked with great deliberation into both the upper and lower room, to acquaint his friends, who received the news with great temper, and with jeers and scoffs instead of pity. "Jack has hanged himself!" quoth they; "let us go and see how the poor rogue swings." Then they called Sir Roger. "Sir Roger," quoth Habakkuk, "Jack has hanged himself; make haste and cut him down." Sir Roger turned first one ear and then the other, not understanding what he said.

HAB.--I tell you Jack has hanged himself up.

SIR ROGER.--Who's hanged?

HAB.--Jack.

SIR ROGER.--I thought this had not been hanging day.

HAB.--But the poor fellow has hanged himself.

SIR ROGER.--Then let him hang. I don't wonder at it; the fellow has been mad these twenty years.

With this he slunk away.

Then Jack's friends began to hunch and push one another: "Why don't you go and cut the poor fellow down?" "Why don't you?" "And why don't you?" "Not I," quoth one. "Not I," quoth another. "Not I,"quoth a third; "he may hang till doomsday before I relieve him!"Nay, it is credibly reported that they were so far from succouring their poor friend in this his dismal circumstance, that Ptschirnsooker and several of his companions went in and pulled him by the legs, and thumped him on the breast. Then they began to rail at him for the very thing which they had advised and justified before, viz., his getting into the old gentlewoman's family, and putting on her livery. The keeper who performed the last office coming up, found Jack swinging, with no life in him. He took down the body gently and laid it on a bulk, and brought out the rope to the company. "This, gentlemen, is the rope that hanged Jack; what must be done with it?" Upon which they ordered it to be laid among the curiosities of Gresham College; and it is called Jack's rope to this very day. However, Jack, after all, had some small tokens of life in him, but lies, at this time, past hopes of a total recovery, with his head hanging on one shoulder, without speech or motion.

The coroner's inquest, supposing him to be dead, brought him in non compos.

同类推荐
  • 将发循州社日于所居

    将发循州社日于所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解围元薮

    解围元薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骨董祸

    骨董祸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪谱

    豪谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记卷

    观音玄义记卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万域魔尊

    万域魔尊

    【免费火爆玄幻新书】少年江小凡打开千古封印释放妖魂,获得通天神境,踏天称尊,看谁不爽就要杀,我命如魔,不随天道,一剑斩魔,一吼震神,一念之间万物灭。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 龙菲学苑

    龙菲学苑

    魔法师,骑士,杀手,这里是一个充斥着神秘与炫丽的世界,被尘封千万年的纯洁苏醒,命运牵绊两世,记忆与真相终于浮出水面。人类女孩赵小屋只是一个平凡的人,但是拥有最特殊赋予的她在极乐世界危机重重,为了保护体内的圣洁之石,一边寻找能够帮助她脱离极乐世界的男人,在那里展开她的奇异征途,尽管要面对无数的讽刺与蔑视,但她依旧不会放弃。
  • 小心轻放的光阴

    小心轻放的光阴

    人生的花季,我们爱过、痛过、拥有过、失去过。太多的无奈,太多的疼痛,让我们身不由己。致那段青春时光。
  • 误入豪门:军长太霸道

    误入豪门:军长太霸道

    不过是去酒吧找灵感,却被当成头号通缉犯抓起来。初相遇,她是带着手铐的嫌疑犯,他是军功累累的军区少校、缉毒行动总指挥。再相逢,她是穷得付不起房租,每天清水煮面条的陪护,他是顶级豪门的长孙、红三代,交往皆富贵。她与昔日恋人重逢,他也有名正言顺的未婚妻,最终他们成了夫妻,育有一对萌宝。世人以为是她攀附富贵,而事实上——顾长官:嫁给我吧。她:壮志未酬,谈何儿女情。顾长官:我帮你事业起步,嫁给我吧。她:彭家欺负我。顾长官:我灭了他们,嫁给我吧。她:你给我妈的礼金不够多。顾长官:我名下有一个上市公司送给你吧。最后,她被某只顾长官打晕叼回家。
  • 恒古虚空

    恒古虚空

    在未知的世界中,有一块恒古大陆。无论何等年代,无论何等时期,恒古大陆上所有种族都在奏响征服与被征服的乐章。恒古大陆是强者的舞台,恒古大陆是弱者的梦魇。恒古大陆上有雄者的权谋争霸,恒古大陆上也有情者的爱恨情仇、生死缠绵…
  • 经义考

    经义考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 影羽者

    影羽者

    每当我迎着月光醒来的时候,我通常都会笑一下,别误会,这可不是什么善良的微笑,而是在为下一个死亡之人所祈祷。每当我走在繁华的大街上,我还会发现,这个世界的还有很多罪恶的灵魂没有得到解脱,,但是没有关系,披着夜光而来,象征着堕落之羽的影羽者,会慢慢的带给他们救赎。
  • 我在梦里有老婆

    我在梦里有老婆

    赵丰是一个平凡的大学生,毕业之后经历了两年的落魄,人生低谷的时候,他开始写起了小说。突然有一天,他梦到了一个奇怪的故事,至此以后,每次入梦,都是在延续着这个故事。
  • 穿越之魔王的魔女

    穿越之魔王的魔女

    她只是一个平凡的女生,却遭到亲人的抛弃,她原以为她还有友情的时候,她最好的姐妹,在她最危难的时候背板她,她发誓如果让她重来一回,她一定让她们千倍尝尽她的痛苦,”陆雨,你个魔女你怎么能这样,我的宝库啊“陆雨皮笑肉不笑的”老头,我为了救你受伤,难道你不要给点回报?“老头看到陆雨这样,马上跑似乎风里还有一句话,”陆雨,你随便拿随便拿,拿完了也可以“