登陆注册
15706600000012

第12章 CHAPTER X

Of John Bull's second Wife, and the good Advice that she gave him.*John quickly got the better of his grief, and, seeing that neither his constitution nor the affairs of his family, could permit him to live in an unmarried state, he resolved to get him another wife; a cousin of his last wife's was proposed, but John would have no more of the breed. In short, he wedded a sober country gentlewoman, of a good family and a plentiful fortune, the reverse of the other in her temper; not but that she loved money, for she was saving, and applied her fortune to pay John's clamorous debts, that the unfrugal method of his last wife, and this ruinous lawsuit, had brought him into. One day, as she had got her husband in a good humour, she talked to him after the following manner:--"My dear, since I have been your wife, I have observed great abuses and disorders in your family: your servants are mutinous and quarrelsome, and cheat you most abominably; your cookmaid is in a combination with your butcher, poulterer, and fishmonger; your butler purloins your liquor, and the brewer sells you hogwash; your baker cheats both in weight and in tale; even your milkwoman and your nursery-maid have a fellow feeling; your tailor, instead of shreds, cabbages whole yards of cloth; besides, leaving such long scores, and not going to market with ready money forces us to take bad ware of the tradesmen at their own price. You have not posted your books these ten years.

How is it possible for a man of business to keep his affairs even in the world at this rate? Pray God this Hocus be honest; would to God you would look over his bills, and see how matters stand between Frog and you. Prodigious sums are spent in this lawsuit, and more must be borrowed of scriveners and usurers at heavy interest.

Besides, my dear, let me beg of you to lay aside that wild project of leaving your business to turn lawyer, for which, let me tell you, Nature never designed you. Believe me, these rogues do but flatter, that they may pick your pocket; observe what a parcel of hungry ragged fellows live by your cause; to be sure they will never make an end of it. I foresee this haunt you have got about the courts will one day or another bring your family to beggary. Consider, my dear, how indecent it is to abandon your shop and follow pettifoggers; the habit is so strong upon you, that there is hardly a plea between two country esquires, about a barren acre upon a common, but you draw yourself in as bail, surety, or solicitor."John heard her all this while with patience, till she pricked his maggot, and touched him in the tender point. Then he broke out into a violent passion: "What, I not fit for a lawyer? let me tell you, my clod-pated relations spoiled the greatest genius in the world when they bred me a mechanic. Lord Strutt, and his old rogue of a grandsire, have found to their cost that I can manage a lawsuit as well as another." "I don't deny what you say," replied Mrs. Bull, "nor do I call in question your parts; but, I say, it does not suit with your circumstances; you and your predecessors have lived in good reputation among your neighbours by this same clothing-trade, and it were madness to leave it off. Besides, there are few that know all the tricks and cheats of these lawyers. Does not your own experience teach you how they have drawn you on from one term to another, and how you have danced the round of all the courts, still flattering you with a final issue; and, for aught I can see, your cause is not a bit clearer than it was seven years ago." "I will be hanged," says John, "if I accept of any composition from Strutt or his grandfather; I'll rather wheel about the streets an engine to grind knives and scissors. However, I'll take your advice, and look over my accounts."* A new Parliament: the aversion of a Tory House of Commons to war.

同类推荐
热门推荐
  • 神匕

    神匕

    无父母的孤儿,无丹田的废材,怎么看都该是一生平庸,甚至是认人宰割,庸人也是有着其非庸人之处。孤儿?哼,吾于天生、于地养;废材?哼,吾遇神匕、成匕神,于此,尔等皆为虚辈!无法修炼,也绝对不会成为“神匕首”的命门;
  • 毛小凤之封印鏖战

    毛小凤之封印鏖战

    多年前二王山一场酣畅淋漓的封印鏖战,留下诸多疑团,茅山后人毛小凤从一个爱闯祸的毛头小子终成大师,剥开当年的层层迷雾…历尽磨难,他终究道法高深;勾心斗角,他深知人心险恶;世事无常,他难免骨肉分离;洗尽铅华,他参透道法自然…
  • 遗梦千年·寻秦

    遗梦千年·寻秦

    卫龙是一位历史系高校毕业生,毕业后没有立刻参加工作,而是留校参与研究有关秦始皇之死的历史课题。阴差阳错中他在考察时穿越回秦朝。依靠自己的运气与贵人的帮助,逐渐走近秦始皇,并走上了一次惊险的旅程……
  • 变成妖怪后的欢乐人生

    变成妖怪后的欢乐人生

    古时候,每个地区都有其特有的妖怪。随着人类足迹逐渐的扩张,人类惊讶的发觉,凡是他们到过的地方,竟然都流传有相似的妖怪传说。是妖怪在随着人类的脚步扩张,还是妖怪在人类之前就已经开始旅行?郑方碰到了这样一只旅行的妖怪,她向着郑方邀请:“要和我一起旅行吗?以妖怪之身!”(一至十九章为人类篇,相对无趣,二十章以后为妖怪篇,大概也许可能会有趣一点,可以直接从这里开始看。)
  • 龙遨九天

    龙遨九天

    三世重生,踏入修真奇程。几段爱情,令其刻骨铭心。七把玄刃,解开身世之谜。前世今生,一切皆非自己。众神诅咒,每每抱憾终生。一场阴谋,触发惊天大劫。
  • 倾其一诺

    倾其一诺

    寂静的夜里,总有一盏灯就像°孤独的身影总有肩膀依靠----by诩清澈的湖里,依然平静But在远方的你可安好----by熙辽阔的花海,有人欢笑可是独独少了你的微笑----by白当诩伊诺认清那个男人时,为时已晚,她暗暗发誓此生再也不会爱上任何男人,可是,这个男人,让她情不自禁打破誓言----------月亚熙自认是花心少女,在别人看着她花心时,在别人不齿时,谁又知晓她背后的痛,而这个和她吵吵闹闹的男人,就要离她远去了么----------白娅萱出身平凡却有着不平凡的气质,不平凡的外貌,因为外貌,就要受到所有人的嘲讽吗?她不甘!当她完美蜕变,当她强袭归来,当她拥有许多,可是却丢失了那份陪伴她的温柔。
  • 巫师之剑

    巫师之剑

    光辉巫师的法术只能借用天地的力量。领域骑士窃取天地的力量用来强化自身。---------------现代世界的林浩穿越而来,带着科技的力量,来到这个世界。以科技窥视天地规则,复制天地规则,来创造法术模型。他改进骑士训练方式,让成为骑士,像“复制”“粘贴”一样简单!他优化巫师法术模型,让法术不再是秘密。当科技与魔法碰撞,那会闪亮出最美的花朵。他是巫师,却手中执剑。-----《巫师之剑》---------------PS:其实,天才是我的外号,装B是我的日常,热血才是我存在的意义。(收藏呀,各种票票什么的呀,才是最可爱的嘛。)
  • 至尊位面系统

    至尊位面系统

    茫茫人海中独自的徘徊着是否有机会出人头地是否有机会实现人生理想是否有机会做富一代就让我们走入这本书看一看
  • 黎明的——曙光

    黎明的——曙光

    一场大雨,改变了现在所有人的世界,当你看见街上有人在光明正大的行走时,要记住,那个人,不,或者说他已经不再是人了,它是一只怪物,只有新鲜的血肉才是它的最爱........在这个时代文明这个词将会变得非常的脆弱,法律和秩序也不过是一句笑话,剩下的只有人类无穷无尽欲望和贪婪,人的本性将会毫无保留的展现出来,存活下来的人们能否看见第二天的黎明........(这是真实的末世生存小说,没有任何的异能吊炸天BUG有的只有人的本性以及生存的技巧,幻想狂还是去看玄幻类吧。。。新书求推荐)
  • 山城谋杀案

    山城谋杀案

    《山城谋杀案》被评价为《墨尔本风云》遇上酒吧琐事,外加莎士比亚、讽刺手法和动作描写(包括谋杀和足球训练)。本书情节跌宕起伏,不仅叙述了谋杀案,更有腐败、毒品、警察权力的滥用、政治抗议、分歧,还讲述了如何在山城开酒吧的故事。山城是一个群山环绕的旅游小镇,也是当地的交通要塞。在这个故事里,向往田园生活的人逃离了激烈的竞争,从澳大利亚最大、最昂贵的城市悉尼搬到了宁静的乡下。在这里,每个人都熟悉彼此;在这里,20年前的往事重新浮现在他们眼前。《山城谋杀案》是作者向伟大的澳大利亚作家弗兰克?哈代的致敬之作。