登陆注册
15706400000001

第1章 FIRST SCENE(1)

At Sea.

The night had come to an end. The new-born day waited for its quickening light in the silence that is never known on land--the silence before sunrise, in a calm at sea.

Not a breath came from the dead air. Not a ripple stirred on the motionless water. Nothing changed but the softly-growing light;nothing moved but the lazy mist, curling up to meet the sun, its master, on the eastward sea. By fine gradations, the airy veil of morning thinned in substance as it rose--thinned, till there dawned through it in the first rays of sunlight the tall white sails of a Schooner Yacht.

From stem to stern silence possessed the vessel--as silence possessed the sea.

But one living creature was on deck--the man at the helm, dozing peaceably with his arm over the useless tiller. Minute by minute the light grew, and the heat grew with it; and still the helmsman slumbered, the heavy sails hung noiseless, the quiet water lay sleeping against the vessel's sides. The whole orb of the sun was visible above the water-line, when the first sound pierced its way through the morning silence. From far off over the shining white ocean, the cry of a sea-bird reached the yacht on a sudden out of the last airy circles of the waning mist.

The sleeper at the helm woke; looked up at the idle sails, and yawned in sympathy with them; looked out at the sea on either side of him, and shook his head obstinately at the superior obstinacy of the calm.

"Blow, my little breeze!" said the man, whistling the sailor's invocation to the wind softly between his teeth. "Blow, my little breeze!""How's her head?" cried a bold and brassy voice, hailing the deck from the cabin staircase.

"Anywhere you like, master; all round the compass."The voice was followed by the man. The owner of the yacht appeared on deck.

Behold Richard Turlington, Esq., of the great Levant firm of Pizzituti, Turlington & Branca! Aged eight-and-thirty; standing stiffly and sturdily at a height of not more than five feet six--Mr. Turlington presented to the view of his fellow-creatures a face of the perpendicular order of human architecture. His forehead was a straight line, his upper lip was another, his chin was the straightest and the longest line of all. As he turned his swarthy countenance eastward, and shaded his light gray eyes from the sun, his knotty hand plainly revealed that it had got him his living by its own labor at one time or another in his life. Taken on the whole, this was a man whom it might be easy to respect, but whom it would be hard to love. Better company at the official desk than at the social table. Morally and physically--if the expression may be permitted--a man without a bend in him.

"A calm yesterday," grumbled Richard Turlington, looking with stubborn deliberation all round him. "And a calm to-day. Ha! next season I'll have the vessel fitted with engines. I hate this!""Think of the filthy coals, and the infernal vibration, and leave your beautiful schooner as she is. We are out for a holiday. Let the wind and the sea take a holiday too."Pronouncing those words of remonstrance, a slim, nimble, curly-headed young gentleman joined Richard Turlington on deck, with his clothes under his arm, his towels in his hand, and nothing on him but the night-gown in which he had stepped out of his bed.

"Launcelot Linzie, you have been received on board my vessel in the capacity of medical attendant on Miss Natalie Graybrooke, at her father's request. Keep your place, if you please. When I want your advice, I'll ask you for it." Answering in those terms, the elder man fixed his colorless gray eyes on the younger with an expression which added plainly, "There won't be room enough in this schooner much longer for me and for you."Launcelot Linzie had his reasons (apparently) for declining to let his host offend him on any terms whatever.

"Thank you!" he rejoined, in a tone of satirical good humor. "It isn't easy to keep my place on board your vessel. I can't help presuming to enjoy myself as if I was the owner. The life is such a new one--to _me!>/I> It's so delightfully easy, for instance, to wash yourself here. On shore it's a complicated question of jugs and basins and tubs; one is always in danger of breaking something, or spoiling something. Here you have only to jump out of bed, to run up on deck, and to do this!"He turned, and scampered to the bows of the vessel. In one instant he was out of his night-gown, in another he was on the bulwark, in a third he was gamboling luxuriously in sixty fathoms of salt-water.

Turlington's eyes followed him with a reluctant, uneasy attention as he swam round the vessel, the only moving object in view.

Turlington's mind, steady and slow in all its operations, set him a problem to be solved, on given conditions, as follows:

"Launcelot Linzie is fifteen years younger than I am. Add to that, Launcelot Linzie is Natalie Graybrooke's cousin. Given those two advantages--Query: Has he taken Natalie's fancy?"Turning that question slowly over and over in his mind, Richard Turlington seated himself in a corner at the stern of the vessel.

He was still at work on the problem, when the young surgeon returned to his cabin to put the finishing touches to his toilet.

He had not reached the solution when the steward appeared an hour later and said, "Breakfast is ready, sir!"They were a party of five round the cabin table.

同类推荐
  • 六壬断案

    六壬断案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 班马异同论

    班马异同论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇清秘史

    皇清秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后渠杂识

    后渠杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹台玉案

    丹台玉案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 月下流的泪

    月下流的泪

    【吸血鬼】那年…自从她的妈妈爸爸死后,她多了个吸血鬼哥哥,可命运捉弄人,哥哥失踪了10年,10年后,她的一切都变了…她身上一件件神秘的事…将在某一天,真相大白…前世,付出了一生的她,最后换来的却是生不如死的欺骗…狼狈不堪的她,在那个月圆之夜,流下了最后一滴痛苦的泪…而今生今世,她这个悲伤的少女是否又会像前世那样被折磨得伤痕累累?或许…她不该爱上他…【夜沫还是个新人,这是第一次写小说,但若写得不好,还请勿喷…过路的读者们,夜沫希望你们能瞧上一两眼…】
  • 大剑魔女们的大天使

    大剑魔女们的大天使

    這是有關一個無能天使被派到大劍的世界的奇怪故事,不過內容倒是還蠻親近非原著讀者的,喜歡冒險故事的朋友不如點進來看看。至於看過原著漫畫"大劍"的朋友們,我當然也十分歡迎,請你們一定點進來看看。不過請不要噴得太過大力......我為了寫出更有原創性的劇情,基本上小說的內容只有時間線大致與原作相同,但是篇幅大多在寫原作沒描述的部分,而人物的出場上原作的當紅角色戲份也不多就是了。關於故事背景,可能有人會有疑問,害怕新增的一些元素會擾亂大劍精彩的戰鬥,但我可以保證沒有魔法滿天飛的狀況,主角是廢材一個。大劍x大菠蘿?不,各位看官別搞錯了,大菠蘿的部分只是做為背景設定而已,不會擾亂大劍的劇情的。
  • 盖世真言

    盖世真言

    轩阳大陆修炼元素力学,这里没有功法,没关系,我们是看元素亲和力。没有武器,也没关系,我们可以变出武器。还没有练药师,那更没关系,我们不需要,因为我们有武技。林家废材林轩意外获得被封印的远古九大至尊元素之一,斗之力。从此麻烦不止,从小家族,到大势力,再到至尊家族,隐藏势力。林轩该如何从中杀出属于自己的道路,敬请期待。
  • 狱界人界天界

    狱界人界天界

    本书分为三部分,《狱界》《人界》《天界》,总体上是围绕一个男性主人公的成长经历为主体,从狱界开始,一路经历了风雨,一步一步追求武学最高点,因为沿路破折,使得他成为了复仇者,然后他到达人界,到达天界,成为了武学最高的人物....(注:本书为我首发,所以希望大家给出评论,我会根据评论修改作品,谢谢,也希望大家能多多支持哦!!!!)
  • 银河联邦事件簿

    银河联邦事件簿

    作为银河联邦里的一员,我毫不怀疑我是被一群老家伙拿出来献祭给魔王的祭品......从此开始了在大魔王手下当牛做马、出卖肉体与灵魂的过程——当然,这是不可能的。BY银河联邦特情局李琼中尉
  • 锦绣江山怎敌十里桃花

    锦绣江山怎敌十里桃花

    “这里是?”她偏头看着他,眼中满是疑惑不解。他微微一笑,并不言语,只是若有所思的看了一眼她今日穿的大红锦裙。他将披喜袍在身上,拉着她进入林子的亭子,跪了下来。“她今生今世便是我凌风辰的妻子,不管她是什么身份,她都是我凌风辰的妻子。我凌风辰宁负天下也不负她。誓言在此,天地为证。”她笑,也在他一旁跪了下来。“今生今世,永生永世,念溪都是他的人。愿与他携手共生,白首不离。誓言在此,天地为证。”十指相扣,便是一生。【本文一对一,无出轨,男女身心干净,不小白。】
  • 坐拥庶位

    坐拥庶位

    有道是既来之,则安之,她就安心于富足的妾室生活。然而面对其他庶室正妻间的汹潮暗涌,纵然不想掺和在内,却也由不得她。一切往让人无法掌控的方向发展下去。
  • 如果你见到那只飞鸟

    如果你见到那只飞鸟

    他只是没有在对的时间遇到你。当霂纯看着曾经这个对她千万般好的人,如今只剩下空有爱情两字的虚壳。自己为了能跟他更近些,该做的已经做了,不该做的也都做了,到最后发现自己为了跟上他的脚步,也已经变的面目全非了。“你告诉我,我是不是做错了很多?”“也许——是吧。”有一种鸟一路飞一路失去。
  • 锦绣风华之邪魅王爷

    锦绣风华之邪魅王爷

    她,是他唯一爱慕的人;她,被三个男人同时救下;她,被三个人挣得死去活来;她,是那么的强大;因为她,整个赤爵大陆维他而生……她,改变了所有……