登陆注册
15704800000026

第26章

Whether anyone cried or not, there was certainly an interval during which none of the party was quite itself. When they grew calmer, Anthea put her handkerchief in her pocket and her arm round Jane, and said:

'It can't be for more than one night. We can signal with our handkerchiefs in the morning. They'll be dry then. And someone will come up and let us out -'

'And find the syphon,' said Cyril gloomily; 'and we shall be sent to prison for stealing -'

'You said it wasn't stealing. You said you were sure it wasn't.'

'I'm not sure NOW,' said Cyril shortly.

'Let's throw the beastly thing slap away among the trees,' said Robert, 'then no one can do anything to us.'

'Oh yes' - Cyril's laugh was not a lighthearted one - 'and hit some chap on the head, and be murderers as well as - as the other thing.'

'But we can't stay up here all night,' said Jane; 'and I want my tea.'

'You CAN'T want your tea,' said Robert; 'you've only just had your dinner.'

'But I do want it,' she said; 'especially when you begin talking about stopping up here all night. Oh, Panther - I want to go home!

I want to go home!'

'Hush, hush,' Anthea said. 'Don't, dear. It'll be all right, somehow. Don't, don't -'

'Let her cry,' said Robert desperately; 'if she howls loud enough, someone may hear and come and let us out.'

'And see the soda-water thing,' said Anthea swiftly. 'Robert, don't be a brute. Oh, Jane, do try to be a man! It's just the same for all of us.'

Jane did try to 'be a man' - and reduced her howls to sniffs.

There was a pause. Then Cyril said slowly, 'Look here. We must risk that syphon. I'll button it up inside my jacket - perhaps no one will notice it. You others keep well in front of me. There are lights in the clergyman's house. They've not gone to bed yet.

We must just yell as loud as ever we can. Now all scream when Isay three. Robert, you do the yell like the railway engine, and I'll do the coo-ee like father's. The girls can do as they please.

One, two, three!'

A fourfold yell rent the silent peace of the evening, and a maid at one of the Vicarage windows paused with her hand on the blind-cord.

'One, two, three!' Another yell, piercing and complex, startled the owls and starlings to a flutter of feathers in the belfry below. The maid fled from the Vicarage window and ran down the Vicarage stairs and into the Vicarage kitchen, and fainted as soon as she had explained to the man-servant and the cook and the cook's cousin that she had seen a ghost. It was quite untrue, of course, but I suppose the girl's nerves were a little upset by the yelling.

'One, two, three!' The Vicar was on his doorstep by this time, and there was no mistaking the yell that greeted him.

'Goodness me,' he said to his wife, 'my dear, someone's being murdered in the church! Give me my hat and a thick stick, and tell Andrew to come after me. I expect it's the lunatic who stole the tongue.'

The children had seen the flash of light when the Vicar opened his front door. They had seen his dark form on the doorstep, and they had paused for breath, and also to see what he would do.

When he turned back for his hat, Cyril said hastily:

'He thinks he only fancied he heard something. You don't half yell! Now! One, two, three!'

It was certainly a whole yell this time, and the Vicar's wife flung her arms round her husband and screamed a feeble echo of it.

'You shan't go!' she said, 'not alone. Jessie!' - the maid unfainted and came out of the kitchen - 'send Andrew at once.

There's a dangerous lunatic in the church, and he must go immediately and catch it.'

'I expect he WILL catch it too,' said Jessie to herself as she went through the kitchen door. 'Here, Andrew,' she said, there's someone screaming like mad in the church, and the missus says you're to go along and catch it.'

'Not alone, I don't,' said Andrew in low firm tones. To his master he merely said, 'Yes, sir.'

'You heard those screams?'

'I did think I noticed a sort of something,' said Andrew.

'Well, come on, then,' said the Vicar. 'My dear, I MUST go!' He pushed her gently into the sitting-room, banged the door, and rushed out, dragging Andrew by the arm.

A volley of yells greeted them. As it died into silence Andrew shouted, 'Hullo, you there! Did you call?'

'Yes,' shouted four far-away voices.

'They seem to be in the air,' said the Vicar. 'Very remarkable.'

'Where are you?' shouted Andrew: and Cyril replied in his deepest voice, very slow and loud:

'CHURCH! TOWER! TOP!'

'Come down, then!' said Andrew; and the same voice replied:

'CAN'T! DOOR LOCKED!'

'My goodness!' said the Vicar. 'Andrew, fetch the stable lantern.

Perhaps it would be as well to fetch another man from the village.'

'With the rest of the gang about, very likely. No, sir; if this 'ere ain't a trap - well, may I never! There's cook's cousin at the back door now. He's a keeper, sir, and used to dealing with vicious characters. And he's got his gun, sir.'

'Hullo there!' shouted Cyril from the church-tower; 'come up and let us out.'

'We're a-coming,' said Andrew. 'I'm a-going to get a policeman and a gun.'

'Andrew, Andrew,' said the Vicar, 'that's not the truth.'

'It's near enough, sir, for the likes of them.'

So Andrew fetched the lantern and the cook's cousin; and the Vicar's wife begged them all to be very careful.

同类推荐
  • 世说新语

    世说新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大乘百福庄严相经

    佛说大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神僧传

    神僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纵血逆神

    纵血逆神

    猎人出生但却注定不平凡的成就只因幸运女神的眷顾少时见到一本上古流传的血斗气密卷看主人公罕木怎样成就一段征服武学巅峰怎样颠覆魔法与斗气的结合在这个不平凡的世界谱写只属于他的乐章
  • 以吾唯尊

    以吾唯尊

    佛前叩首千百载,不过为一世相聚,一世相聚亦不许,这一世不敬漫天神佛,只以吾唯尊
  • 都市大亨之慧眼

    都市大亨之慧眼

    一次失业令开元独具慧眼!“过眼云烟”是这双慧眼唯一的升级方式,为了升级,开元到处寻找云烟。望眼欲穿、眼明手快、另眼相看、冷眼相待、眼明心亮竟是这双慧眼一个又一个的能力!这到底是怎么回事?开元不止一次的问自己。......自从有了慧眼,开元表示自己不再淡定了!
  • 汉末三国之中华大帝

    汉末三国之中华大帝

    东汉末年,乱世将起。群雄争霸,逐鹿中原。烽烟四起,民不聊生。血海滔天,尸横遍野。重生汉末,意掌乾坤。争霸天下,中华帝国。
  • 十七画两个字一个王源

    十七画两个字一个王源

    很久很久以后我们才知道当一个女孩说她再也不理你不是真的讨厌你而是她很在乎你非常非常在乎你我听见雨滴落在青青草地我听见远方下课钟声响起可是我没有听见你的声音认真呼唤我姓名爱上你的时候还不懂感情离别了才觉得刻骨铭心为什么没有发现遇见了你是生命最好的事情也许当时忙着微笑和哭泣忙着追逐天空中的流星人理所当然的忘记是谁风里雨里一直默默守护在原地原来你是我最想留住的幸运原来我们和爱情曾经靠的那么近那为我对抗世界的决定那陪我淋的雨一幕幕都是你一尘不染的真心与你相遇好幸运可我已失去为你泪流满面的权利但愿在我看不到的天际你张开了双翼遇见你的注定他会有多幸运谢谢你出现在我的青春里谢谢
  • 王权至上:天后万万岁

    王权至上:天后万万岁

    “……她这辈子得到了这么多,权力、财富、名誉和爱情,为什么连最后一条活路都不肯留给我!”那年她二十八岁,死在了精神病院,没人会在意一个发了疯且名声烂大街的人。可是为什么你能利用别人的东西到处挥霍?而我就只能如同你手里的蝼蚁般卑微?为什么我明明努力了却得不到我所应得到的一切?我要重来一次!赌石女王、金融大鳄、百变公主、医女圣手让这些名号统统下地狱见鬼去吧!这一次,我必定不再选择当个碌碌无为的私生女,我想站在那个璀璨的舞台上活得肆意潇洒,烨烨生辉!
  • 成仙高手

    成仙高手

    时势造英雄?还是英雄造时势?与你有关吗?我命运曲折,可我不屈不折。只要活着我便以努力成为一个英雄,为不可抛弃的信念!然而,然后了?万物皆会有寂灭成灰的一刻。我要破解这所有的迷与秘,洞悉一切宇宙秘辛。然而这短短的生命可能吗?就算可能,然后了?在孤独的余生等待死亡的来临吗?我要长生,我要前往一个长生的世界生存,如果没有,那我便建造一个……
  • Tanglewood Tales

    Tanglewood Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤谋乱世

    凤谋乱世

    内涉男×男,不喜勿入突然拥有凤凰之火的地府孤魂,经历寒冰炼狱七百年折磨,重获新生、降临异世,却躲不过命运盘剥、宿世纠葛。惑尽天下却深陷一人白衣,从此只愿倾尽柔情、不死不休。究竟是命中注定,还是前世有缘?江湖武林,朝堂沉浮,八荒天下一朝翻覆!且看他如何凤舞长歌,灭世焚天,一阕清歌,葬送山河!本系列后续故事即将展开,敬请期待同主线背景兄弟篇,素昧平生,正在连载中
  • 天魔狩记

    天魔狩记

    上古的诅咒之地,却孕育了仙魔之间的奇诡魔胎,是福,还是祸?