登陆注册
15704700000035

第35章 BEGINNING TO WORKA (3)

Some of the family objected,for the Old World traditions about factory life were anything but attractive;and they were current in New England until the experiment at Lowell had shown that independent and intelligent workers invariably give their own character to their occupation.My mother had visited Lowell,and she was willing and glad,knowing all about the place,to make it our home.

The change involved a great deal of work."Boarders"signified a large house,many beds,and an indefinite number of people.Such piles of sewing accumulated before us!A sewing-bee,volunteered by the neighbors,reduced the quantity a little,and our child-fingers had to take their part.But the seams of those sheets did look to me as if they were miles long!

My sister Lida and I had our "stint,"--so much to do every day.

It was warm weather,and that made it the more tedious,for we wanted to be running about the fields we were so soon to leave.

One day,in sheer desperation,we dragged a sheet up with us into an apple-tree in the yard,and sat and sewed there through the summer afternoon,beguiling the irksomeness of our task by telling stories and guessing riddles.

It was hardest for me to leave the garret and the garden.In the old houses the garret was the children's castle.The rough rafters,--it was always ail unfinished room,otherwise not a true garret,--the music of the rain on the roof,the worn sea-chests with their miscellaneous treasures,the blue-roofed cradle that had sheltered ten blue-eyed babies,the tape-looms and reels and spinning wheels,the herby smells,and the delightful dream corners,--these could not be taken with us to the new home.

Wonderful people had looked out upon us from under those garret-eaves.Sindbad the Sailor and Baron Munchausen had sometimes strayed in and told us their unbelievable stories;and we had there made acquaintance with the great Caliph Haroun Alraschid.

To go away from the little garden was almost as bad.Its lilacs and peonies were beautiful to me,and in a corner of it was one tiny square of earth that I called my own,where I was at liberty to pull up my pinks and lady's delights every day,to see whether they had taken root,and where I could give my lazy morning-glory seeds a poke,morning after morning,to help them get up and begin their climb.Oh,I should miss the garden very much indeed!

It did not take long to turn over the new leaf of our home experience.One sunny day three of us children,my youngest sister,my brother John,and I,took with my mother the first stage-coach journey of our lives,across Lynnfield plains and over Andover hills to the banks of the Merrimack.We were set down before an empty house in a yet unfinished brick block,where we watched for the big wagon that was to bring our household goods.

It came at last;and the novelty of seeing our old furniture settled in new rooms kept us from being homesick.One after another they appeared,--bedsteads,chairs,tables,and,to me most welcome of all,the old mahogany secretary with brass-handled drawers,that had always stood in the "front room"at home.With it came the barrel full of books that had filled its shelves,and they took their places as naturally as if they had always lived in this strange town.

There they all stood again side by side on their shelves,the dear,dull,good old volumes that all my life I had tried in vain to take a sincere Sabbath-day interest in,--Scott's Commentaries on the Bible,Hervey's "Meditations,"Young's "Night Thouhts,""Edwards on the Affections,"and the Writings of Baxter and Doddridge.Besides these,there were bound volumes of the "Repository Tracts,"which I had read and re-read;and the delightfully miscellaneous "Evangelicana,"containing an account of Gilbert Tennent's wonderful trance;also the "History of the Spanish Inquisition,"with some painfully realistic illus-trations;a German Dictionary,whose outlandish letters and words I liked to puzzle myself over;and a descriptive History of Hamburg,full of fine steel engravings--which last two or three volumes my father had brought with him from the countries to which be had sailed in his sea-faring days.A complete set of the "Missionary Herald","unbound,filled the upper shelves.

Other familiar articles journeyed with us:the brass-headed shovel and tongs,that it had been my especial task to keep bright;the two card-tables (which were as unacquainted as ourselves with ace,face,and trump);the two china mugs,with their eighteenth-century lady and gentleman figurines curiosities brought from over the sea,and reverently laid away by my mother with her choicest relics in the secretary-desk;my father's miniature,painted in Antwerp,a treasure only shown occasionally to us children as a holiday treat;and my mother's easy-chair,--I should have felt as if I had lost her,had that been left behind.The earliest unexpressed ambition of my infancy had been to grow up and wear a cap,and sit in an easy-chair knitting and look comfortable just as my mother did.

Filled up with these things,the little one-windowed sitting-room easily caught the home feeling,and gave it back to us.Inanimate Objects do gather into themselves something of the character of those who live among them,through association;and this alone makes heirlooms valuable.They are family treasures,because they are part of the family life,full of memories and inspirations.

Bought or sold,they are nothing but old furniture.Nobody can buy the old associations;and nobody who has really felt how everything that has been in a home makes part of it,can willing-ly bargain away the old things.

同类推荐
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翠屏集

    翠屏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Georgics

    The Georgics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝素问直解

    黄帝素问直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 弑天圣皇

    弑天圣皇

    萧明昊,空炎城百年难得的骄子,遭人陷害,丹田破碎,一朝沦为奴隶;身陷绝境,百折不屈,获得神秘轮盘,就此崛起。丹、器、儒、医……精通奇门道术的九大圣灵,神秘的无名经,古老的神藏圣轮,让萧明昊在万族天骄之中,横空崛起,演绎出万古传奇!
  • 胜者为王之锋芒毕露

    胜者为王之锋芒毕露

    如果可以,我愿为你披甲挥戬破四方;如果可以,我不愿挥袖撒泪盼君归。江湖路上,情义重。义字当头,情入怀。--------这一刻,我只为你披甲挥戬破四方。
  • 郁达夫散文

    郁达夫散文

    《郁达夫散文》是人民文学出版社于2008年1月1日出版发行的“中华散文插图珍藏版”第三辑十六种文集之一,收集了近代著名作家郁达夫先生的优秀散文,并辅以反映其人生历程的珍贵照片若干幅。可谓美言语与华照相得益彰,即是伴君品味欣赏之佳作,又为珍藏馈赠之上品。
  • 孩子,你要懂得保护自己

    孩子,你要懂得保护自己

    本书从儿童的心理特点和理解能力出发,用生动活泼的文字,对生活中常见的突发事件、紧急事件和危险事件进行分析和总结,提供了一些切实可行的预防办法与急救措施,力图使广大家长和儿童掌握必要的安全知识,从而避免意外伤害事故的发生。让家长和孩子们在阅读和轻松与快乐中,自觉树立自我保护意识,走上充满阳光的成长之路。
  • 落雪儿

    落雪儿

    这是一个特别的地方,好像是受到某种诅咒,人们世代丑陋,当一个绝代佳人降临此地,会掀起什么样的风波呢?
  • 萌翻豪门:国民老公是我的

    萌翻豪门:国民老公是我的

    “老公,我来啦!”“橙子,你……别过来!”甜橙没有扑/倒高大boss之前,绞尽脑汁想要扑/倒他,终于……甜橙一直以为高大boss是只披着狼皮的羊,高大boss身体力行告诉她,原来她错了,高大boss是只披着羊皮的狼!“老公,床塌了,明晚再来!”“老公,闺蜜失恋,我要陪她,明天再回来!”“老公,我要出国留学,五年后一定回来的!”高大boss欲哭无泪,只好重披羊皮:“老婆,求扑/倒!”
  • 关于遗忘的星辰

    关于遗忘的星辰

    年少时总觉得自己与众不同,总觉得自己的另一半会是英俊的少年。夏戈薇是幸运的,也许就是那句爱笑的女孩运气都不会太差,她的高中时代遇到了一生中最重要的人,也许是因为李播楚的戏言,也许苏澈是认真的,总之戈薇在很长一段时间内都觉得遇到澈花光了她所有的运气。和胶原蛋白一样多的大概就是戈薇的小脾气,其实她有时候只是享受苏澈的宠溺。就如大家所想,得到的越多,伤害越深。生活永远比电视剧狗血太多,是的,她终究变回一个人,很长一段时间她都活在阴影下,直到遇到莫昀。她不曾想那么冰冷的人,融化那层假面后,超过任何温暖的人。有的人,对谁都好,却唯独不会总普照着你,有的人面若冰霜,其实心比谁都温暖。
  • 布伦汀

    布伦汀

    “唔…让我瞧瞧,”老头儿用他那双浑浊的眼睛扫视了一下坐在他面前的“小土豆”们,“约瑟夫、乔、盖伊、杰里……”他每说出一个孩子的名字,都会用手指在他的头上轻点一下。在确定孩子们都在后,他往后挪了挪身子,结结实实地靠在椅背上。“那么,咱们开始。”