登陆注册
15704000000009

第9章

Ah, would that I had never been The lover of the Fairy Queen.

Or would that I again might be Asleep below the Eildon Tree, And see her ride the forest way As on that morning of the May!

Or would that through the little town, The grey old place of Ercildoune, And all along the sleepy street The soft fall of the white deer's feet Came, with the mystical command, That I must back to Fairy Land!

FOR A ROSE'S SAKE--FRENCH FOLK-SONG

I laved my hands By the water-side, With willow leaves My hands I dried.

The nightingale sang On the bough of a tree, Sing, sweet nightingale, It is well with thee.

Thou hast heart's delight, I have sad heart's sorrow, For a false false maid That will wed to-morrow.

It is all for a rose That I gave her not, And I would that it grew In the garden plot, And I would the rose-tree Were still to set, That my love Marie Might love me yet!

THE BRIGAND'S GRAVE--MODERN GREEK

The moon came up above the hill, The sun went down the sea, 'Go, maids, and draw the well-water, But, lad, come here to me.

Gird on my jack, and my old sword, For I have never a son, And you must be the chief of all When I am dead and gone.

But you must take my old broadsword, And cut the green boughs of the tree, And strew the green boughs on the ground, To make a soft death-bed for me.

And you must bring the holy priest, That I may sained be, For I have lived a roving life Fifty years under the greenwood tree.

And you shall make a grave for me, And dig it deep and wide, That I may turn about and dream With my old gun by my side.

And leave a window to the east And the swallows will bring the spring, And all the merry month of May The nightingales will sing.'

THE NEW-LIVERIED YEAR--FROM CHARLES D'ORLEANSThe year has changed his mantle cold Of wind, of rain, of bitter air, And he goes clad in cloth of gold Of laughing suns and season fair;No bird or beast of wood or wold But doth in cry or song declare 'The year has changed his mantle cold!'

All founts, all rivers seaward rolled Their pleasant summer livery wear With silver studs on broidered vair, The world puts off its raiment old, The year has changed his mantle cold.

MORE STRONG THAN DEATH--FROM VICTOR HUGO

Since I have set my lips to your full cup, my sweet, Since I my pallid face between your hands have laid, Since I have known your soul and all the bloom of it, And all the perfume rare, now buried in the shade, Since it was given to me to hear one happy while The words wherein your heart spoke all its mysteries, Since I have seen you weep, and since I have seen you smile, Your lips upon my lips, and your eyes upon my eyes;Since I have known above my forehead glance and gleam, A ray, a single ray of your star veiled always, Since I have felt the fall upon my lifetime's stream Of one rose-petal plucked from the roses of your days;I now am bold to say to the swift-changing hours, Pass, pass upon your way, for I grow never old.

Fleet to the dark abyss with all your fading flowers, One rose that none may pluck within my heart I hold.

Your flying wings may smite, but they can never spill The cup fulfilled of love from which my lips are wet, My heart has far more fire than you have frost to chill.

My soul more love than you can make my soul forget.

SILENTIA LUNAE--FROM RONSARD

Hide this one night thy crescent, kindly Moon, So shall Endymion faithful prove, and rest Loving and unawakened on thy breast;So shall no foul enchanter importune Thy quiet course, for now the night is boon, And through the friendly night unseen I fare Who dread the face of foemen unaware, And watch of hostile spies in the bright noon.

Thou know'st, O Moon, the bitter power of Love.

'Tis told how shepherd Pan found ways to move With a small gift thy heart; and of your grace, Sweet stars, be kind to this not alien fire, Because on earth ye did not scorn desire, Bethink ye, now ye hold your heavenly place.

HIS LADY'S TOMB--FROM RONSARD

同类推荐
热门推荐
  • 中国古代高僧传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代高僧传(中国古代名人传奇丛书)

    历史上的许多高僧大德之所以能受人尊敬,并不是因为他们拥有良田千顷,华屋万间,而是在于他们的甘于淡泊,他们不贪安逸,不务奢华,只是在淡泊之中,使僧格不断地升华、滋长。《中国古代高僧传》这本书中讲述了大约10位高僧的故事,主要介绍了“法显、鸠摩罗什、真谛、智顗”等等高僧的故事。
  • 炼阵修真

    炼阵修真

    炼气,筑基,金丹,元婴……一个战争乱世当中的贫苦少年,因为一次偶然的际遇踏上了修仙之道。然而凭着他为人的沉着冷静,超出常人的智慧,低调的击败诸多拦脚石后,成功进阶上位修仙者,那么他又该如何在修仙界继续屹立不倒……这是一部慢热型小说,希望各位读者耐心看下去,故事的精彩处是越到后面越精彩。
  • 妖狼九夜

    妖狼九夜

    如果可以,我愿意以身为桥,以血为路,以骨为架,打开通往我心中的那个世界·····
  • 总裁蜜爱

    总裁蜜爱

    一次偶遇让原本没有交集的两个人纠缠到了一起,两人相爱,相虐,一场车祸,让她的记忆变成了空白,看总裁如何挽回一段自己亲手毁掉的爱。“宝贝,你看两个孩子是不是有点玩不happy?”某男坏坏的笑着,“要生你自己生!我不要了!”某女不甘心的说。“那可由不得你了”,某男扛起某女消失在别墅中。
  • 烟雨十年

    烟雨十年

    爱情从来都不是你情或者我愿的事,爱你可以卑微到尘土,不爱也可以高傲如九天。
  • 贱妃难逃夜夜欢

    贱妃难逃夜夜欢

    一朝穿越,她竟成了蓝王的贱妃。本来威风八面的女子竟然沦为男人泄欲的工具,顺带被一群无知无畏的女人欺辱这让她如何心甘?小女子要上演古代版越狱!大概是她还不能适应猫和老鼠角色的转变,居然屡屡失手。一次又一次的凌辱,失了身,失了心,她应该如何逃离这个欲求无休止、将她贬低到尘埃里的王爷?
  • 重生之仙师求放过

    重生之仙师求放过

    多少辈子的以前欠他的,今世非赖着她?不是说很久以前她把他抽魂炼魄吗?而他下禁咒让她生生世世不得好死。今世却说要渡她劫,还…还要以身相许。”苏小忆被雷到了,简直天雷滚滚。那还等什么,赶紧逃啊!嘿、不对啊!前面是女主,后面是女配,这样的生活还让不让人活了?姐今世只想做个良人,怎么地还要跟她纠缠不清?
  • 当仙女重生成魔女

    当仙女重生成魔女

    上一世她是仙界的血焰女仙,仙法卓绝,风华绝代。却没有想到,从小便护着她的姐姐竟因为喜欢上自己的未婚夫,而将自己谋害。其实,我死又如何,世上只有姐姐对我好,连姐姐都不希望我存在,孤独的生命只是虚无。没想到,死后竟然重生成几千万年后的魔界之女,而姐姐她们却不知为何都已陨落。不过,这一世我会既低调而又嚣张地快乐地活着!并会更加认真体会生命中的爱!凤幽:“我的理想是,我要成为世界上最任性的娃!”小焰:“主人!不要啊!”凤老头:“好样的!我的徒弟果然有乃师之风!不过嚣张霸道才是王道啊!”新书求包养呀求包养,大家走过路过千万不要错过!
  • 青春曾路过的街角

    青春曾路过的街角

    刘琦儿,吕苏苏,郝馨智以及贝熏是高中里面四个好姐妹,但是因为种种原因屡次闹矛盾,各种误会。四姐妹会等来属于她们的幸福?然而,回头莞尔一笑,原来那是青春曾路过的街角。
  • 血蔷薇的复仇之路

    血蔷薇的复仇之路

    她,冷漠无情但对家人十分关照,她时而火爆时而冰冷但对家人十分温柔,她可爱无比却有时让人难以想象的残忍;他,一座冰山遇见了她开始慢慢融化,他,花心萝卜,遇见了她开始变得专一,他,温柔如风遇见了她变得腹黑,她们因为复仇回到中国,他们遇见她们一见倾心,她们对他们的追求视而不见,他们将以什么方式让她们逐渐接受他们,请阅读《血蔷薇的复仇之路》