登陆注册
15703300000019

第19章 IN WHICH ARE DEPICTED THE PLEASURES OF A SENTIMENT

The dice went rattling on; the candles were burning dim, with great long wicks. Mr. Trippet could hardly see the Captain, and thought, as far as his muzzy reason would let him, that the Captain could not see him: so he rose from his chair as well as he could, and fell down on Mrs. Catherine's sofa. His eyes were fixed, his face was pale, his jaw hung down; and he flung out his arms and said, in a maudlin voice, "Oh, you byoo-oo-oo-tifile Cathrine, I must have a kick-kick-iss.""Beast!" said Mrs. Catherine, and pushed him away. The drunken wretch fell off the sofa, and on to the floor, where he stayed; and, after snorting out some unintelligible sounds, went to sleep.

The dice went rattling on; the candles were burning dim, with great long wicks.

"Seven's the main," cried the Count. "Four. Three to two against the caster.""Ponies," said the Warwickshire Squire.

Rattle, rattle, rattle, rattle, clatter, NINE. Clap, clap, clap, clap, ELEVEN. Clutter, clutter, clutter, clutter: "Seven it is,"says the Warwickshire Squire. "That makes eight hundred, Count.""One throw for two hundred," said the Count. "But stop! Cat, give us some more punch."Mrs. Cat came forward; she looked a little pale, and her hand trembled somewhat. "Here is the punch, Max," said she. It was steaming hot, in a large glass. "Don't drink it all," said she;"leave me some."

"How dark it is!" said the Count, eyeing it.

"It's the brandy," said Cat.

"Well, here goes! Squire, curse you! here's your health, and bad luck to you!" and he gulped off more than half the liquor at a draught. But presently he put down the glass and cried, "What infernal poison is this, Cat?""Poison!" said she. "It's no poison. Give me the glass." And she pledged Max, and drank a little of it. "'Tis good punch, Max, and of my brewing; I don't think you will ever get any better." And she went back to the sofa again, and sat down, and looked at the players.

Mr. Brock looked at her white face and fixed eyes with a grim kind of curiosity. The Count sputtered, and cursed the horrid taste of the punch still; but he presently took the box, and made his threatened throw.

As before, the Squire beat him; and having booked his winnings, rose from table as well as he might and besought to lead him downstairs;which Mr. Brock did.

Liquor had evidently stupefied the Count: he sat with his head between his hands, muttering wildly about ill-luck, seven's the main, bad punch, and so on. The street-door banged to; and the steps of Brock and the Squire were heard, until they could be heard no more.

"Max," said she; but he did not answer. "Max," said she again, laying her hand on his shoulder.

"Curse you," said that gentleman, "keep off, and don't be laying your paws upon me. Go to bed, you jade, or to--,for what I care;and give me first some more punch--a gallon more punch, do you hear?"The gentleman, by the curses at the commencement of this little speech, and the request contained at the end of it, showed that his losses vexed him, and that he was anxious to forget them temporarily.

"Oh, Max!" whimpered Mrs. Cat, "you--don't--want any more punch?""Don't! Shan't I be drunk in my own house, you cursed whimpering jade, you? Get out!" and with this the Captain proceeded to administer a blow upon Mrs. Catherine's cheek.

Contrary to her custom, she did not avenge it, or seek to do so, as on the many former occasions when disputes of this nature had arisen between the Count and her; but now Mrs. Catherine fell on her knees and, clasping her hands and looking pitifully in the Count's face, cried, "Oh, Count, forgive me, forgive me!""Forgive you! What for? Because I slapped your face? Ha, ha!

I'll forgive you again, if you don't mind."

"Oh, no, no, no!" said she, wringing her hands. "It isn't that.

Max, dear Max, will you forgive me? It isn't the blow--I don't mind that; it's--""It's what, you--maudlin fool?"

"IT'S THE PUNCH!"

The Count, who was more than half seas over, here assumed an air of much tipsy gravity. "The punch! No, I never will forgive you that last glass of punch. Of all the foul, beastly drinks I ever tasted, that was the worst. No, I never will forgive you that punch.""Oh, it isn't that, it isn't that!" said she.

"I tell you it is that,--you! That punch, I say that punch was no better than paw--aw-oison." And here the Count's head sank back, and he fell to snore.

"IT WAS POISON!" said she.

"WHAT!" screamed he, waking up at once, and spurning her away from him. "What, you infernal murderess, have you killed me?""Oh, Max!--don't kill me, Max! It was laudanum--indeed it was. You were going to be married, and I was furious, and I went and got--""Hold your tongue, you fiend," roared out the Count; and with more presence of mind than politeness, he flung the remainder of the liquor (and, indeed, the glass with it) at the head of Mrs.

Catherine. But the poisoned chalice missed its mark, and fell right on the nose of Mr. Tom Trippet, who was left asleep and unobserved under the table.

Bleeding, staggering, swearing, indeed a ghastly sight, up sprang Mr. Trippet, and drew his rapier. "Come on," says he; "never say die! What's the row? I'm ready for a dozen of you." And he made many blind and furious passes about the room.

"Curse you, we'll die together!" shouted the Count, as he too pulled out his toledo, and sprang at Mrs. Catherine.

同类推荐
  • 佛说出生无量门持经

    佛说出生无量门持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证道歌颂

    证道歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Generation of Animals

    On the Generation of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东朝纪

    东朝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NO NAME

    NO NAME

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花香雪

    花香雪

    白王城无上尊贵的纯血公主,神秘的叫许愿的男人。在我对你倾下全心的时候,我才明白一句话,伤害你最深的就是你最信任的人。黑云压城城欲摧,黑龙关上,许灵鸢一身黑色龙袍手里提着锋利的金色刀,注视着关下,那个绝代风华的男子。我把敌人当爱人,引狼入室,我活该…许愿,很多很多年后我都再也没有见到你这种人了,剑眉斜飞,写尽风流。你贪我不言语,贪我寡恩复仇的心,贪我死水波澜拖沓的感情。而我爱你,爱你不知悔,爱你不消弥,爱你卷走我分割我毁灭我的瘾,你我终惶惶遇,你止于此,我止于你。许灵鸢,沧海桑田了。曾经,你在三月的春里酿着桃花酒,多情的花儿染红你的袖,我提着幽幽的愁,来找你讨杯酒。许灵鸢,我真的爱了你很多年。
  • 凤凰于枝

    凤凰于枝

    神转生为一个皇宫阶下囚,她抱着同归于尽的心态去为他复仇。她在路途中遇见了她,与她性格相反,却捕获了她的心……
  • 诗法与书法:从唐宋论书诗看书法文献的文学性解读

    诗法与书法:从唐宋论书诗看书法文献的文学性解读

    唐宋时期是中国书法史和诗歌史上的高峰,诸多著名的诗人与书法家共同开创了中国艺术史上的新局面。唐宋时期留下了近千首论书诗,在诗歌及书法文献研究方面具有着重要而独特的学术价值。本书对中国诗学思想与书学理论的发展进行了梳理,对二者的相互影响做了探索性研究;着重以唐宋论书诗为研究对象,全面深入研究唐宋论书诗中所使用的形容语、批评语,及其在文学性质的书法文献中语词的使用及变化;本书还重点研究了唐宋论书诗所彰显的文艺思想嬗变;并选取了“宋代书法四大家”中的苏轼、黄庭坚、米芾三家的论书诗作为个案研究,以点带面,彰显了代表性诗人兼书法家的论书诗所取得的艺术成就。
  • 史上最强教练

    史上最强教练

    他挑衅记者,与球队高层作对,他被称为史上最嚣张的主教练;他痛揍当家球星,怒骂裁判,他是史上脾气最差的主教练;但即使如此,还是有很多球队对他趋之若鹜,因为他还是史上最强主教练!四大战术?挡拆、三角、普林斯顿和跑轰,他都用过;总冠军?看看他的双手,戒指已经串成一串啦;还有各种记录?那种东西他是当饭吃的!【易文新作,不成功便成仁!求各位支持!】
  • 王的代价

    王的代价

    一个不受自己控制的命运,一个布置缜密的复仇计划。牵动了整个商业界以及其背后的世界....本是一场无意的相遇,却铸就了一生不离不弃的跟随,只要我还活着,就不会让你受到伤害.....当他知道自己的存在却成为了那个人向他复仇的一个利器时,他的选择又会是什么?默默地逃避,从他的生活消失?还是反过来成为王者与他一起并肩作战?这一切只有进入他们的世界才能知道......让我们且看他如何从一个天真的少年变成一个万人敬仰的王者!
  • 古代爆笑亲情喜剧

    古代爆笑亲情喜剧

    14岁现代孤女,云遮雾缭的身世,六位亲爹,什么、什么,竟然是六位,并且,是古典美男;这、这、这,爆笑温情的亲情喜剧,温暖背后,何处是归宿……一部《寻亲之旅》已完结,二部《宝妹的乌龙喜事》完结。
  • 母星进化

    母星进化

    席卷全球的恐怖地震,杀戮的丧尸,强大的进化兽,不死的兵马俑,神话传说中的人物,甚至是从远古寻得一线生机的恐龙都将君临大地,人类的命运将何去何从?
  • 鹤鸣山纪

    鹤鸣山纪

    丹田被毁,无法修炼?师门被灭,无处可归?身世之谜,背后的隐情如何探寻?天涯流浪,坚持的初心可曾改变?且看他如何冲破困境,逆天改命。
  • 外逃王妃

    外逃王妃

    穿越后被困深宫,逃出来后又被囚禁,她最重要的男人惨死他手,又被他送入妓院,她该恨他!可他又命自己的小妾不惜堕下胎儿作为自己解毒的药引,如此男人阴狠之极,谁爱上,便是万劫不复,但假若谁被他爱上,那必定无处可逃,上穷碧落下黄泉至死不渝!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 神天帝皇

    神天帝皇

    上古时期神魔大战。一代至强神中帝皇转世重生,踏上了解开上古大战的缘由和弥补对她的亏千之路。一路之上毕会腥风血雨。。。。