登陆注册
15703000000023

第23章

I hardly know what to say about the tone of Langeais,which,though I have left it to the end of my sketch,formed the objective point of the first excursion I made from Tours.Langeais is rather dark and gray;it is perhaps the simplest and most severe of all the castles of the Loire.I don't know why Ishould have gone to see it before any other,unless it be because I remembered the Duchesse de Langeais,who figures in several of Balzac's novels,and found this association very potent.The Duchesse de Langeais is a somewhat transparent fiction;but the castle from which Balzac borrowed the title of his heroine is an extremely solid fact.My doubt just above as to whether I should pronounce it exceptionally grey came from my having seen it under a sky which made most things look dark.I have,however,a very kindly memory of that moist and melancholy afternoon,which was much more autumnal than many of the days that followed it.Langeais lies down the Loire,near the river,on the opposite side from Tours,and to go to it you will spend half an hour in the train.You pass on the way the Chateau de Luynes,which,with its round towers catching the afternoon light,looks uncommonly well on a hill at a distance;you pass also the ruins of the castle of CinqMars,the ancestral dwelling of the young favorite of Louis XIII.,the victim,of Richelieu,the hero of Alfred de Vigny's novel,which is usually recommended to young ladies engaged in the study of French.Langeais is very imposing and decidedly sombre;it marks the transition from the architecture of defence to that of elegance.It rises,massive and perpendicular,out of the centre of the village to which it gives its name,and which it entirely dominates;so that,as you stand before it,in the crooked and empty street,there is no resource for you but to stare up at its heavy overhanging cornice and at the huge towers surmounted with extinguishers of slate.

If you follow this street to the end,however,you encounter in abundance the usual embellishments of a French village:little ponds or tanks,with women on their knees on the brink,pounding and thumping a lump of saturated linen;brown old crones,the tone of whose facial hide makes their nightcaps (worn by day)look dazzling;little alleys perforating the thickness of a row of cottages,and showing you behind,as a glimpse,the vividness of a green garden.In the rear of the castle rises a hill which must formerly have been occupied by some of its appurtenances,and which indeed is still partly enclosed within its court.You may walk round this eminence,which,with the small houses of the village at its base,shuts in the castle from behind.The enclosure is not defiantly guarded,however;for a small,rough path,which you presently reach,leads up to an open gate.

This gate admits you to a vague and rather limited parc,which covers the crest of the hill,and through which you may walk into the gardens of castle.

These gardens,of small extent,confront the dark walls with their brilliant parterres,and,covering the gradual slope of the hill,form,as it were,the fourth side of the court.This is the stateliest view of the chateau,which looks to you sufficiently grim and gray as,after asking leave of a neat young woman who sallies out to learn your errand,you sit there on a garden bench and take the measure of the three tall towers attached to this inner front and forming severally the cage of a staircase.The huge bracketed cornice (one of the features of Langeais)which is merely ornamental,as it is not machicolated,though it looks so,is continued on the inner face as well.The whole thing has a fine feudal air,though it was erected on the rains of feudalism.

The main event in the history of the castle is the marriage of Anne of Brittany to her first husband,Charles VIII.,which took place in its great hall in 1491.Into this great hall we were introduced by the neat young woman,into this great hall and into sundry other halls,winding staircases,galleries,chambers.The cicerone of Langeais is in too great a hurry;the fact is pointed out in the excellent GuideJoanne.This illdissimulated vice,however,is to be observed,in the country of the Loire,in every one who carries a key.It is true that at Langeais there is no great occasion to indulge in the tourist's weakness of dawdling;for the apartments,though they contain many curious odds and ends of,antiquity,are not of firstrate interest.They are cold and musty,indeed,with that touching smell of old furniture,as all apartments should be through which the insatiate American wanders in the rear of a bored domestic,pausing to stare at a faded tapestry or to read the name on the frame of some simpering portrait.

To return to Tours my companion and I had counted on a train which (as is not uncommon in France)existed only in the "Indicateur des Chemins de Fer;"and instead of waiting for another we engaged a vehicle to take us home.A sorry carriole or patache it proved to be,with the accessories of a lumbering white mare and a little wizened,ancient peasant,who had put on,in honor of the occasion,a new blouse of extraordinary stiffness and blueness.We hired the trap of an energetic woman who put it "to"with her own hands;women in Touraine and the B1esois appearing to have the best of it in the business of letting vehicles,as well as in many other industries.There is,in fact,no branch of human activity in which one is not liable,in France,to find a woman engaged.Women,indeed,are not priests;but priests are,more or less;women.They are not in the army,it may be said;but then they arethe army.They are very formidable.In France one must count with the women.The drive back from Langeais to Tours was long,slow,cold;we had an occasional spatter of rain.But the road passes most of the way close to the Loire,and there was something in our jogtrot through the darkening land,beside the flowing,river,which it was very possible to enjoy.

同类推荐
  • 三峰半水元禅师语录

    三峰半水元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金匮方歌括

    金匮方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 望诊遵经

    望诊遵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HEART OF DARKNESS

    HEART OF DARKNESS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北峰教义

    北峰教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷少情深:独宠复仇甜心

    冷少情深:独宠复仇甜心

    她是落魄的私生女,她和他相遇在破落的街头,那时,她想,我的大英雄会脚踏七彩祥云,身披黄金战甲朝我走来。而他恰恰符合她的全部妄想,一步一步的朝她展开双臂。他希望她作绕树而生的藤蔓,向树而生。可她不要,她要与他比肩而立,并驾齐驱。她期待向往的爱情那么美好,却被终有一天被他亲手扼杀,夜色深沉,酒醉迷离,她怀着仇恨终于爬上了他的床。
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武修者

    武修者

    李信,一个辉煌城里不出名的英雄,一次意外遭神兽击杀,当李信再次醒来时,发现自己回到了15岁时的他自己!也开启了他的辉煌之路。
  • 至上神戒

    至上神戒

    【系统流】诸天万界,神戒至上,炼化世间万千灵物,兑换天材地宝奇珍,为何?皆为成就永生……
  • 偷天邪尊

    偷天邪尊

    热血少年,携游戏外挂系统穿越异界,偷尽天下,成就一代邪尊。
  • 神魔记源

    神魔记源

    他的出生是母爱的包容,他的离开是母爱的怜惜。来到另一个世界,少年皓月踏上他的修行之路,拥有半神半魔超凡体质的他,一路磨炼,嫉恶如仇,血脉觉醒,斩妖杀敌。神魔传说知身世,踏上星空寻故乡。为救生母弑神族,得知真相战魔域。
  • 圣域战歌

    圣域战歌

    十七年前,预示末日的天穹之上,有九道圣光散落在大陆圣土上;十一年前,一位孩童遭遇全族被灭,只留下他一人独活;而如今,身负神秘力量的天才少年,为了找到灭族仇人,迈出了走向外界的第一步。万千世界,国家、宗门林立,这是个弱肉强食的世界,主角萧天辰踏上寻找灭族仇人之路,一步步地解开自己的身世。去问世,何为修炼,何为强大,少年郎,终将谱写一段战歌!
  • 末世争雄

    末世争雄

    当末世毫无征兆的突然降临,整个世界都变成了人间炼狱!重生末世,如何争雄。
  • 就算世界无童话

    就算世界无童话

    世上真的有童话存在吗?”“有的!”“在哪里?”他指指她心的位置,“在那里。”“如果没有童话,怎么办?”“没有吗,那我们就实现一个童话。”童话是心里的美好,如果心相信那它就一定存在,它也真的存在世间的某个角落,只是未被我们发现。童话不一定都是完满的结局,但却一定是朝着幸福而去。世间的传奇,只要你相信,就一定会实现!
  • 繁华未老

    繁华未老

    作为打不死的夏妤,追不到她喜欢的那个人决不会放弃。然而那个人走了,夏妤也锁住了那颗飞蛾扑火的心,努力学会忘记那个人。然而三年后,那个人却说喜欢自己……