登陆注册
15702000000007

第7章

We had a hard fight: for more than two hours he had tried to put me off with lies but had carried no conviction; during the whole time we had been morally wrestling with one another and had neither of us apparently gained the least advantage; at length, however, Ihad become sure that he would give in ultimately, and that with a little further patience I should get his story out of him. As upon a cold day in winter, when one has churned (as I had often had to do), and churned in vain, and the butter makes no sign of coming, at last one tells by the sound that the cream has gone to sleep, and then upon a sudden the butter comes, so I had churned at Chowbok until I perceived that he had arrived, as it were, at the sleepy stage, and that with a continuance of steady quiet pressure the day was mine. On a sudden, without a word of warning, he rolled two bales of wool (his strength was very great) into the middle of the floor, and on the top of these he placed another crosswise; he snatched up an empty wool-pack, threw it like a mantle over his shoulders, jumped upon the uppermost bale, and sat upon it. In a moment his whole form was changed. His high shoulders dropped; he set his feet close together, heel to heel and toe to toe; he laid his arms and hands close alongside of his body, the palms following his thighs; he held his head high but quite straight, and his eyes stared right in front of him; but he frowned horribly, and assumed an expression of face that was positively fiendish. At the best of times Chowbok was very ugly, but he now exceeded all conceivable limits of the hideous. His mouth extended almost from ear to ear, grinning horribly and showing all his teeth; his eyes glared, though they remained quite fixed, and his forehead was contracted with a most malevolent scowl.

I am afraid my description will have conveyed only the ridiculous side of his appearance; but the ridiculous and the sublime are near, and the grotesque fiendishness of Chowbok's face approached this last, if it did not reach it. I tried to be amused, but Ifelt a sort of creeping at the roots of my hair and over my whole body, as I looked and wondered what he could possibly be intending to signify. He continued thus for about a minute, sitting bolt upright, as stiff as a stone, and making this fearful face. Then there came from his lips a low moaning like the wind, rising and falling by infinitely small gradations till it became almost a shriek, from which it descended and died away; after that, he jumped down from the bale and held up the extended fingers of both his hands, as one who should say "Ten," though I did not then understand him.

For myself I was open-mouthed with astonishment. Chowbok rolled the bales rapidly into their place, and stood before me shuddering as in great fear; horror was written upon his face--this time quite involuntarily--as though the natural panic of one who had committed an awful crime against unknown and superhuman agencies. He nodded his head and gibbered, and pointed repeatedly to the mountains. He would not touch the grog, but, after a few seconds he made a run through the wool-shed door into the moonlight; nor did he reappear till next day at dinner-time, when he turned up, looking very sheepish and abject in his civility towards myself.

Of his meaning I had no conception. How could I? All I could feel sure of was, that he had a meaning which was true and awful to himself. It was enough for me that I believed him to have given me the best he had and all he had. This kindled my imagination more than if he had told me intelligible stories by the hour together.

I knew not what the great snowy ranges might conceal, but I could no longer doubt that it would be something well worth discovering.

I kept aloof from Chowbok for the next few days, and showed no desire to question him further; when I spoke to him I called him Kahabuka, which gratified him greatly: he seemed to have become afraid of me, and acted as one who was in my power. Having therefore made up my mind that I would begin exploring as soon as shearing was over, I thought it would be a good thing to take Chowbok with me; so I told him that I meant going to the nearer ranges for a few days' prospecting, and that he was to come too. Imade him promises of nightly grog, and held out the chances of finding gold. I said nothing about the main range, for I knew it would frighten him. I would get him as far up our own river as Icould, and trace it if possible to its source. I would then either go on by myself, if I felt my courage equal to the attempt, or return with Chowbok. So, as soon as ever shearing was over and the wool sent off, I asked leave of absence, and obtained it. Also, Ibought an old pack-horse and pack-saddle, so that I might take plenty of provisions, and blankets, and a small tent. I was to ride and find fords over the river; Chowbok was to follow and lead the pack-horse, which would also carry him over the fords. My master let me have tea and sugar, ship's biscuits, tobacco, and salt mutton, with two or three bottles of good brandy; for, as the wool was now sent down, abundance of provisions would come up with the empty drays.

Everything being now ready, all the hands on the station turned out to see us off, and we started on our journey, not very long after the summer solstice of 1870.

同类推荐
热门推荐
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大小姐的护花高手

    大小姐的护花高手

    【火爆新书】他是超级兵王,他也是暗影杀手!当这位赫赫有名的战争机器回归都市后,却惹上冷艳大小姐。大小姐,咱不是说好只单纯的聊天吗?你怎么脱我衣服……
  • 默许笙箫

    默许笙箫

    我许你七年,就在那等你。你来不来,我都会在那里。
  • 饭桶小王爷记

    饭桶小王爷记

    安南王范敬宣第三子范统自幼聪慧,却在八岁被人暗杀,侥幸不死变成痴呆。十六岁失足掉入自家后院荷花池后感染风寒后被从现在穿越来的范统代替。身为现代人的范统又会在古代翻起多少风浪?能否在古代醉卧美人膝呢?
  • 倒转世纪

    倒转世纪

    当那个男人打开窗子,清晨的第一束阳光透进房内,新世纪的曙光也随之而来。
  • 九针巫医之情天浮尘

    九针巫医之情天浮尘

    沈莫,因天生有心痛症,自幼在汤药和针灸之间度过。二十岁时,独自去乌蒙山探险,不料却跌入药圃之中,容颜俱损。被万户苗寨九黎宫的世袭苗王龙御宇所救,两人针锋相对却又缘分天定,度过一段难忘的岁月,并承授苗医。沈莫逃出九黎宫后,机缘巧合之下,救得一名失忆男子,取名闷葫芦一并带回老家。于郑城北郊开设沈莫美容院,引来一系列与自己和闷葫芦相关的能人异士。苗族之中擅长画皮画骨画阴阳的化妆师花子容,藏医传人庄梦蝶和庄梦雪……闷葫芦为何失忆,沈莫又有着怎样难以启齿的过去,都在众人的参与下一一被揭开,而他们彼此之间的情感纠缠,犹如浮尘一般,大风吹过消散开去。缘来缘去皆天定,情深情浅皆浮尘!
  • 崛起的时代

    崛起的时代

    从孤村中走出的少年,一次又一次的在磨难中成长,曾经迷失的方向,是否找到?曾经追思一生的记忆,是否在辉煌中得到再一次诠释?
  • 我学阴阳道术那几年

    我学阴阳道术那几年

    故事是从一个少年因车祸事故进入阴曹,寿元未到,经过姚远“跳大神”而返阳后开始的故事。你是否对那些身怀异术的人心生崇拜和爱慕?他们知晓驱鬼画符,身怀奇门遁甲,灭妖诛怪,无所不能。当他们发现自己的本领已经不被这个社会所承认,他们该如何选择呢?本书所讲的就是一个游乐于人间的阴阳先生所经历的故事。
  • 王霸之我最嚣张

    王霸之我最嚣张

    见过嚣张,见过我这么嚣张的么?刘王霸左手掐教皇的脖子,脚下踩着圣人的屁股。在他的身前是千千万万跪拜的甲士。而他的背后,是无数巨龙的骸骨。对!他就是这个世界最强大,也是最嚣张的存在。他以亵渎正义为乐,他以嘲弄善良为荣。他的事迹不允许在任何记录中保存,他就是这个世界的最神秘的王霸!“叮叮叮。”他就是...“叮叮叮。”知道了,该起床了啊。
  • 王俊凯之玖爱依

    王俊凯之玖爱依

    玖兰紫依的母后中了静目思,为了就母后,她来到了人类世界,寻找三滴血脉种少年的血。殊不知,注定了一场爱情……