登陆注册
15702000000039

第39章

The Erewhonians regard death with less abhorrence than disease. If it is an offence at all, it is one beyond the reach of the law, which is therefore silent on the subject; but they insist that the greater number of those who are commonly said to die, have never yet been born--not, at least, into that unseen world which is alone worthy of consideration. As regards this unseen world I understand them to say that some miscarry in respect to it before they have even reached the seen, and some after, while few are ever truly born into it at all--the greater part of all the men and women over the whole country miscarrying before they reach it. And they say that this does not matter so much as we think it does.

As for what we call death, they argue that too much has been made of it. The mere knowledge that we shall one day die does not make us very unhappy; no one thinks that he or she will escape, so that none are disappointed. We do not care greatly even though we know that we have not long to live; the only thing that would seriously affect us would be the knowing--or rather thinking that we know--the precise moment at which the blow will fall. Happily no one can ever certainly know this, though many try to make themselves miserable by endeavouring to find it out. It seems as though there were some power somewhere which mercifully stays us from putting that sting into the tail of death, which we would put there if we could, and which ensures that though death must always be a bugbear, it shall never under any conceivable circumstances be more than a bugbear.

For even though a man is condemned to die in a week's time and is shut up in a prison from which it is certain that he cannot escape, he will always hope that a reprieve may come before the week is over. Besides, the prison may catch fire, and he may be suffocated not with a rope, but with common ordinary smoke; or he may be struck dead by lightning while exercising in the prison yards.

When the morning is come on which the poor wretch is to be hanged, he may choke at his breakfast, or die from failure of the heart's action before the drop has fallen; and even though it has fallen, he cannot be quite certain that he is going to die, for he cannot know this till his death has actually taken place, and it will be too late then for him to discover that he was going to die at the appointed hour after all. The Erewhonians, therefore, hold that death, like life, is an affair of being more frightened than hurt.

They burn their dead, and the ashes are presently scattered over any piece of ground which the deceased may himself have chosen. No one is permitted to refuse this hospitality to the dead: people, therefore, generally choose some garden or orchard which they may have known and been fond of when they were young. The superstitious hold that those whose ashes are scattered over any land become its jealous guardians from that time forward; and the living like to think that they shall become identified with this or that locality where they have once been happy.

They do not put up monuments, nor write epitaphs, for their dead, though in former ages their practice was much as ours, but they have a custom which comes to much the same thing, for the instinct of preserving the name alive after the death of the body seems to be common to all mankind. They have statues of themselves made while they are still alive (those, that is, who can afford it), and write inscriptions under them, which are often quite as untruthful as are our own epitaphs--only in another way. For they do not hesitate to describe themselves as victims to ill temper, jealousy, covetousness, and the like, but almost always lay claim to personal beauty, whether they have it or not, and, often, to the possession of a large sum in the funded debt of the country. If a person is ugly he does not sit as a model for his own statue, although it bears his name. He gets the handsomest of his friends to sit for him, and one of the ways of paying a compliment to another is to ask him to sit for such a statue. Women generally sit for their own statues, from a natural disinclination to admit the superior beauty of a friend, but they expect to be idealised. I understood that the multitude of these statues was beginning to be felt as an encumbrance in almost every family, and that the custom would probably before long fall into desuetude.

Indeed, this has already come about to the satisfaction of every one, as regards the statues of public men--not more than three of which can be found in the whole capital. I expressed my surprise at this, and was told that some five hundred years before my visit, the city had been so overrun with these pests, that there was no getting about, and people were worried beyond endurance by having their attention called at every touch and turn to something, which, when they had attended to it, they found not to concern them. Most of these statues were mere attempts to do for some man or woman what an animal-stuffer does more successfully for a dog, or bird, or pike. They were generally foisted on the public by some coterie that was trying to exalt itself in exalting some one else, and not unfrequently they had no other inception than desire on the part of some member of the coterie to find a job for a young sculptor to whom his daughter was engaged. Statues so begotten could never be anything but deformities, and this is the way in which they are sure to be begotten, as soon as the art of making them at all has become widely practised.

I know not why, but all the noblest arts hold in perfection but for a very little moment. They soon reach a height from which they begin to decline, and when they have begun to decline it is a pity that they cannot be knocked on the head; for an art is like a living organism--better dead than dying. There is no way of making an aged art young again; it must be born anew and grow up from infancy as a new thing, working out its own salvation from effort to effort in all fear and trembling.

同类推荐
  • 浮山法句

    浮山法句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春渚纪闻

    春渚纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观佛三昧海经

    观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和严揆省中宿斋遇令

    和严揆省中宿斋遇令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 巅峰神域之九龙祭

    巅峰神域之九龙祭

    无数传奇的大陆,纷扰的世界,少年,踏生死,破九劫,演绎极致巅峰。
  • 斩仙封神传

    斩仙封神传

    这是世界的另一面,人力无穷,仙神漫天。却不是穿越,只是接续了一个断裂的时代。地球本有仙,奈何被封印......破封而出,修仙之路,开!吃软饭并不可耻,壮大后涌泉相报。刘鑫身为被选中的孩子的玩伴,又如何能依靠软饭混得风生水起!请您继续关注此书...既然世间果真有仙,那我便努力登顶飞仙!
  • 三小只的初恋

    三小只的初恋

    萌萌哒,又可爱又酷的三小只开始了他们的甜蜜地初恋。
  • 皇室公主要出逃

    皇室公主要出逃

    一个从小养尊处优,娇生惯养的皇室公主竟然要出逃!在逃跑途中遇见了他,之间又会磨出什么火花!
  • 天价厚爱:总裁独宠小娇妻

    天价厚爱:总裁独宠小娇妻

    前一秒跟渣男say拜拜,为毛一秒后来了个“讨债鬼”?!姐上辈子是造了什么孽,这辈子派您两尊大神来折磨我?!不就一个行李箱么?权大少你至于约我酒店见面?!我们很熟吗?酒店——“我的东西呢?”权少不语。“我的箱子呢?”权少不语。“笑你妹啊!”权少不语。“权柠溪,我喜欢你!”权少愣了一秒,扑上去对她又亲又啃。某女反应过来,拿起枕头砸他,吼道:“靠!劳资的初吻!”讨债鬼,求你老人家放过我吧qwq箱子我不要了!权少不语,逼她戴上,做他2年的未婚妻,负责挡掉那些花痴女,某只家伙毫不犹豫地答应了。两年后,她逃离他的爪牙,再度回归时带着小奶包,她单漆下跪,拿出戒指:“权少,嫁我可好?”
  • 我在现代做皇帝

    我在现代做皇帝

    那个谁,把你的女儿献上来,不然灭九族!那个谁,我喜欢你家的传家宝玉!那个美女,我可是皇帝哟,你要不要和我睡个觉,交流交流呀!来人!把那个朝给灭了!什么?居然有人敢造反?全部给老子绑了!女的献上来,男的拉去边疆给军人做那个啥!!PS:(想知道后面干啥?先点收藏,然后观看本书!)
  • 所爱披靡

    所爱披靡

    下雨天,车水马龙的街道,他让司机买下了她手中所有的百合花。奢侈品专柜,替闺密顶班,她不卑不亢地为他的女伴挑选腕表。他以为她始终近在身边,分外垂青,不承想将她错认成了旁人。直到那一刻,她站在他的面前,微笑着说:“你好,我叫苏倩紫。”兜兜转转,原来这才是他们的初识。苏倩紫之于翟晙圻,不只是一时兴起猎奇的灰姑娘,更是令他迷恋的怦然心动。翟晙圻之于苏倩紫,则是值得她放弃所有骄傲的所爱之人。
  • 天才琴师在都市

    天才琴师在都市

    哥就是喜欢音乐。拯救世界,那是哥无聊时才做的事情。
  • 师父大人:徒儿要扑倒

    师父大人:徒儿要扑倒

    四年之后的回归,让他的身边多了一条小尾巴。“师父师父,这个可以吃么?”“那是毒药……”“师父师父,可以和浅浅一起睡觉么?”“男女有别……”“师父师父,有宝藏哎!快搬走搬走!”“做妖要厚道……”她的出现让他的平静生活一去不复返,从最初的烦恼不堪到最后的已成习惯,他们之间发生的事连他自己都惊讶不已。“浅浅,不可以和陌生人说话”“可师父,他是梓澈哥哥啊……”“浅浅,过来睡觉,你还小,被拐跑了就见不着师父了”“可师父。他是陌北哥哥啊……”对她的在意是在那几个人的出现之后,是习惯了她的存在还是喜欢……连他自己都不清楚。“师父,你都没有说过喜欢浅浅呐……”“别想那些没营养的!”
  • 非殇之我还在等你

    非殇之我还在等你

    两个不同世界的人走在了一起,最终的结局是消磨掉所有的感情还是彼此通过互补,获得最佳的位置取暖?当她以为的一见钟情,他认定的一见倾心,只是因为一个诅咒,两人又该何去何从?感情没有了,爱情消失了,徒留的是陌生的熟悉感,面对他的陌生,她又该如何自处?他说,给我四年的时间,让我成长。她说,好啊,四年就四年。她曾说,你比我小四岁,我不喜欢比我小的人。他曾说,缺失的四年,我愿用一辈子来交换。四年之后,又是怎样的际遇?