登陆注册
15702000000015

第15章

I rested for a little while, and then advanced over very rough ground, until I reached the lower end of the glacier. Then I saw another glacier, descending from the eastern side into a small lake. I passed along the western side of the lake, where the ground was easier, and when I had got about half way I expected that I should see the plains which I had already seen from the opposite mountains; but it was not to be so, for the clouds rolled up to the very summit of the pass, though they did not overlip it on to the side from which I had come. I therefore soon found myself enshrouded by a cold thin vapour, which prevented my seeing more than a very few yards in front of me. Then I came upon a large patch of old snow, in which I could distinctly trace the half-melted tracks of goats--and in one place, as it seemed to me, there had been a dog following them. Had I lighted upon a land of shepherds? The ground, where not covered with snow, was so poor and stony, and there was so little herbage, that I could see no sign of a path or regular sheep-track. But I could not help feeling rather uneasy as I wondered what sort of a reception Imight meet with if I were to come suddenly upon inhabitants. I was thinking of this, and proceeding cautiously through the mist, when I began to fancy that I saw some objects darker than the cloud looming in front of me. A few steps brought me nearer, and a shudder of unutterable horror ran through me when I saw a circle of gigantic forms, many times higher than myself, upstanding grim and grey through the veil of cloud before me.

I suppose I must have fainted, for I found myself some time afterwards sitting upon the ground, sick and deadly cold. There were the figures, quite still and silent, seen vaguely through the thick gloom, but in human shape indisputably.

A sudden thought occurred to me, which would have doubtless struck me at once had I not been prepossessed with forebodings at the time that I first saw the figures, and had not the cloud concealed them from me--I mean that they were not living beings, but statues. Idetermined that I would count fifty slowly, and was sure that the objects were not alive if during that time I could detect no sign of motion.

How thankful was I when I came to the end of my fifty and there had been no movement!

I counted a second time--but again all was still.

I then advanced timidly forward, and in another moment I saw that my surmise was correct. I had come upon a sort of Stonehenge of rude and barbaric figures, seated as Chowbok had sat when Iquestioned him in the wool-shed, and with the same superhumanly malevolent expression upon their faces. They had been all seated, but two had fallen. They were barbarous--neither Egyptian, nor Assyrian, nor Japanese--different from any of these, and yet akin to all. They were six or seven times larger than life, of great antiquity, worn and lichen grown. They were ten in number. There was snow upon their heads and wherever snow could lodge. Each statue had been built of four or five enormous blocks, but how these had been raised and put together is known to those alone who raised them. Each was terrible after a different kind. One was raging furiously, as in pain and great despair; another was lean and cadaverous with famine; another cruel and idiotic, but with the silliest simper that can be conceived--this one had fallen, and looked exquisitely ludicrous in his fall--the mouths of all were more or less open, and as I looked at them from behind, I saw that their heads had been hollowed.

I was sick and shivering with cold. Solitude had unmanned me already, and I was utterly unfit to have come upon such an assembly of fiends in such a dreadful wilderness and without preparation. Iwould have given everything I had in the world to have been back at my master's station; but that was not to be thought of: my head was failing, and I felt sure that I could never get back alive.

Then came a gust of howling wind, accompanied with a moan from one of the statues above me. I clasped my hands in fear. I felt like a rat caught in a trap, as though I would have turned and bitten at whatever thing was nearest me. The wildness of the wind increased, the moans grew shriller, coming from several statues, and swelling into a chorus. I almost immediately knew what it was, but the sound was so unearthly that this was but little consolation. The inhuman beings into whose hearts the Evil One had put it to conceive these statues, had made their heads into a sort of organ-pipe, so that their mouths should catch the wind and sound with its blowing. It was horrible. However brave a man might be, he could never stand such a concert, from such lips, and in such a place. Iheaped every invective upon them that my tongue could utter as Irushed away from them into the mist, and even after I had lost sight of them, and turning my head round could see nothing but the storm-wraiths driving behind me, I heard their ghostly chanting, and felt as though one of them would rush after me and grip me in his hand and throttle me.

I may say here that, since my return to England, I heard a friend playing some chords upon the organ which put me very forcibly in mind of the Erewhonian statues (for Erewhon is the name of the country upon which I was now entering). They rose most vividly to my recollection the moment my friend began. They are as follows, and are by the greatest of all musicians:- [Music score which cannot be reproduced]

同类推荐
热门推荐
  • 爱上你的每一天

    爱上你的每一天

    一段感情中间有太多过路的人,牵扯的人也太多了,但爱永远都不可能改变
  • 终极女警

    终极女警

    华北第一女警察郁景夏放弃晋升机遇只为曾经在警校期间打败过自己的对手林牧川一雪前耻而屈尊降贵来到A刑警队担当普通特警职位,新的故事亦由此展开......从曾经水火不容的对手,最终走向令人为之倾倒敬仰的最佳搭档。谜一般的精彩案件使得他们在不断的战斗中成长升华。一对备受瞩目的女警花组合,从两个菜鸟级的强悍小姑娘逐渐走向巅峰并在最终成为业界的一段传奇。当浮华退去,她们的名字铭刻在了这个业界的巅峰。所有人就此记住了她们的名字,但更多的人更加记住了她们彼此组合的无冕之王称号。那就是,终极女警。
  • 界域战神

    界域战神

    星辰与日月同辉,剑道伴武道共修;抬手间天翻地覆,执掌里神魔乱舞;少年帝洛本是天弃体质,偶然得陨仙遗刻无上传承,另辟道途,修得无上大法,成就不灭法身。苍穹辽阔,纵看他一剑挑破;域面千千万,且看他走上个千百遭;神魔妖邪又能怎样,任我长戟扫荡,统统化作尘粉;看他把那红尘俯首;且,为红颜怒,伏尸百万;为兄弟,两肋插刀;忿我之人,又奈我何?且看他,笑傲域面间,世人尊我修罗神。纵横环宇内,我命由我不由天。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 魔坠时空

    魔坠时空

    神佑大陆,一个强者为尊的世界。自五千年前大陆诞生了唯一一位圣级强者--神帝霍斯汀外,再也没能出现新的圣级者。而五千年后,名为池羽的少年在父亲的引领下踏入了修炼之路。父亲的遗恨,自身的渴望。在步履维艰的修行的道路上,池羽不惧一切,披荆斩棘地前行着......机缘造化?自身努力?让我们一起来见证少年的精彩人生!
  • 执掌太平

    执掌太平

    1840年,古老的中国被一颗炮弹撬开了大门,从此满清变成了“唐僧肉”!泱泱华夏,内忧外患,群魔肆虐,百姓生不如死;天朝上国,威风扫地,千古遗迹,匠心独运,奈何火光四起,独留灰烬;将军剑,战士血,美人泪,英雄不负痴人情!穿上盔甲,修我钢枪,冲进前线,洒我热血,一往无前!以鲜血洗刷国耻,以身躯铸就长城,用生命搏一个太平盛世!执掌太平,傲立于世。以血为媒,以身为引,誓将妖魔斩马下,誓留太平盛世于后人!
  • 世界经典探案故事全集:原形毕露的故事

    世界经典探案故事全集:原形毕露的故事

    我们编辑的这套《世界经典探案故事全集》包括《侦探出动的故事》、《高超推理的故事》、《蛛丝马迹的故事》、《扑朔迷离的故事》、《缉捕追踪的故事》、《原形毕露的故事》、《斗智斗勇的故事》、《智破奇案的故事》、《真相大白的故事》和《插翅难逃的故事》等10册,这些作品汇集了古今中外著名的疑案、迷案、奇案、悬案、冤案等近百篇,其故事情节惊险曲折,探案英雄大智大勇,阅读这些侦破故事,不仅可以启迪智慧、增强思维、了解社会、增长知识,还可以学到自我保卫、推理破案的常识,防范日常生活的不测。
  • 《腹黑幻师:邪魅四小姐》

    《腹黑幻师:邪魅四小姐》

    爽文【女强+男强】她是22世纪的黑道女王,手下掌管着世界最强情报阁,却被自己最信任的部下背叛迫害致死……她穿越到了华胥大陆右相之女。草包?废材?丑女?谁说的,五系全修是废材?看我不闪瞎你们的眼。待她强势回归,必将谈笑间取人性命。他,大陆第一战神,传言他有洁癖还是断袖。可是却对她上下其手……她怒,丫的谁说他有洁癖的,给我出来我绝对不打死他……希望大家喜欢(*?︶?*)欢迎进群,云巅之上。云晞读者群421691804.验证消息要写你们是在哪个网站看书和书中的任意一个人的名字。
  • 妖孽王爷太腹黑:独宠穿越小逃妃

    妖孽王爷太腹黑:独宠穿越小逃妃

    “不!不管你说什么我都不会嫁给你的!”某女拎起包袱准备离开。“哦?不嫁给我可以……但不过……有一个条件……”某男。“什么条件?”某女停下脚步,回头看着某男。“让我吃了你……”某男勾唇邪笑,抱住某女,向床边走去。
  • 寂寞倾斜之都市稻草人

    寂寞倾斜之都市稻草人

    内容摘要:一个是风情万种的梅里,在命运的浪尖上颠簸,一个是迷迷糊糊的穆二,爱情垂青的丑女;一种少年遭遇,两样别致情怀。小说中有当下社会中的,友谊,爱情,欲望,破碎,两性间的纠葛,交易以及黑暗。凡是不可调和的,都是需要描述的。但不管怎么说,我们还要保留住对生活的“热爱”小说原名--《热爱》