登陆注册
15700100000005

第5章

Then he added that the women lend each other clothes, trinkets of gold and silver, drinking-cups, and not before witnesses too, but all by themselves, and that they return everything with exactitude without ever cheating each other; whereas, according to him, we are ever ready to deny the loans we have effected.

BLEPYRUS

Yes, by Posidon, and in spite of witnesses.

CHREMES

Again, he said that women were not informers, nor did they bring lawsuits, nor hatch conspiracies; in short, he praised the women in every possible manner.

BLEPYRUS

And what was decided?

CHREMES

To confide the direction of affairs to them; it's the one and only innovation that has not yet been tried at Athens.

BLEPYRUS

And it was voted?

CHREMES

Yes.

BLEPYRUS

And everything that used to be the men's concern has been given over to the women?

CHREMES

You express it exactly.

BLEPYRUS

Thus it will be my wife who will go to the courts now in my stead?

CHREMES

And it will be she who will keep your children in your place.

BLEPYRUS

I shall no longer have to tire myself out with work from daybreak onwards?

CHREMES

No, 'twill be the women's business, and you can stay at home and amuse yourself with farting the whole day through.

BLEPYRUS

Well, what I fear for us fellows now is, that, holding the reins of government, they will forcibly compel us...

CHREMES

To do what?

BLEPYRUS

...to lay them.

CHREMES

And if we are not able?

BLEPYRUS

They will give us no dinner.

CHREMES

Well then, do your duty; dinner and love-making form a double enjoyment.

BLEPYRUS

Ah! but I hate compulsion.

CHREMES

But if it is for the public good, let us resign ourselves. It's an old saying that our absurdest and maddest decrees always somehow turn out for our good. May it be so in this case, oh gods, oh venerable Pallas! But I must be off; so, good-bye to you!

(Exit.)

BLEPYRUS

Good-bye, Chremes.

(He goes back into his house.)

CHORUS (returning from the Assembly, still dressed like men;singing)

March along, go forward. Is there some man following us? Turn round, examine everywhere and keep a good look-out; be on your guard against every trick, for they might spy on us from behind. Let us make as much noise as possible as we tramp. It would be a disgrace for all of us if we allowed ourselves to be caught in this deed by the men. Come, wrap yourselves up well, and search both right and left, so that no mischance may happen to us. Let us hasten our steps; here we are close to the meeting-place whence we started for the Assembly, and here is the house of our leader, the author of this bold scheme, which is now decreed by all the citizens. Let us not lose a moment in taking off our false beards, for we might be recognized and denounced. Let us stand under the shadow of this wall; let us glance round sharply with our eye to beware of surprises, while we quickly resume our ordinary dress. Ah! here is our leader, returning from the Assembly.

Hasten to relieve your chins of these flowing manes. Look at your comrades yonder; they have already made themselves women again some while ago.

(They remove the beards as PRAXAGORA and the other women enter from the right through the Orchestra.)PRAXAGORA

Friends, success has crowned our plans. But off with these cloaks and these boots quick, before any man sees you; unbuckle the Laconian straps and get rid of your staffs; (to the LEADER) and you help them with their toilet. As for myself, I am going to slip quietly into the house and replace my husband's cloak and other gear where Itook them from, before he can suspect anything.

LEADER OF THE CHORUS

There! it's done according to your bidding. Now tell us how we can be of service to you, so that we may show you our obedience, for we have never seen a cleverer woman than you.

PRAXAGORA

Wait! I only wish to use the power given me in accordance with your wishes; for, in the market-place, in the midst of the shouts and danger, I appreciated your indomitable courage.

(Just as she is about to enter the house BLEPYRUS appears in the doorway.)BLEPYRUS

Eh, Praxagora! where are you coming from?

PRAXAGORA

How does that concern you, dear?

BLEPYRUS

Why, greatly! what a silly question!

PRAXAGORA

You don't think I have come from a lover's?

BLEPYRUS

No, perhaps not from only one.

PRAXAGORA

You can make yourself sure of that.

BLEPYRUS

And how?

PRAXAGORA

You can see whether my hair smells of perfume.

BLEPYRUS

What? cannot a woman possibly be laid without perfume, eh!

PRAXAGORA

The gods forfend, as far as I am concerned.

BLEPYRUS

Why did you go off at early dawn with my cloak?

PRAXAGORA

Acompanion, a friend who was in labour, had sent to fetch me.

BLEPYRUS

Could you not have told me?

PRAXAGORA

Oh, my dear, would you have me caring nothing for a poor woman in that plight?

BLEPYRUS

A word would have been enough. There's something behind all this.

PRAXAGORA

No, I call the goddesses to witness! I went running off; the poor woman who summoned me begged me to come, whatever might betide.

BLEPYRUS

And why did you not take your mantle? Instead of that, you carry of mine, you throw your dress upon the bed and you leave me as the dead are left, bar the chaplets and perfumes.

PRAXAGORA

It was cold, and I am frail and delicate; I took your cloak for greater warmth, leaving you thoroughly warm yourself beneath your coverlets.

BLEPYRUS

And my shoes and staff, those too went off with you?

PRAXAGORA

I was afraid they might rob me of the cloak, and so, to look like a man, I put on your shoes and walked with a heavy tread and struck the stones with your staff.

BLEPYRUS

D'you know you have made us lose a sextary of wheat, which Ishould have bought with the triobolus of the Assembly?

PRAXAGORA

Be comforted, for she had a boy.

BLEPYRUS

Who? the Assembly?

PRAXAGORA

No, no, the woman I helped. But has the Assembly taken place then?

BLEPYRUS

Did I not tell you of it yesterday?

PRAXAGORA

True; I remember now.

BLEPYRUS

And don't you know the decrees that have been voted?

PRAXAGORA

No indeed.

BLEPYRUS

Go to! you can live on lobster from now on, for they say the government is handed over to you.

PRAXAGORA

To do what-to spin?

同类推荐
  • 十诵律毗尼序

    十诵律毗尼序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 康熙政要

    康熙政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Duchesse de Langeais

    The Duchesse de Langeais

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之曲终人未散

    重生之曲终人未散

    “你是什么?”“我是系统。”当她睡下的时候,系统变得扭曲,变成了她认为的生身父亲。当年发生了什么?有谁知道?又有多少个人亲眼所见?又有谁能够作证?她从睡梦中惊醒,这一切的一切都等待着她自己去解开。
  • 慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    慈氏菩萨所说大乘缘生稻[卄幹]喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世杨柳

    异世杨柳

    杨柳在恶劣的环境下也能生根发芽。而主角杨柳——一个爱玩游戏的普普通通大学生,穿越到异世。新奇的环境,新奇的人...请关注主角成长的坎坷历程。
  • 三生孤世

    三生孤世

    蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻。三生孤世。千古无附之地。孤星相伴。
  • 废柴公主逆袭之路

    废柴公主逆袭之路

    她是白家大小姐,原本拥有一切,却被妹妹夺去,落入异世,摇身一变,成了公主。在这个弱肉强食的世界,她又该怎样活下去……
  • 卿本佳人,妖孽尊主别过来

    卿本佳人,妖孽尊主别过来

    作为一个小仙女,方锦离觉得自己早已看破红尘,但是,看破红尘又不是不能调戏美男。某夜,方仙女慌忙跑出天祭师府。说好的残暴呢?说好的不近女色?说好的谦谦君子呢?分明就是一个变态好么!大型翻车现场A:传言天祭师私底下自恋,小气,小肚鸡肠,爱记仇,死傲娇,是这样的吗天祭师:...方锦离:是的是的。天祭师:晚上方锦离:不不不,我家夫君君怎么可能是这样的人,谁这么狠心,居然污蔑他!A此时的内心仿佛**###*#*
  • 陨落的三界

    陨落的三界

    平凡的一天,神炎遭到处于临界之间的异端袭击,意外中,开启了持剑者天赋。两天后,被伐洛克学院告知参加入学测试,并顺利通过初试,中试前一天的晚上,他做了一个奇怪的梦。进入学院后,逐渐了解,这个世界正在被异端逐渐控制......
  • 我欲千军

    我欲千军

    我觉得吧,直接看第二卷会不会好很多呢?你们是不是也是这样想的
  • 异世永安

    异世永安

    穿越而来,莫名被他囚禁在扶摇阁中,莫名被噩梦缠身,本以为躺在他怀里,便能够酣然入睡,却不料,他是她的另一场噩梦。十指缠欢,原是金玉良缘,却不料一纸休书,从此步步生怨。朝堂之争,他亲手喂她喝下堕胎药;沙场之战,她亲手刺了他一刀。“璟风,我来了,从此,再无人拆散我们……”
  • 捡来的幸福

    捡来的幸福

    他,公司总裁回国追寻初恋不想生命中闯入一个她。他,少年挚爱病逝再无波动的心居然仿佛遇到了另一个她。她,单纯善良小女子意外圈入两段刻骨铭心。缘妙不可言..........