登陆注册
15699700000033

第33章

The old woman saw she had spoken vainly, and went back weeping to the gazelle. And when the gazelle saw her it said, 'Mother, what is it, and why do you cry? If it be good, give me the answer;and if it be bad, give me the answer.'

But still the old woman would not speak, and the gazelle prayed her to let it know the words of the master. At last she said:

'I went upstairs and found the mistress and the master sitting on a couch, and he asked me what I wanted, and I told him that you, his slave, were ill. And his wife asked what was the matter, and I told her that there was not a part of your body without pain.

And the master told me to take some red millet and make you gruel, but the mistress said, 'Eh, master, the gazelle is the apple of your eye; you have no child, this gazelle is like your child; so this gazelle is not one to be done evil to. This is a gazelle in form, but not a gazelle in heart; he is in all things better than a gentleman, be he who he may.'

And he answered her, 'Silly chatterer, your words are many. Iknow its price; I bought it for an eighth. What loss will it be to me?'

The gazelle kept silence for a few moments. Then it said, 'The elders said, "One that does good like a mother," and I have done him good, and I have got this that the elders said. But go up again to the master, and tell him the gazelle is very ill, and it has not drunk the gruel of red millet.'

So the old woman returned, and found the master and the mistress drinking coffee. And when he heard what the gazelle had said, he cried: 'Hold your peace, old woman, and stay your feet and close your eyes, and stop your ears with wax; and if the gazelle bids you come to me, say your legs are bent, and you cannot walk; and if it begs you to listen, say your ears are stopped with wax; and if it wishes to talk, reply that your tongue has got a hook in it.'

The heart of the old woman wept as she heard such words, because she saw that when the gazelle first came to that town it was ready to sell its life to buy wealth for its master. Then it happened to get both life and wealth, but now it had no honour with its master.

And tears sprung likewise to the eyes of the sultan's wife, and she said, 'I am sorry for you, my husband, that you should deal so wickedly with that gazelle'; but he only answered, 'Old woman, pay no heed to the talk of the mistress: tell it to perish out of the way. I cannot sleep, I cannot eat, I cannot drink, for the worry of that gazelle. Shall a creature that I bought for an eighth trouble me from morning till night? Not so, old woman!'

The old woman went downstairs, and there lay the gazelle, blood flowing from its nostrils. And she took it in her arms and said, 'My son, the good you did is lost; there remains only patience.'

And it said, 'Mother, I shall die, for my soul is full of anger and bitterness. My face is ashamed, that I should have done good to my master, and that he should repay me with evil.' It paused for a moment, and then went on, 'Mother, of the goods that are in this house, what do I eat? I might have every day half a basinful, and would my master be any the poorer? But did not the elders say, "He that does good like a mother!" '

And it said, 'Go and tell my master that the gazelle is nearer death than life.'

So she went, and spoke as the gazelle had bidden her; but he answered, 'I have told you to trouble me no more.'

But his wife's heart was sore, and she said to him: 'Ah, master, what has the gazelle done to you? How has he failed you? The things you do to him are not good, and you will draw on yourself the hatred of the people. For this gazelle is loved by all, by small and great, by women and men. Ah, my husband! I thought you had great wisdom, and you have not even a little!'

But he answered, 'You are mad, my wife.'

The old woman stayed no longer, and went back to the gazelle, followed secretly by the mistress, who called a maidservant and bade her take some milk and rice and cook it for the gazelle.

'Take also this cloth,' she said, 'to cover it with, and this pillow for its head. And if the gazelle wants more, let it ask me, and not its master. And if it will, I will send it in a litter to my father, and he will nurse it till it is well.'

And the maidservant did as her mistress bade her, and said what her mistress had told her to say, but the gazelle made no answer, but turned over on its side and died quietly.

When the news spread abroad, there was much weeping among the people, and Sultan Darai arose in wrath, and cried, 'You weep for that gazelle as if you wept for me! And, after all, what is it but a gazelle, that I bought for an eighth?'

But his wife answered, 'Master, we looked upon that gazelle as we looked upon you. It was the gazelle who came to ask me of my father, it was the gazelle who brought me from my father, and Iwas given in charge to the gazelle by my father.'

And when the people heard her they lifted up their voices and spoke:

'We never saw you, we saw the gazelle. It was the gazelle who met with trouble here, it was the gazelle who met with rest here.

So, then, when such an one departs from this world we weep for ourselves, we do not weep for the gazelle.'

And they said furthermore:

'The gazelle did you much good, and if anyone says he could have done more for you he is a liar! Therefore, to us who have done you no good, what treatment will you give? The gazelle has died from bitterness of soul, and you ordered your slaves to throw it into the well. Ah! leave us alone that we may weep.'

But Sultan Darai would not heed their words, and the dead gazelle was thrown into the well.

When the mistress heard of it, she sent three slaves, mounted on donkeys, with a letter to her father the sultan, and when the sultan had read the letter he bowed his head and wept, like a man who had lost his mother. And he commanded horses to be saddled, and called the governor and the judges and all the rich men, and said:

'Come now with me; let us go and bury it.'

同类推荐
热门推荐
  • 网游之独占龙威

    网游之独占龙威

    少年箫浩、一个完整的家、被人一夜之间破坏、父母双亡,只剩下他一个人独自生活,一心想为父母报仇、之后获得一块陨石,陨石在现在最火的游戏《光辉》里给萧浩带来意想不到的事,从此,一个少年的游戏之路从这开始!
  • 那时的我,和你的样子

    那时的我,和你的样子

    陈优恩,高三(20)班一个不怎么出众的女孩子,如果非要说什么优点,那大概就是文笔不错。和所有的高中生一样,每天起床,吃饭,上课,下课,写作业。至于有什么不一样的嘛,那就是只有她的同桌江豫知道的秘密,她暗恋着她们的语文老师——徐书逸。
  • 我不想被这个世界遗忘

    我不想被这个世界遗忘

    在这个世界上有这么一类人,因为自己先天的缺陷,无法正常的生活,有很多刚出生就被无情的抛弃了,但他们也是一个鲜活的生命,他们渴望得到关爱,渴望成功来证明自己!
  • 双生:帝少的傲娇恋人

    双生:帝少的傲娇恋人

    湛老爷2000万拍下的石头消失了。摇身一变成美人,富家公子都爱上她。和帝少谈谈恋爱,说说情。丢了真心,她们的结局又将如何。--------------------------------简介无能,连载中-------------
  • 荒魂梦

    荒魂梦

    林海羽,一个退休的11大哥为了自己的老婆和兄弟而找来杀身之祸。没想到死后魂魄居然可以在阳光下出现。随着一位道观老者出现之后,林海羽得知了一个关于自己的惊天秘密,从此以后他便踏上了一段传奇的道路。
  • 郎在江湖

    郎在江湖

    来到大明,他是一个官二代;在清官老爹的严苛要求下,他的前程一片美好。但权阉当道,一夜之间他家破人亡,奢靡风流的少爷生活顷刻破产。他不得不远遁江湖,踏上复仇之旅。沉冤得雪之后,他又承担起家门崛起的重任,奋威朝堂,文治武功,谱写了自己波澜壮阔的侠义之歌和种马一生。惩恶扬善、开疆拓土、乾坤逆转……还有那无尽风流,尽在本书中。
  • 不喜欢男主的女配是好女配

    不喜欢男主的女配是好女配

    总之,这是一个到处想套路别人的姑凉被反套路的故事
  • 谦虚的爱

    谦虚的爱

    策马江湖,逍遥一声夫复何求。纵横武林,遥叹今夕往事如风。
  • 庆忠铁壁机禅师语录

    庆忠铁壁机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君本倾城:王妃十二岁

    君本倾城:王妃十二岁

    “如果,我告诉你,我不爱你呢?”沫漓冷眼相待。“没关系,我会追到你爱我。”帝忧温柔地笑笑。“哦。”转身离去。半个月后。“智障,快放开我!”沫漓在帝忧怀里挣扎。“不放,我说过我会追到你爱我的。”帝忧死死抱住沫漓。没错,半个月前自从帝忧说了这句话后,便死死追着沫漓不放,直至半个月后追到沫漓就抱着不放。现在,沫漓才知道那个“追”字是这个意思,以至于她万分后悔说了“哦”字。嗯……此文有些欢脱,坑品保证,望宝宝们多多关照。对了,我告诉你们一个增长颜值的办法:那就是多投推荐票哦!投嘛~颜值会变高的哇~宝宝们快来加QQ群:597021500