登陆注册
15699700000029

第29章

So one fine morning in the spring they both set out along the road that led from Kioto to Osaka, one from one end and the other from the other. The journey was more tiring than they expected, for they did not know much about travelling, and half way between the two towns there arose a mountain which had to be climbed. It took them a long time and a great many hops to reach the top, but there they were at last, and what was the surprise of each to see another frog before him! They looked at each other for a moment without speaking, and then fell into conversation, explaining the cause of their meeting so far from their homes. It was delightful to find that they both felt the same wish--to learn a little more of their native country--and as there was no sort of hurry they stretched themselves out in a cool, damp place, and agreed that they would have a good rest before they parted to go their ways.

'What a pity we are not bigger,' said the Osaka frog; 'for then we could see both towns from here, and tell if it is worth our while going on.'

'Oh, that is easily managed,' returned the Kioto frog. 'We have only got to stand up on our hind legs, and hold on to each other, and then we can each look at the town he is travelling to.'

This idea pleased the Osaka frog so much that he at once jumped up and put his front paws on the shoulders of his friend, who had risen also. There they both stood, stretching themselves as high as they could, and holding each other tightly, so that they might not fall down. The Kioto frog turned his nose towards Osaka, and the Osaka frog turned his nose towards Kioto; but the foolish things forgot that when they stood up their great eyes lay in the backs of their heads, and that though their noses might point to the places to which they wanted to go their eyes beheld the places from which they had come.

'Dear me!' cried the Osaka frog, 'Kioto is exactly like Osaka.

It is certainly not worth such a long journey. I shall go home!'

'If I had had any idea that Osaka was only a copy of Kioto Ishould never have travelled all this way,' exclaimed the frog from Kioto, and as he spoke he took his hands from his friend's shoulders, and they both fell down on the grass. Then they took a polite farewell of each other, and set off for home again, and to the end of their lives they believed that Osaka and Kioto, which are as different to look at as two towns can be, were as like as two peas.

[Japanische Marchen.]

THE STORY OF A GAZELLE

Once upon a time there lived a man who wasted all his money, and grew so poor that his only food was a few grains of corn, which he scratched like a fowl from out of a dust-heap.

One day he was scratching as usual among a dust-heap in the street, hoping to find something for breakfast, when his eye fell upon a small silver coin, called an eighth, which he greedily snatched up. 'Now I can have a proper meal,' he thought, and after drinking some water at a well he lay down and slept so long that it was sunrise before he woke again. Then he jumped up and returned to the dust-heap. 'For who knows,' he said to himself, 'whether I may not have some good luck again.'

As he was walking down the road, he saw a man coming towards him, carrying a cage made of twigs. 'Hi! you fellow!' called he, 'what have you got inside there?'

'Gazelles,' replied the man.

'Bring them here, for I should like to see them.'

As he spoke, some men who were standing by began to laugh, saying to the man with the cage: 'You had better take care how you bargain with him, for he has nothing at all except what he picks up from a dust-heap, and if he can't feed himself, will he be able to feed a gazelle?'

But the man with the cage made answer: 'Since I started from my home in the country, fifty people at the least have called me to show them my gazelles, and was there one among them who cared to buy? It is the custom for a trader in merchandise to be summoned hither and thither, and who knows where one may find a buyer?'

And he took up his cage and went towards the scratcher of dust-heaps, and the men went with him.

'What do you ask for your gazelles?' said the beggar. 'Will you let me have one for an eighth?'

And the man with the cage took out a gazelle, and held it out, saying, 'Take this one, master!'

And the beggar took it and carried it to the dust-heap, where he scratched carefully till he found a few grains of corn, which he divided with his gazelle. This he did night and morning, till five days went by.

Then, as he slept, the gazelle woke him, saying, 'Master.'

And the man answered, 'How is it that I see a wonder?'

'What wonder?' asked the gazelle.

'Why, that you, a gazelle, should be able to speak, for, from the beginning, my father and mother and all the people that are in the world have never told me of a talking gazelle.'

'Never mind that,' said the gazelle, 'but listen to what I say!

First, I took you for my master. Second, you gave for me all you had in the world. I cannot run away from you, but give me, Ipray you, leave to go every morning and seek food for myself, and every evening I will come back to you. What you find in the dust-heaps is not enough for both of us.'

'Go, then,' answered the master; and the gazelle went.

When the sun had set, the gazelle came back, and the poor man was very glad, and they lay down and slept side by side.

In the morning it said to him, 'I am going away to feed.'

And the man replied, 'Go, my son,' but he felt very lonely without his gazelle, and set out sooner than usual for the dust-heap where he generally found most corn. And glad he was when the evening came, and he could return home. He lay on the grass chewing tobacco, when the gazelle trotted up.

'Good evening, my master; how have you fared all day? I have been resting in the shade in a place where there is sweet grass when I am hungry, and fresh water when I am thirsty, and a soft breeze to fan me in the heat. It is far away in the forest, and no one knows of it but me, and to-morrow I shall go again.'

同类推荐
  • 佛说护身命经

    佛说护身命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少年行

    少年行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Christmas Books

    The Christmas Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Analyst

    The Analyst

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家族是怎样炼成的

    家族是怎样炼成的

    一个见义勇为而不幸身亡的小白领,因一场意外重生到一百多年前......安德鲁梅隆:他是上帝赐给梅隆家族的礼物!罗斯福:他是我的小朋友!丘吉尔:他比我还斤斤计较,不,他计较到克!斯大林:他是恶魔!希特勒:他应该呆在集中营!裕仁:朕与他不共戴天!
  • 福兮年轮

    福兮年轮

    知天命而行天道,行天道而逆王道,王道之始,诛异己,戮诸侯,杀无尽,王道兴而天道逆,周期隐,归期止,年轮封。
  • 万妖宫

    万妖宫

    第一次出门就被山贼绑架,第一次进宫就被太后责罚,好不容易抱了个大腿还是只不靠谱的笨老虎,毓微本来只想进城找个人来着,结果就莫名其妙地把自己给赔了进去……万妖宫里群妖乱舞,万妖宫里无奇不有~~(本书慢热,但故事一定精彩,可以放心入坑)
  • 何以为青春

    何以为青春

    四个人物,四篇故事,四段爱情,四场青春,四种人生。何以为青春,最美不过青春。何以为爱情,最美不过爱情。
  • 宇宙启示录

    宇宙启示录

    磁场与灵气,异化基因与神通,金丹和上帝粒子,不可毁灭的元神和不可测的量子……它们之间究竟有何关系?神话传说中的神明、鬼怪究竟是否存在过,如今又去了何处?沉睡在海底的亚特兰蒂斯,天坑中的华胥古国,月球背面的血色荒原,木星之中的十二楼五城……这浩瀚宇宙之中隐藏着太多的秘密,亦有无穷众生。当人类认识到自身不过是这宇宙中的一群蝼蚁时,新的征程便开始了。未来的一切似乎便要朝‘星辰大海’这个俗套的方向发展。然而人们却发现,这条道路上,已经遍布着前人留下的足迹。新的征程,似乎只是一条归途。一条通往死亡与毁灭的归途。
  • 重生之凤华娇妃

    重生之凤华娇妃

    我宴鳯华此生最大后悔就是爱上了他,为了他我选择了不归路,他荣登大殿却是我家破人亡的时候,我恨他但是我更恨自己,我的执着成为他伤害我身边人的利器。在我永远闭上双眼时候我以为我终于解脱了,重生另国公主以和亲名义嫁到离国,你欠我的我一定让你加倍偿还。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 御火焚仙

    御火焚仙

    他本来是核电站的高级工程师,却因核电站的事故来到了异界大陆,当科研天才遇到神秘灵力,当现代科技遭遇异界文化,又将创造怎样的神奇,当昔日的废物站在天才之巅,善恶只在一念间,他将做出如何抉择。
  • 蜜宠小娇妻

    蜜宠小娇妻

    “不要脸,连未成年人都下得了手!”“如果我没有记错的话,你上个星期已经成年了。”季然黑着一张脸看着眼前的女人。这个笨丫头真的是老头子给自己挑选的妻子?说好的温婉可人呢?说好的温和可亲呢?说好的温柔体贴呢?说好的……
  • 倚天之逍遥一生

    倚天之逍遥一生

    在这个美女如云的倚天里面,林云发誓,他要闯出一片天下!当然了,首先就要把峨眉山上的小美女们收完!“来来,芷若师妹,师哥来教你练剑~”在一个小萝莉不高兴的脸上,林云兴致冲冲的握住了小萝莉的小手~...咳咳,其实就是一个Qin·Shou在倚天里面装【哗】打脸泡美眉~
  • 玄体

    玄体

    当世界碎成尘沙,当存在化为虚无。苍茫诸天万界,我愿一人独撑。这是一个蜀山的世界,一口气化作灭世洪锋,一句话旋转漫天星辰,一张符化尽诸天万物,一个人...成就不世玄体