登陆注册
15699500000008

第8章

The other boat was a source of such anxious interest to all of us that I used to wonder whether, if we were saved, the time could ever come when the survivors in this boat of ours could be at all indifferent to the fortunes of the survivors in that. We got out a tow-rope whenever the weather permitted, but that did not often happen, and how we two parties kept within the same horizon, as we did, He, who mercifully permitted it to be so for our consolation, only knows. I never shall forget the looks with which, when the morning light came, we used to gaze about us over the stormy waters, for the other boat. We once parted company for seventy-two hours, and we believed them to have gone down, as they did us. The joy on both sides when we came within view of one another again, had something in a manner Divine in it; each was so forgetful of individual suffering, in tears of delight and sympathy for the people in the other boat.

I have been wanting to get round to the individual or personal part of my subject, as I call it, and the foregoing incident puts me in the right way. The patience and good disposition aboard of us, was wonderful. I was not surprised by it in the women; for all men born of women know what great qualities they will show when men will fail; but, I own I was a little surprised by it in some of the men.

Among one-and-thirty people assembled at the best of times, there will usually, I should say, be two or three uncertain tempers. Iknew that I had more than one rough temper with me among my own people, for I had chosen those for the Long-boat that I might have them under my eye. But, they softened under their misery, and were as considerate of the ladies, and as compassionate of the child, as the best among us, or among men--they could not have been more so.

I heard scarcely any complaining. The party lying down would moan a good deal in their sleep, and I would often notice a man--not always the same man, it is to be understood, but nearly all of them at one time or other--sitting moaning at his oar, or in his place, as he looked mistily over the sea. When it happened to be long before Icould catch his eye, he would go on moaning all the time in the dismallest manner; but, when our looks met, he would brighten and leave off. I almost always got the impression that he did not know what sound he had been making, but that he thought he had been humming a tune.

Our sufferings from cold and wet were far greater than our sufferings from hunger. We managed to keep the child warm; but, Idoubt if any one else among us ever was warm for five minutes together; and the shivering, and the chattering of teeth, were sad to hear. The child cried a little at first for her lost playfellow, the Golden Mary; but hardly ever whimpered afterwards; and when the state of the weather made it possible, she used now and then to be held up in the arms of some of us, to look over the sea for John Steadiman's boat. I see the golden hair and the innocent face now, between me and the driving clouds, like an angel going to fly away.

It had happened on the second day, towards night, that Mrs.

Atherfield, in getting Little Lucy to sleep, sang her a song. She had a soft, melodious voice, and, when she had finished it, our people up and begged for another. She sang them another, and after it had fallen dark ended with the Evening Hymn. From that time, whenever anything could be heard above the sea and wind, and while she had any voice left, nothing would serve the people but that she should sing at sunset. She always did, and always ended with the Evening Hymn. We mostly took up the last line, and shed tears when it was done, but not miserably. We had a prayer night and morning, also, when the weather allowed of it.

Twelve nights and eleven days we had been driving in the boat, when old Mr. Rarx began to be delirious, and to cry out to me to throw the gold overboard or it would sink us, and we should all be lost.

For days past the child had been declining, and that was the great cause of his wildness. He had been over and over again shrieking out to me to give her all the remaining meat, to give her all the remaining rum, to save her at any cost, or we should all be ruined.

At this time, she lay in her mother's arms at my feet. One of her little hands was almost always creeping about her mother's neck or chin. I had watched the wasting of the little hand, and I knew it was nearly over.

The old man's cries were so discordant with the mother's love and submission, that I called out to him in an angry voice, unless he held his peace on the instant, I would order him to be knocked on the head and thrown overboard. He was mute then, until the child died, very peacefully, an hour afterwards: which was known to all in the boat by the mother's breaking out into lamentations for the first time since the wreck--for, she had great fortitude and constancy, though she was a little gentle woman. Old Mr. Rarx then became quite ungovernable, tearing what rags he had on him, raging in imprecations, and calling to me that if I had thrown the gold overboard (always the gold with him!) I might have saved the child.

"And now," says he, in a terrible voice, "we shall founder, and all go to the Devil, for our sins will sink us, when we have no innocent child to bear us up!" We so discovered with amazement, that this old wretch had only cared for the life of the pretty little creature dear to all of us, because of the influence he superstitiously hoped she might have in preserving him! Altogether it was too much for the smith or armourer, who was sitting next the old man, to bear.

He took him by the throat and rolled him under the thwarts, where he lay still enough for hours afterwards.

同类推荐
热门推荐
  • THE INVISIBLE MAN

    THE INVISIBLE MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝色丹药师:邪王快滚开

    绝色丹药师:邪王快滚开

    她本是21世纪的金牌女杀手,却一朝穿越为纳兰家的废物,强势修炼,她助爷爷修炼飞升,叔叔也强势回归。心狠离去,却没有发现她早已沦陷在了某个男人的怀里。
  • 我在泰国玩尸

    我在泰国玩尸

    泰国多诡事。佛牌、降头、古曼童,当然他们还对女尸情有独钟……
  • 焚心决

    焚心决

    她杀死男友来到异世她感到累了,她告诉自己不会再爱上任何一个男人了所以她要掩饰,掩饰自己的心,自己的脆弱。她心痛,再受不起任何伤害。所以她要变强,任何人都不能伤害她。明明提醒自己需要冷酷,不需要别人了,却多出越来越多让她牵挂的人,她不由自主的去珍惜,却看见一个一个为她受伤,为她牺牲。她要报仇!她变的嗜血,无尽的屠杀只让她感到更加心痛。怎么会是别人的错?这一切都是她造成的怪不得别人。如果没有她一切是不是都好好的呢?她便是错,还错上加错。你知道万人俯首称臣的感觉吗?你知道被背叛的感觉吗?“我是你的男人。”“为你赔上一切都是浪漫的。”“我只是废物,任你利用。“
  • 魔法少女小沫之雪羽之恋

    魔法少女小沫之雪羽之恋

    他,顾凌羽(魅影)。她,雪筱沫。一个反派的王子,一个正义的魔法少女,彼此喜欢。但他们肩负着不同的使命,一开始魅影用自己的假身份顾凌羽骗取雪筱沫的信任,从而打败她,但他发现自己喜欢上了雪筱沫,渐渐被雪筱沫的真心打动。最终,顾凌羽放弃了与雪筱沫对抗,站在了雪筱沫这边,他对雪筱沫说:“沫儿,就算我拼尽全力,我也要去保护你……”【记评分哦】
  • 学霸物语

    学霸物语

    她是帝中数一数二的女学霸,各门学科手到擒来,一副黑框眼镜下掩埋了潋滟风华。他是新来的数一数二的所谓男学渣,各门学科有他在你就不用怕垫底。有着俊美外貌的他,靠着一张桃花脸通吃一切雌性奇葩,可偏偏就是入不了这女学霸的眼。究竟是这女学霸爱上了“书”,还是其中另有隐情。
  • 万物笙

    万物笙

    她是25世纪的黑夜天使,从小与弟弟相依为命,生死之间,弟弟带着药石无医她从高楼坠下,不想却被一个镯子带入一个异世大陆。她是天降神女,虽寄人篱下,但也应受人尊敬,却不料被人下毒,容貌尽毁,经脉寸短未婚夫婿嫌弃,夫婿姐姐毒打,红颜薄命。一朝醒来,灵魂转换,恢复容貌,修补经脉,颠覆世界。丹药很珍贵吗?她天天当糖吃。御兽很牛逼吗?不就是摸摸头逗逗兽嘛。空间能力只有传说中才有吗?真不巧她会。呆萌小兽带身边,一把神器斩奸邪,落花梅妆倾城颜,此女只应天上有,人间哪有几回闻他视人命为蝼蚁,世人以为他是断情绝欲,却不料他也会为一人倾心“笙儿,我很庆幸,庆幸我会动情,只为你一人动情”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 幸福启示:姗姗起舞

    幸福启示:姗姗起舞

    情生灭,留不住。缘生灭,且珍惜。心转境迁,勿问来世,仅惜今年。情冷之人的他,遇到生动的她,一颦一笑,早已根深心驻。以往清冷疏离的墨眸,此刻幽如渊海深不见底,流淌着醉人的深情柔意。他倾世谪仙般的绝美俊容,挽着沁人的笑意,耀眼的阳光笼在他的身后,似若从九天之上,缓慢而坚定地朝她走来。她低垂着头,然而羞红的耳朵早已出卖她的假装镇定,心中怦然鼓跳如雷。他修长略麦色有力的手,轻轻地抚上她的盛世倾颜,声音比以往更加认真坚定道:无论你是什么身份,什么容颜,你只是你,我心欢喜的你,我愿陪你一生。她闻言,满腔情意倾涌而出,倾世的娇颜顿时滑落两行清泪,玉容微抬,望进他盛满情意的深眸里,轻启红唇道:我信你。
  • 修炼爱情之七秒记忆

    修炼爱情之七秒记忆

    对于爱情我边走边爱边遗忘,每一次都如同飞蛾扑火义无反顾。时至今日,我越来越不懂爱了,都只剩应该和对的起。如果我知道当初的再见是再不联系,我一定不会笑着说我等你