登陆注册
15698700000036

第36章

Each family is governed by a patriarch, exercising despotic authority. The village is administered by a chief, sometimeselected, sometimes hereditary. In villages where the ancient customs have been maintained, the authority belongs to acouncil, which is regarded as representing the inhabitants. The most necessary trades, such as those of the smith, the currier,the shoemaker, the functions of the priest and the accountant, devolve hereditarily in certain families, who have a portion ofland allotted them by way of fee. The soldiers of the in-delta in Sweden receive, in a similar manner, a field and house fortheir support. In England, there are numerous traces (17) to shew that a custom formerly existed there exactly similar to thatpractised in India, a remarkable instance of the persistency of certain institutions in spite of time and national migrations.

This intimate association which forms the Hindoo village rests even at the present day on family sentiment; for the tradition,or, at least the idea, prevails among the inhabitants of descent from a common ancestor: hence arises the very generalprohibition against land being sold to a stranger. Although private property is now recognized, the village, in its corporatecapacity, still retains a sort of eminent domain. Testamentary disposition was not in use among the Hindoos any more thanamong the Germans or the Celts. In a system of community there was no place for succession or for legacies. When, in latertimes, individual property was introduced, the transmission of property was regulated by custom.

As Sir H. Maine remarks, in the natural association of the primitive village, economical and juridical relations are muchsimpler than in the social condition, of which a picture has been preserved to us in the old Roman law and the law of theTwelve Tables. Land is neither sold, leased, nor devised. Contracts are almost entirely unknown. The loan of money forinterest has not even been thought of. Commodities only are the subject of ordinary transaction, and in these the greateconomic law of supply and demand has little room for action. Competition is unknown, and prices are determined bycustom. The rule, universal with us, of selling in the dearest market possible and buying in the cheapest, cannot even beunderstood. Every village and almost every family is self-sufficient. Produce hardly takes the form of merchandise destinedfor exchange, except when sent to the sovereign as taxes or rent. (18) Human existence almost resembles that of the vegetableworld, it is so simple and regular.

In the dessa of Java, and in the Russian mir , we can grasp, in living form, civilization in its earliest stage, when theagricultural system takes the place of the nomadic and pastoral system. The Hindoo village has already abandonedcommunity, but it still retains numerous traces of it. We must now shew that European nations have started from the samepoint and passed through the same phases of development. We shall thus see, that in spite of diversity in external events,certain fundamental laws have in all cases presided over the economic evolution of human societies.

1. See the interesting work, entitled Bydrage tot de kennis der Volksinstetlingen in the oostelyke Soenda-landen , publishedin the Tydeschrift voor indische taal- land- en volkenkunde, uitgegeven door het Bataviaasch Genootschap van Kunsten enWetenschappen .

2. Tacitus Germany , c. xxvi.

3. The first crop of rice, paddi , gives per bouw almost 40 picols of nearly 140 lbs. each, which, at 8 francs the picol , makesabout 32 francs. The second crop of maize gives 10,000 ears at 6?francs per thousand, which makes 65 francs, that is tosay about 385 francs, or between ?5 and ?6. The cultivation of a bouw of rice requires about thirty days' labour; that ofthe maize in the second crop twenty days.

4. Interesting hints, however, are to be found in the capital work of Sir Stamford Raffles on Java; in Pierson's book HetKultuurstelsel; in Java , by J.W. Money; in the numerous publications of M. van Woudrichem van Vliet on the colonialsystem, and in an article by M. Sollewyn Gelpke, in the Dutch Review De Gide , Jan. 1874.

5. Session 1868, 9, no. 126. Grondbezit op Java, insolderheid in verband met art. 14, van het indisch Staatsblad , 1819, no.

5.

6. [An official statement of the quantity and value of realty made for purposes of taxation.]

7. Raffles, History of Java , I, p. 136.

8. Blackstone says on this point: "This allodial property no subject in England has, it being a received and now undeniableprinciple in the law, that all the lands of England are holden mediately and immediately of the crown. The sovereign,therefore, only hath absolutum et directum dominium ".

9. See the note presented to the Dutch Chambers in session of 1865-6, Vaststelling der Gronden, waarop ondernemingen,landbouw en nyverheld nederlandsch Indie kunnen worden gevestigd. -- Memorie van toelichting .

10. In 1856 the tea-plantations in the domain of Djatienangar and of Tjikadjang were let to Baron Band for a rent of 50florins the bouw of 71 ares. The government tea-plantations at Lodok, in the presidency of Bagelen, are let at from 45 to 32florins the bouw. -- See Memorie van toelichting, quoted above.

[The hectare is about 2?acres, and the are about 4 perches.]

同类推荐
  • 木几冗谈

    木几冗谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wouldbegoods

    The Wouldbegoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雨中看牡丹

    雨中看牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Voyages of Doctor Dolittle

    The Voyages of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 登天图

    登天图

    谁人证道得逍遥,谁人问心登天图.新人新作,请包涵
  • 君知我心不负卿

    君知我心不负卿

    世人皆知,小野寺家二公子自幼便被自愿被送入他国,在他国自创企业,并且事业那是风生水起,自己一手创建起来的企业已经遍布时间各个国家。世人相传,小野寺家二公子身边美女如云,但凡是有点姿色的都往他身上贴,但是却没有听说他对哪一个女人有过别样的心。世人言怪,小野寺家二公子绝美无比貌似女人,喜好男风......……捂脸,烂摊子一个一个的被收拾。看着异样的眼光,无奈的横倒在地上,仰天长叹:“传言是绝壁不能信的啊喂!”某人见状,压至身下,勾唇。“可不可信,一试便知。”
  • 庶女重生之卿城世子妃

    庶女重生之卿城世子妃

    在临死前,她怒斥上天的不公。她是庶女,却有一天变成了遭世人唾弃的凤凰。小妾争宠,侧妃使诈,甚至连她的夫君都容不下她,亲手将她毒死。她含着一缕冤魂,带着还未出世的孩子含恨离世。许是前世的恨太过深刻,重生一世,她带着目的一步步接近。她能够真切地了解到一个“忍”字的真正含义。在事情没有决定成败之前,忍耐,忍耐到心中如有利爪、有利刃,一下一下划开、抓挠、撕拉你的心!即使心一下一下抽搐着的疼,也要对着仇人笑得可人、温柔、甜美,暖柔柔的仿佛什么都没有发生过一样。直到有一天,会一击必中,将对方置诸死地!只是她原本以为这辈子再也不会爱上一个人,谁知一池心水又被谁搅乱。
  • 2012年中国校园文学精选

    2012年中国校园文学精选

    《2012年中国校园文学精选》的编辑方针延续以往的思路,力求选出2012年校园文学最有代表性的作品,力求选出精品和力作,力求能够反映2012年度校园文学领域最主要的创作流派、题材热点、艺术形式上的微妙变化等等。同时,我们坚持风格、手法、形式、语言的充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,多选雅俗共赏的佳作。《2012年中国校园文学精选》共5章,收录金国栋、笛安、一路开花、沈嘉柯等32位作家的新作,浓缩《中国校园文学》《最小说》《少男少女》《萌芽》《新概念作文》《意林》《荏苒》等20多种期刊之精华。
  • 校园异类转校生

    校园异类转校生

    “喂,这位同学,你踩到我了”慕卿灵说“嗯,然后呢”君默言说“麻烦把蹄子挪开”“天呐,那个女生,她她,她居然...”众人惊叹
  • 男人辞典

    男人辞典

    男人和女人,这是个既古老又时尚的话题。先哲们阐述了无以计数的至理名言。才高八斗、学富五车的学者们又抒发了多如繁星的醒世格言。但其所谓的名言和格言,不是因为时代的局限性,就是因为个人偏见或理念不同,不是以点代面、以偏概全、一叶障目,或是颠倒是非,混淆视听,就是观念陈旧,人云亦云或是浮光掠影、蜻蜓点水、浅尝辄止,都不足以使人明白真相。之所以敢如此口无遮拦、大放厥词,看准的就是男人、女人永远是个说不清道不明的话题。公说公有理,婆说婆有理,用在男人、女人的话题上真是量体裁衣,实在是再合适不过了。
  • 那女子为什么单身

    那女子为什么单身

    润月是个整个厂区有名的漂亮姑娘,很多人盯着。可人家姑娘不光学习好,父母视若掌上明珠。所以大家都不敢下手。直到有一天润月出门坐上了东去的列车...
  • 英雄的荣耀

    英雄的荣耀

    开创的诗歌谱写着万目的曙光...没落的叹息延续着千年的遗弃...是否践踏着堆堆白骨方能成就那无上的荣耀....是否隐藏在无尽黑夜才能聆听那神圣的赞歌....
  • 纯青春

    纯青春

    关于过去的种种,现在想想不过云烟,感动过我的也许是那些小事,但却给我人生划下了一道美丽的颜色
  • 武战之道

    武战之道

    少年李海琦因为爱看武战道,竟然在一个暴风雨的晚上穿越到了里面,还弄了个系统,从此指挥兽族大军,征战各个动漫世界