登陆注册
15698400000009

第9章

i.e. "witless and worthless are synonymous."But (pursues the accuser) by carefully culling the most immoral passages of the famous poets, and using them as evidences, he taught his associates to be evildoers and tyrranical: the line of Hesiod for instance--No work is a disgrace; slackness of work is the disgrace-- "interpreted," says the accuser, "by Socrates as if the poet enjoined usto abstain from no work wicked or ignoble; do everything for the sake of gain." "Works and Days," 309 {'Ergon d' ouden oneidos}. Cf. Plat. "Charm." 163 C.

Now while Socrates would have entirely admitted the propositions that "it is a blessing and a benefit to a man to be a worker," and that "a lazy do- nothing is a pestilent evil," that "work is good and idleness a curse," the question arises, whom did he mean by workers? In his vocabulary only those were good workmen who were engaged on good work; dicersand gamblers and others engaged on any other base and ruinous business he stigmatised as the "idle drones"; and from this point of view the quotation from Hesiod is unimpeachable--No work is a disgrace; only idlesse is disgrace.

But there was a passage from Homer for ever on his lips, as the accuser tells us--the passage which says concerning Odysseus,What prince, or man of name, He found flight-giv'n, he would restrain with words of gentlest blame: "Good sir, it fits you not to fly, or fare as one afraid, You should not only stay yourself, but see the people stayed."Thus he the best sort us'd; the worst, whose spirits brake out in noise, He cudgell'd with his sceptre, chid, and said, "Stay, wretch, be still, And hear thy betters; thou art base, and both in power and skill Poor and unworthy, without name in counsel or in war." We must not all be kings.

See below, III. ix. 9.

"Il." ii. 188 foll., 199 foll. (so Chapman).

Lit. "But whatever man of the people he saw and found him shouting."--W. Leaf.

The accuser informs us that Socrates interpreted these lines as though the poet approved the giving of blows to commoners and poor folk. Now no such remark was ever made by Socrates; which indeed would have been tantamount to maintaining that he ought to be beaten himself. What he did say was, that those who were useful neither in word nor deed, who were incapable of rendering assistance in time of need to the army or the state or the people itself, be they never so wealthy, ought to be restrained, and especially if to incapacity they added effrontery.

As to Socrates, he was the very opposite of all this--he was plainly a lover of the people, and indeed of all mankind. Though he had many ardent admirers among citizens and strangers alike, he never demanded any fee for his society from any one, but bestowed abundantly upon all alike of the riches of his sould--good things, indeed, of which fragments accepted gratis at his hands were taken and sold at high prices to the rest of the community by some, who were not, as he was, loversof the people, since with those who had not money to give in return they refused to discourse. But of Socrates be it said that in the eyes of the whole world he reflected more honour on the state and a richer lustre than ever Lichas, whose fame is proverbial, shed on Lacedaemon. Lichas feasted and entertained the foreign residents in Lacedaemon at the Gymnopaediae most handsomely. Socrates gave a lifetime to the outpouring of his substance in the shape of the greatest benefits bestowed on all who cared to receive them. In other words, he made those who lived in his society better men, and sent them on their way rejoicing.

See "Symp." iv. 43; Plat. "Hipp. maj." 300 D; "Apol." 19 E. See Diog. Laert. II. viii. 1.

See "Hell." III. ii. 21; Thuc. v. 50; Plut. "Cim." 284 C. For the Gymnopaediae, see Paus. III. xi. 9; Athen. xiv. p. 631.

To no other conclusion, therefore, can I come but that, being so good a man, Socrates was worthier to have received honour from the state than death. And this I take to be the strictly legal view of the case, for what does the law require? "If a man be proved to be a thief, a filcher of clothes, a cut-purse, a housebreaker, a man-stealer, a robber of temples, the penalty is death." Even so; and of all men Socrates stood most aloof from such crimes.

See "Symp." iv. 36; Plat. "Rep." 575 B; "Gorg." 508 E.

To the state he was never the cause of any evil--neither disaster in war, nor faction, nor treason, nor any other mischief whatsoever. And if his public life was free from all offence, so was his private. He never hurt a single soul either by deprivation of good or infliction of evil, nor did he ever lie under the imputation of any of those misdoings. WHere then is his liability to the indictment to be found? Who, so far from disbelieving in the gods, as set forth in the indictment, was conspicuous beyond all men for service to heaven; so far from corrupting the young--a charge alleged with insistence by the prosecutor--was notorious for the zeal with which he strove not only to stay his associates from evil desires, but to foster in them a passionate desire for that loveliest and queenliest of virtues without which states and families crumble to decay. Such being his conduct,was he not worthy of high honour from the state of Athens?

Or, "the noblest and proudest virtue by means of which states and families are prosperously directed."

同类推荐
热门推荐
  • 公主蜕变成霸气女王

    公主蜕变成霸气女王

    女主角叶芷倩和好姐妹凌霏雪,从小接受叶芷倩的爷爷叶龙强的训练,十六岁接手爷爷的暗幽宫,成为Z国最大的黑社会暗幽宫的大宫主,凌霏雪为二宫主,因被R国最强大的组织“冥”的围杀,和凌霏雪两人身受重伤,被正好去医院的韩宇哲和安泽轩救下,和韩宇哲的接触,会让叶芷倩的人生发生什么样的变化........她那不争气的哥哥又会怎么样呢.......
  • 神龙独尊

    神龙独尊

    一个神秘的铁球,让林玄来到一个新奇的世界。先天独一无二的体质,修炼绝世神诀,只要是敌人就难逃灭杀的命运。他一步步的变强,迈向巅峰。
  • 鸳鸯配

    鸳鸯配

    西湖流寓似飘蓬,文即相如貌亦同,玉鸳作缘成巧合,画龙为护定奇功。演南宋末年申云、崔玉英及荀文、崔玉瑞的姻缘,中间穿插贾似道、谢翱及义士任季良、侠士陆佩玄、火龙真人等事。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说长者音悦经

    佛说长者音悦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇室战争之超能系统

    皇室战争之超能系统

    他,一个普通的皇室战争玩家,却根据皇室战争的玩法,研发了一款神奇系统——名为“皇家召唤”的、可以将皇室战争中游戏场景投影到身边的神奇软件。可软件却出现了故障,使得卡牌形象被真真实实地召唤了出来。于是,他被卷入游戏世界。他,到底该如何生存呢?
  • 美男穿越之公孙子都

    美男穿越之公孙子都

    当春秋战国第一美男子公孙子都穿越来到现代遇见曾遭爱情友情双重打击的大龄剩女梁遇,他们之间会有着什么样的故事呢?这是一个荒诞的梦,梦中的爱恨情仇如此真实,以至于,这到底是不是梦,我已经分不清楚……
  • The Story of My Heart

    The Story of My Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界经典智慧故事全集:明眼慧心的故事

    世界经典智慧故事全集:明眼慧心的故事

    本套丛书图文并茂,格调高雅,具有很强的系统性、代表性、趣味性和可读性,是中小学生培养阅读与写作能力的配套系列读物,非常适合广大中小学生学习和收藏,也是各级图书馆收藏的最佳版本。
  • 大唐现代化

    大唐现代化

    被混混抢劫的李宽,得到了从混混身上掉落下来的一个龙纹玉佩。没想到玉佩不是玉佩一般的玉佩,而是带着能来回穿越和一定储存空间功能的玉佩。但是,你穿就穿吧,可你居然穿到了大唐贞观年间,穿到贞观年间也就算了,可居然悲催的代替了了已经被李二秘密弄死,宣布早甍,现在却还活着的楚王李宽,这让想借着穿越发财的李宽傻眼了,很害怕被李二发现后再次弄死,战战兢兢的过着低调逍遥的大唐生活,奈何作为猪脚,即使想低调也低调不起来,结果还是被李二发现了,于是...李宽:“李二,楚王李宽已经死了,真的已经死了,咱不是李宽,不,咱是李宽,只是不是楚王李宽,咱是来为大唐现代化做贡献的李宽”