登陆注册
15698000000041

第41章

Good! you have yet to show that a connection with any of your race would be anything but a disgrace.""Ah! you defy me, little one! Caramba! Listen, then! You do not know all! When you thought I was only helping you to fabricate your claim to the Arguellos' name, I was finding out WHO YOU REALLYWERE! Ah! It was not so difficult as you fondly hope, senora. We were not all brutes and fools in the early days, though we stood aside to let your people run their vulgar course. It was your hired bully--your respected guardian--this dog of an espadachin, who let out a hint of the secret--with a prick of his blade--and a scandal. One of my peon women was a servant at the convent when you were a child, and recognized the woman who put you there and came to see you as a friend. She overheard the Mother Superior say it was your mother, and saw a necklace that was left for you to wear. Ah! you begin to believe! When I had put this and that together I found that Pepita could not identify you with the child that she had seen. But you, senora, you YOURSELF supplied the missing proof! Yes! you supplied it with the NECKLACE that you wore that evening at Rosario, when you wished to do honor to this young Hathaway--the guardian who had always thrown you off! Ah!--you now suspect why, perhaps! It was your mother's necklace that you wore, and you said so! That night I sent the good Pepita to identify it; to watch through the window from the garden when you were wearing it; to make it sure as the Creed. I sent her to your room late that night when you had changed your dress, that she might examine it among your jewels. And she did and will swear--look you!--SWEAR that it is the one given you as a child by the woman at the convent, who was your mother! And who was that woman--eh? Who was the mother of the Arguello de la Yerba Buena?--who this noble ancestress?""Excuse me--but perhaps you are not aware that you are raising your voice in a lady's drawing-room, and that although you are speaking a language no one here understands, you are disturbing the hotel."It was Paul, quiet, pale in the moonlight, erect on the balcony before the window. As Yerba, with a start, retreated quickly into the room, Don Caesar stepped forward angrily and suspiciously towards the window. He had his hand reached forward towards the handle as if to close the swinging sash against the intruder, when in an instant he was seized by Paul, tightly locked in a desperate grip, and whirled out on the balcony. Before he could gain breath to utter a cry, Hathaway had passed his right arm around the Mexican's throat, effectively stopping his utterance, and, with a supreme effort of strength, dragged him along the wall, falling with him into the open window of his own room. As he did so, to his inexpressible relief he heard the sash closed and the bolt drawn of the salon window, and regained his feet, collected, quiet, and triumphant.

"I am sorry," he said, coolly dusting his clothes, "to have been obliged to change the scene of this discussion so roughly, but you will observe that you can speak more freely HERE, and that any altercation WE may have in this room will be less likely to attract comment.""Assassin!" said Don Caesar chokingly, as he struggled to his feet.

"Thank you. Relieve your feelings as much as you like here; in fact, if you would speak a little louder you would oblige me. The guests are beginning to be awake," continued Paul, with a wicked smile, indicating the noise of an opening door and footsteps in the passage, "and are now able to locate without difficulty the scene of the disturbance."Briones apparently understood his meaning and the success of his stratagem. "You think you have saved HER from disgrace," he said, with a livid smile, in a lower tone and a desperate attempt to imitate Paul's coolness. "For the present--ah--yees! perhaps in this hotel and this evening. But you have not stop my mouth for--a--to-morrow--and the whole world, Mr. Hathaway.""Well," said Paul, looking at him critically, "I don't know about that. Of course, there's the equal chance that you may kill me--but that's a question for to-morrow, too."The Mexican cast a quick glance at the door and window. Paul, as if carelessly, changed the key of the former from one pocket to the other, and stepped before the window.

"So this is a plot to murder me! Have a care! You are not in your own brigand California!""If you think so, alarm the house. They will find us quarreling, and you will only precipitate matters by receiving the insult that will make you fight--before them.""I am r-ready, sir, when and where you will," said Briones, with a swaggering air but a shifting, furtive eye. "Open--a--the door.""Pardon me. We will leave this room TOGETHER in an hour for the station. We will board the night express that will take us in three hours beyond the frontier, where we can each find a friend.""But my affairs here--my sister--I must see her.""You shall write a note to her at that table, saying that important business--a dispatch--has called you away, and we will leave it with the porter to be delivered IN THE MORNING. Or--I do not restrict you--you can say what you like, provided she don't get it until we have left.""And you make of me a prisoner, sir?"

"No; a visitor, Don Caesar--a visitor whose conversation is so interesting that I am forced to detain him to hear more. You can pass the time pleasantly by finishing the story I was obliged to interrupt a moment ago. Do you know this mother of Miss Yerba, of whom you spoke?""That's m--my affair."

"That means you don't know her. If you did, you'd have had her within call. And, as she is the only person who is able to say that Miss Yerba is NOT an Arguello, you have been very remiss.""Ah, bah! I am not one of your--a--lawyers.""No; or you would know that, with no better evidence than you have, you might be sued for slander.""Ah! Why does not Miss Yerba sue, then?""Because she probably expects that somebody will shoot you.""As YOU for instance?"

"Perhaps."

同类推荐
热门推荐
  • 我们不曾孤单过

    我们不曾孤单过

    十七岁,如茶,先苦后甜,十七岁的校园,如诗,抑扬顿挫,十七岁,一切都在蠢蠢欲动,懵懂的爱情,热血的兄弟情,以及对未来的那份期待。。。
  • Holiday Romance

    Holiday Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓦然回首你还在吗

    蓦然回首你还在吗

    《蓦然回首你还在吗》你的青春后悔吗?早已毕业的我,每天奔波于工作之中,在闲暇之余我往往会回想起我和你的那一段青春,想起当时懵懂的我和懵懂的你,还有那些陪伴我们度过这一懵懂青春年华的他们。当时我们的爱情是如此的纯真和美好,可后来我们却还是逃不开分离的结果!如果让我们重新开始我愿我们不在错过,不要再让我们后悔。如果我现在后悔了,你还会在会在原地等我吗?蓦然回首你还在吗?
  • 蜀天锦绣——拐只麒麟当夫君

    蜀天锦绣——拐只麒麟当夫君

    唐门千金江湖试炼偶遇黑衣刀客和青衫公子从此卷入重重危机之中来历不明的神秘画卷魍魉丛生的阴森墓地牵出尘封多年的是非恩怨世事万千善为本义为道(每天中午12点更新)
  • 终极机械

    终极机械

    摩罗,一个机械文明联邦。机械,是这个世界的主题,是这个世界的力量源泉。布洛克,一个被遗弃的孤儿,他从赛米拉垃圾山走出。当吞噬之机械之心,洛老,还有至高级幻想水晶容和体都集中在他身上的时候。世界将为之颤抖……本书在选择类型时有点偏差,改不了,本书中的机械也可以说是一种机械生命,和人物的肉体一起进化变强,其实与进化变异更贴近,真正的超级科技倒不是很多。(新人新作,求推荐,没有推荐,求个收藏,点下加入书架吧,新人需要乃们的支持,有空的朋友在书评区留下你们的足迹吧,作者需要乃们的宝贵意见)
  • 我的神话

    我的神话

    特此声明我不是神仙本故事纯属虚构如有雷同实属巧合切勿模仿谢谢
  • 八尊

    八尊

    万千诸魔攻破神界,亿万生灵流离失所,至强八尊饮恨收场。几万年后,一个不起眼的位面,魂尊传承至此,废柴少爷强势崛起..浩荡神界,万宗林立,八位传人携带最强天赋,神界涿鹿,万神朝拜..新体系新篇章,喜欢的朋友加企鹅群:478859111
  • 医学心悟

    医学心悟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿蒙悟空传

    鸿蒙悟空传

    因果发新书了。《齐天无上》,主角也是孙悟空。创世签约,大纲完整,必定完本,请大家搜因果就可以找到了!
  • 接阴婆

    接阴婆

    姥姥说,我一出生,就比别的孩子少一口阳气,为了这口奇怪的气,我不得不继承姥姥的衣钵,成为一名‘接阴婆’。接阴婆这行,尊顺天圣母陈靖姑为祖师,专职为孕妇接生,有‘接阴’‘还阳’‘走蛟’‘下剪’四大绝活。小则安胎顺产,母子平安;大则剪断因果,让大人造的孽不降罪到自己孩子的身上。大槐树下镇压的女鬼,莲花池里藏着的河童,乱坟岗中的鬼流产……乡村里的邪事怪事每天都在发生,祖传阴阳剪在手,一剪定生死!皮影杀人的影子门,赶尸为生的赶尸门,男女双修的丹鼎门,吃婴儿延长寿命的羽化门……