登陆注册
15698000000024

第24章

"I want to speak with you," he said, with awkward directness. "Ieven thought of asking you to stroll with me in the garden.""Why not talk here?" she returned, changing her position, pointing to the other end of the sofa, and drawing the whole overflow of her skirt to one side. "It is not so very late, and Milly will return in a few moments."Her face was in shadow now, but there was a glow-worm light in her beautiful eyes that seemed faintly to illuminate her whole face.

He sank down on the sofa at her side, no longer the brilliant and ambitious politician, but, it seemed to him, as hopelessly a dreaming, inexperienced boy as when he had given her the name that now was all he could think of, and the only word that rose to his feverish lips.

"Yerba!"

"I like to hear you say it," she said quickly, as if to gloss over his first omission of her formal prefix, and leaning a little forward, with her eyes on his. "One would think you had created it. You almost make me regret to lose it."He stopped. He felt that the last sentence had saved him. "It is of that I want to speak," he broke out suddenly and almost rudely.

"Are you satisfied that it means nothing, and can mean nothing, to you? Does it awaken no memory in your mind--recall nothing you care to know? Think! I beg you, I implore you to be frank with me!"She looked at him with surprise.

"I have told you already that my present name must be some absurd blunder, or some intentional concealment. But why do you want to know NOW?" she continued, adding her faint smile to the emphasis.

"To help you!" he said, eagerly. "For that alone! To do all I can to assist you, if you really believe, and want to believe, that you have another. To ask you to confide in me; to tell me all you have been told, all that you know, think you know, or WANT to know about your relationship to the Arguellos--or to--any one. And then to devote myself entirely to proving what you shall say is your desire. You see, I am frank with you, Yerba. I only ask you to be as frank with me; to let me know your doubts, that I may counsel you; your fears, that I may give you courage.""Is that all you came here to tell me?" she asked quietly.

"No, Yerba," he said, eagerly, taking her unresisting but indifferent hand, "not all; but all that I must say, all that Ihave the right to say, all that you, Yerba, would permit me to tell you NOW. But let me hope that the day is not far distant when Ican tell you ALL, when you will understand that this silence has been the hardest sacrifice of the man who now speaks to you.""And yet not unworthy of a rising politician," she added, quickly withdrawing her hand. "I agree," she went on, looking towards the door, yet without appearing to avoid his eager eyes, "and when Ihave settled upon 'a local habitation and a name' we shall renew this interesting conversation. Until then, as my fourth official guardian used to say--he was a lawyer, Mr. Hathaway, like yourself--when he was winding up his conjectures on the subject--all that has passed is to be considered 'without prejudice.'""But Yerba"--began Paul, bitterly.

She slightly raised her hand as if to check him with a warning gesture. "Yes, dear," she said suddenly, lifting her musical voice, with a mischievous side-glance at Paul, as if to indicate her conception of the irony of a possible application, "this way.

Here we are waiting for you." Her listening ear had detected Milly's step in the passage, and in another moment that cheerful young woman discreetly stopped on the threshold of the room, with every expression of apologetic indiscretion in her face.

"We have finished our talk, and Mr. Hathaway has been so concerned about my having no real name that he has been promising me everything, but his own, for a suitable one. Haven't you, Mr.

Hathaway?" She rose slowly and, going over to Milly, put her arm around her waist and stood for one instant gazing at him between the curtains of the doorway. "Good night. My very proper chaperon is dreadfully shocked at this midnight interview, and is taking me away. Only think of it, Milly; he actually proposed to me to walk in the garden with him! Good night, or, as my ancestors--don't forget, MY ANCESTORS--used to say: 'Buena noche--hasta manana!'"She lingered over the Spanish syllables with an imitation of Dona Anna's lisp, and with another smile, but more faint and more ghostlike than before; vanished with her companion.

At eight o'clock the next morning Paul was standing beside his portmanteau on the veranda.

"But this is a sudden resolution of yours, Hathaway," said Mr.

Woods. "Can you not possibly wait for the next train? The girls will be down then, and you can breakfast comfortably.""I have much to do--more than I imagined--in San Francisco before Ireturn," said Paul, quickly. "You must make my excuses to them and to your wife.""I hope," said Woods, with an uneasy laugh, "you have had no more words with Don Caesar, or he with you?""No," said Paul, with a reassuring smile, "nothing more, I assure you.""For you know you're a devilish quick fellow, Hathaway," continued Woods, "quite as quick as your friend Pendleton. And, by the way, Baker is awfully cut up about that absurd speech of his, you know.

同类推荐
  • 上清太上黄素四十四方经

    上清太上黄素四十四方经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 献帝春秋

    献帝春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肿胀门

    肿胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二老堂诗话

    二老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有个女孩名叫青

    有个女孩名叫青

    他叫羊蛋,村里的人都叫他二傻子。当他穿着开裆裤在村子里滚铁环时,他遇到了一个骑自行车的人,从那以后他就不再滚铁环了,他骑上了小白……后来,他和二逼劫获了一辆自行车,他又幻想着能带上个漂亮的姑娘,她把屁股挂在车座上,还把两只脚蹬来蹬去……终于,他买了一辆洁白的脚踏板摩托车,他要骑上它去找他喜欢的女孩,那一天,下着大雪……
  • 琅琊十九组

    琅琊十九组

    无敌流。。。什么职业,战士?法师?灵阵师?丹药师?都不是,管他什么,反正都会
  • 超时空探险家

    超时空探险家

    地球形成了几十亿年,时间是一个最佳的雕师,在其上面不断的雕琢。这里诞生了无数生物,但最终又消失殆尽;它用火山点缀漆黑的夜,用地震做出高耸的山;抑或将大陆沉入海底埋葬历史。对于地球历史,众说纷纭,若想沿着时间遗留下的痕迹来回溯地球的被雕刻史,困难何其之大。穿梭时空,是所有人的梦想,但是这个能力被一个学远古史的学生得到了,而且他还是一个小有名气的旅行博主,这个故事忽然就变得有趣起来。(新书,求收藏,求推荐票,聊天群:539747260欢迎各位入驻)
  • 夜之弥章——愚人

    夜之弥章——愚人

    一家塔罗占卜店,一场神魔大战,一段风花雪月,一个三千年的誓言……没有人知晓当年,也没有人幻想未来,唯有活在当下的麻烦综合体一枚。影无双是“魅”塔罗占卜店的老板,贪财小白,酷爱珍宝。她所接的委托少有人类,且都凶险异常。幸好总有人在她身边不离不弃,比如一只萌猫,和那22张大阿卡那塔罗牌。“既然来了,何不算一局?”“我从不相信命运。”“与命运无关,也许只是运气。你所经历的,大多是你手里正握着的时运。”她摊开双手,22张塔罗牌在她的手中闪闪发光。
  • 大般涅槃经-慧严

    大般涅槃经-慧严

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸿门宴

    鸿门宴

    中国历史上最著名的饭局、最侥幸的成功、最悲壮的退路、最豪迈的殉情。楚汉之争新谜局,刘邦、项羽恩怨情仇的全新演绎。千古悬案、兵家之谜、鸿门斗智、局中有局。两帮男人在一场饭局背后不为人知的较量,本作品将还原两千年那场激动人心的较量。
  • 白衣过居

    白衣过居

    谁傻不拉几的站在雨里看你啦我二十七岁也没懂为什么相爱却不能在一起所以你单身哦那你别追了那是我女朋友
  • 旗世

    旗世

    幻幻之旗,独霸其世萧萧落落,独处其世似梦似真,唯我心真
  • 燃爱

    燃爱

    “透透,你是我的女王,你可以主宰我的一切,包括我的命,只求你,把爱分给我一点!”“韩透,你记清楚了,你这辈子,只能是我的女人!在我没厌倦你之前,别妄想摆脱我!”“透透,不爱你我做不到,在禁忌之门开启之时,我就沉沦了!”他曾那样宠她入骨,一声声的请求只为取得那守护的至爱精灵的芳心。他和她,是同父异母,他阴狠毒辣、对敌人从不手软。却在‘诱拐’她的人之时被她‘诱拐’他的心。他于她,是同母异父,温润沉稳,执着地带着母亲和妹妹永远摆脱帝国,却无法带走自己沉沦的心。三个男人,三段如藤蔓似的痴恋,痛侧心扉的禁忌之爱。帝国里剔透的公主,终究哪个怀抱才是她的栖身之处。
  • 科贝特给年轻人的忠告

    科贝特给年轻人的忠告

    《科贝特给年轻人的忠告:每句话都足以改变你一生》提出了有关教育、科学、贸易、农业、园艺、法律、管理以及宗教方面的忠告。但人们往往直到老了才会感悟到这些浓缩着人生智慧的忠告,可惜为时已晚。在《科贝特给年轻人的忠告:每句话都足以改变你一生》中,科贝特为年轻人奉上了这些宝贵的人生智慧精髓,助其领悟人生真谛!