登陆注册
15697900000019

第19章

"My Lord Marquis," he said, "I am unspeakably pained to see the state of Mme. d'Aiglemont's health. I do not think that you would talk jestingly about it if you knew that unless she adopts a certain course of treatment she must die miserably. If I use this language to you, it is because I am in a manner justified in using it, for I am quite certain that I can save Mme. d'Aiglemont's life and restore her to health and happiness. It is odd, no doubt, that a man of my rank should be a physician, yet nevertheless chance determined that Ishould study medicine. I find life dull enough here," he continued, affecting a cold selfishness to gain his ends, "it makes no difference to me whether I spend my time and travel for the benefit of a suffering fellow-creature, or waste it in Paris on some nonsense or other. It is very, very seldom that a cure is completed in these complaints, for they require constant care, time, and patience, and, above all things, money. Travel is needed, and a punctilious following out of prescriptions, by no means unpleasant, and varied daily. Two /gentlemen/" (laying a stress on the word in its English sense) "can understand each other. I give you warning that if you accept my proposal, you shall be a judge of my conduct at every moment. I will do nothing without consulting you, without your superintendence, and Iwill answer for the success of my method if you will consent to follow it. Yes, unless you wish to be Mme. d'Aiglemont's husband no longer, and that before long," he added in the Marquis' ear.

The Marquis laughed. "One thing is certain--that only an Englishman could make me such an extraordinary proposal," he said. "Permit me to leave it unaccepted and unrejected. I will think it over; and my wife must be consulted first in any case."Julie had returned to the piano. This time she sang a song from /Semiramide, Son regina, son guerriera/, and the whole room applauded, a stifled outburst of wellbred acclamation which proved that the Faubourg Saint-Germain had been roused to enthusiasm by her singing.

The evening was over. D'Aiglemont brought his wife home, and Julie saw with uneasy satisfaction that her first attempt had at once been successful. Her husband had been roused out of indifference by the part which she had played, and now he meant to honor her with such a passing fancy as he might bestow upon some opera nymph. It amused Julie that she, a virtuous married woman, should be treated thus. She tried to play with her power, but at the outset her kindness broke down once more, and she received the most terrible of all the lessons held in store for her by fate.

Between two and three o'clock in the morning Julie sat up, sombre and moody, beside her sleeping husband, in the room dimly lighted by the flickering lamp. Deep silence prevailed. Her agony of remorse had lasted near an hour; how bitter her tears had been none perhaps can realize save women who have known such an experience as hers. Only such natures as Julie's can feel her loathing for a calculated caress, the horror of a loveless kiss, of the heart's apostasy followed by dolorous prostitution. She despised herself; she cursed marriage. She could have longed for death; perhaps if it had not been for a cry from her child, she would have sprung from the window and dashed herself upon the pavement. M. d'Aiglemont slept on peacefully at her side; his wife's hot dropping tears did not waken him.

But next morning Julie could be gay. She made a great effort to look happy, to hide, not her melancholy, as heretofore, but an insuperable loathing. From that day she no longer regarded herself as a blameless wife. Had she not been false to herself? Why should she not play a double part in the future, and display astounding depths of cunning in deceiving her husband? In her there lay a hitherto undiscovered latent depravity, lacking only opportunity, and her marriage was the cause.

Even now she had asked herself why she should struggle with love, when, with her heart and her whole nature in revolt, she gave herself to the husband whom she loved no longer. Perhaps, who knows? some piece of fallacious reasoning, some bit of special pleading, lies at the root of all sins, of all crimes. How shall society exist unless every individual of which it is composed will make the necessary sacrifices of inclination demanded by its laws? If you accept the benefits of civilized society, do you not by implication engage to observe the conditions, the conditions of its very existence? And yet, starving wretches, compelled to respect the laws of property, are not less to be pitied than women whose natural instincts and sensitiveness are turned to so many avenues of pain.

A few days after that scene of which the secret lay buried in the midnight couch, d'Aiglemont introduced Lord Grenville. Julie gave the guest a stiffly polite reception, which did credit to her powers of dissimulation. Resolutely she silenced her heart, veiled her eyes, steadied her voice, and she kept her future in her own hands. Then, when by these devices, this innate woman-craft, as it may be called, she had discovered the full extent of the love which she inspired, Mme. d'Aiglemont welcomed the hope of a speedy cure, and no longer opposed her husband, who pressed her to accept the young doctor's offer. Yet she declined to trust herself with Lord Grenville until after some further study of his words and manner, she could feel certain that he had sufficient generosity to endure his pain in silence. She had absolute power over him, and she had begun to abuse that power already. Was she not a woman?

同类推荐
热门推荐
  • 问道无声

    问道无声

    道不可道,可道非道。道之永存,只在内心。一个道的故事,一个人的传奇。
  • 绝命星蛊

    绝命星蛊

    星辰祭蛊道,命绝入苍茫。百灾顺命起,千劫逆运生。亿万苍生血,无量通天途。漫漫红尘路,我自杀生人。已签约,可放心收藏
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 网王之温柔

    网王之温柔

    若汐——如晚潮一般的淡然无痕看似风平浪静实则是海啸来临的前夕她可以温柔的接受别人的陷害只是为了让别人得到自己想要的一切一切。她可以温柔的接受别人的冷嘲热讽只是为了让别人发泄他们内心的怒火。她可以温柔的接受一切不公平待遇只是为了让他们能够达到自己的目的。她同样可以温柔的接受别人的挑衅只是为了让他们所露出的得意的笑容。所以若汐是温柔的,她当之无愧。但……
  • 物流法教程

    物流法教程

    随着经济全球化的发展,物流业的快速发展越来越受到关注。但是我国物流业发展的瓶颈问题也日益凸显,其中一个非常重要的原因就是缺乏完善的、内在和谐统一的物流法律制度进行规制和引导。本书共分十二章,阐述了物流法律制度的概况、物流企业法律制度、国际货物运输代理企业法律制度、货物采购与销售法律制度,并详细介绍了物流过程中运输、仓储、配送、包装、搬运装卸、流通加工、信息管理等环节的相关法律制度以及货物保险法律制度。
  • 假如爱情有天翼

    假如爱情有天翼

    韩嘉琪:失去部分记忆的她小时候却有着悲惨经历,长大后她终于遇见了他,他对她的好,韩嘉琪永远不会忘记,但韩嘉琪不知道那份感情究竟是不是爱,爱――是什么?周智:堂堂周氏总经理爱上了一个秘书?那个秘书以前还与自己谈过一场异地恋?开玩笑呢吧!只有他记得的记忆,能否让她也想起来,让她再度依靠他?夏幽:夏幽只为了一个约定不断寻找那个女孩,他为她无限温柔,无限疼爱,她在他世界中仿佛像块珍宝王璐:别人的眼光对她来说根本不重要,她只在乎她的闺密是相信她还是相信别人的谣言,当她知道她最珍视的闺密宁可相信别人也不愿相信自己的时候又回如何报复……诗雨芳:韩嘉琪的闺密,两个人总有着斩不断的联系
  • 特工皇妃1:有凤来仪

    特工皇妃1:有凤来仪

    她是国家安全局第九行动处A级特工,无亲无故、冷血薄情。一朝穿越,适逢大婚,洞房内杀死太子夫君之后仓皇出逃。本以为新的生命得以轻松惬意,却不想,宫廷朝野同样硝烟弥漫,她的人生,依旧是一片血雨腥风……
  • 绝对亢奋

    绝对亢奋

    邓刚的作品,一向以特殊的幽默语言、特殊的生活层面和特殊的观察眼光,引起评论家的称道和广大读者的喜爱。这部《绝对亢奋》,同样是让人充分享受到阅读的快感和思考的快乐。作品跨越六十、七十、八十年代,描写了包括工人、苦力、煤黑子、木匠、知青、盲流、海碰子等众多奇特的人物形象,通过从都市底层的蛮野世界求生挣扎爬出来的陈立世、刘剑飞、母老虎、邵凡、姐夫和林晓洁等人的命运,展开了读者似乎熟悉又陌生的广大生存面,写出了他们在为起码生存的艰辛拼搏中,灵与肉、同情与嫉妒、仁慈与冷酷、真诚与狡诈、爱悦与情欲的交战扭殴,揭示了今天社会中的某一部分人的来源以及他们 戾变和成熟的历史,写出了社会普通人的善良美好的内心。
  • 不能说的忧伤

    不能说的忧伤

    时间叫住我,对我说“等我久了,你会明白我的安排不是对你的束缚;等我长了,你会慢慢释怀的。”于是,我听了时间的话...