登陆注册
15697800000147

第147章

Ashmead was in the hall to show his patroness to her carriage--a duty he never failed in. Rhoda shook hands with him, and he said, "Delighted to see you here, miss. You will be a great comfort to her."The two friends communed till two o'clock in the morning: but the limits of my tale forbid me to repeat what passed.

Suffice it to say that Rhoda was fairly puzzled by the situation; but, having a great regard for Vizard, saw clearly enough that he ought to be sent back to Islip. She thought that perhaps the very sight of her would wound his pride, and, finding his mania discovered by a third person, he would go of his own accord: so she called on him.

My lord received her with friendly composure, and all his talk was about Islip. He did not condescend to explain his presence at Carlisle. He knew that _qui s'excuse s'accuse,_ and left her to remonstrate. She had hardly courage for that, and hoped it might be unnecessary.

She told Ina what she had done. But her visit was futile: at night there was Vizard in his box.

Next day the company opened in Manchester. Vizard was in his box there--Severne in front, till Ina's principal song. Then he came round and presented his bouquet. But this time he came up to Rhoda Gale, and asked her whether a penitent man might pay his respects to her in the morning.

She said she believed there were very few penitents in the world.

"I know one," said he.

"Well, I don't, then," said the virago. "But _you_ can come, if you are not afraid."Of course Ina Klosking knew of this appointment two minutes after it was made. She merely said, "Do not let him talk you over.""He is not so likely to talk me over as you," said Rhoda.

"You are mistaken," was Ina's reply. "I am the one person he will never deceive again."Rhoda Gale received his visit: he did not beat about the bush, nor fence at all. He declared at once what he came for. He said, "At the first sight of you, whom I have been so ungrateful to, I could not speak; but now I throw myself on your forgiveness. I think you must have seen that my ingratitude has never sat light on me.""I have seen that you were terribly afraid of me," said she.

"I dare say I was. But I am not afraid of you now; and here, on my knees, I implore you to forgive my baseness, my ingratitude. Oh, Miss Gale, you don't know what it is to be madly in love; one has no principle, no right feeling, against a real passion: and I was madly in love with her. It was through fear of losing her I disowned my physician, my benefactress, who had saved my life. Miserable wretch! It was through fear of losing her that I behaved like a ruffian to my angel wife, and would have committed bigamy, and been a felon. What was all this but madness? You, who are so wise, will you not forgive me a crime that downright insanity was the cause of?""Humph! if I understand right, you wish me to forgive you for looking in my face, and saying to the woman who had saved your life, 'I don't know you?'""Yes--if you can. No: now you put it in plain words, I see it is not to be forgiven.""You are mistaken. It was like a stab to my heart, and I cried bitterly over it.""Then I deserve to be hanged; that is all.""But, on consideration, I believe it is as much your nature to be wicked as it is my angel Ina's to be good. So I forgive you that one thing, you charming villain." She held out her hand to him in proof of her good faith.

He threw himself on his knees directly, and kissed and mumbled her hand, and bedewed it with hysterical tears.

"Oh, don't do that," said she; "or I'm bound to give you a good kick. Ihate she men."

"Give me a moment," said he, "and I will be a man again."He sat with his face in his hands, gulping a little.

"Come," said she, cocking her head like a keen jackdaw; "now let us have the real object of your visit.""No, no," said he, inadvertently--"another time will do for that. I am content with your forgiveness. Now I can wait.""What for?"

"Can you ask? Do you consider this a happy state of things?""Certainly not. But it can't be helped: and we have to thank you for it.""It could be helped in time. If you would persuade her to take the first step.""What step?"

"Not to disown her husband. To let him at least be her friend--her penitent, humble friend. We are man and wife. If I were to say so publicly, she would admit it. In this respect at least I have been generous: will she not be generous too? What harm could it do her if we lived under the same roof, and I took her to the theater, and fetched her home, and did little friendly offices for her?""And so got the thin edge of the wedge in, eh? Mr. Severne, I decline all interference in a matter so delicate, and in favor of a person who would use her as ill as ever, if he once succeeded in recovering her affections."So then she dismissed him peremptorily.

But, true to Vizard's interest, she called on him again, and, after a few preliminaries, let him know that Severne was every night behind the scenes.

A spasm crossed his face. "I am quite aware of that," said he. "But he is never admitted into her house.""How do you know?"

"He is under constant surveillance."

"Spies?"

"No. Thief-takers. All from Scotland Yard.""And love brings men down to this. What is it for?""When I am sure of your co-operation, I will let you know my hopes.""He doubts my friendship," said Rhoda sorrowfully.

"No; only your discretion."

"I will be discreet."

同类推荐
热门推荐
  • 总裁霸爱小娇妻

    总裁霸爱小娇妻

    一场疼与痛,爱与恨,把他和她深深纠缠在一起,就像烙印,永远也消不掉。如果一切能够重来,他希望能对她好一点,只是,她已经不再是原来的她。
  • 金麦子

    金麦子

    一个豪门,一个农家。被调换的不仅仅是身份,还有不同的命运,不同的终结。一个是刚强不屈的小刺猬,一个是温柔良善的软娇女。什么样的品质才是人生的最大幸运?什么才是人生幸福的终点?王麦,出生被换,彻头彻尾的苦逼妹子,却很幸运的遇到了好姑姑。可当她重新回到那个原本属于自己的豪门之家时,等待着她的难道就是幸福坦荡的人生吗?再遭驱逐,未婚先孕,她还能重新找到幸福吗?
  • 梦晨

    梦晨

    当他从前世的衣食无忧的贵公子,转身成为今日无权无势、风餐露宿的弃儿想过放弃,可他身上肩负着的是两个人的希望想过退缩,可他不是只拥有一个人的责任,姐姐的那份,他要替她在这世上活出自己的精彩苦过,累过,当他终于要收获属于自己的幸福,却没想到,那一朝惊变,他被人推入了万劫不复的深渊,是情劫,是命运,亦然,成就了他
  • 混天秘辛

    混天秘辛

    一本《混天诀》勾起万般杀戮,仙界动荡,龙帝被镇压在地狱之中。如今归来且看他如何破解混天之谜,重定仙界格局。
  • 玄世鬼

    玄世鬼

    一只想做人的厉鬼,在被道士追杀之下,无奈“自杀”(雾),却凭借神器昆仑镜穿越异世,成为宫廷大太监养子,一个名为游孑的纨绔少年。本想好好享受这来之不易的“人生”,却发现一身鬼气无法摆脱,而异界规则,鬼修一道,不容于世,见之则杀。游孑的人生注定难得平淡,不会平凡。叮叮叮叮,问题来啦!厉鬼转世的游孑,他的故事,会是一个悲剧?还是一部笑谈?抑或是一段传奇?对此,游孑有话要说——“鬼你大爷,老子是人,你爹是鬼!”
  • 双邪——执手千年

    双邪——执手千年

    遥远的北域传出了无数的故事……有一个人,火烧三百剑客,只为一剑招……有一个人,杀尽三千王酋,只为一口气……找寻过去的剑客,他有一口剑,一个仇人。追寻未来的剑客,他有一口剑,一个恩人。只求现在的刀客,他有一口刀,一个情人。故事总由传说而来.....
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 吃货少董的污神爱妻

    吃货少董的污神爱妻

    因一场失恋,她在公司里面颜面扫地。因一场失恋,她开始命犯桃花。“夏絮,一起吃个饭吧?”男同事邀约。“小姐,要搭顺风车吗?”一辆‘出租车’停在夏絮的身边。好心救了一醉汉,他却相当皮赖:“昨晚的事情,我记不清楚了,在我没想起来之前,我就住你这里了,谁知道你昨晚有没有对我霸王硬上弓。”夏絮黑着脸,瞧着那张确实不赖的男儿脸:“在我这里,上,只是个方位名词!”“有时候,上是个动词!”醉汉回答完,躺回床上继续睡觉了。于是一个失恋女和一个‘厚脸皮’的男人就过起了一个愿打一个愿挨的‘同居’生活……
  • 怀念过去——怀念她

    怀念过去——怀念她

    你看过多少风景,欣赏过多少表情,你做过多少料理,学会了多少道理,你爱过多少故事,梦见过多少天使。。。。。。你知道哪些是真实,哪些是未知,而这些,是你最美好的回忆,以及即将到来的美丽。有些回忆,包含了太多执着,执着的尽头,有成功也有失败,但必须相信努力过后会有奇迹。。。。。。
  • 陌路青春:原来,我们不曾靠近

    陌路青春:原来,我们不曾靠近

    前世。他说:“不管你做什么,都不可能代替洁灵在我心里的位置,你以为你是谁?其实你什么都不是。”她说:“随便你想什么,我只是想静静的爱着你,想一直和你依偎到老。从没有想过要代替谁,更没有以为在你心里有什么位置。”她说:“其实,那怕你不爱我,我也会一直爱着你的。一直,一直。”………………看着她,他恨恨的问:“难道我只是你潜意识里的尹勋?从头到尾,你只是把我当他的影子一样爱着!”尽量让自己看起来冷酷,她的话如针一般扎在他的心上:“对,你只是他的影子而已。”“好!很好,我一定会让你后悔告诉我的!”“会记着的,即便是想忘也不能忘记啊。”望着他的影子,她幽幽叹到,脸上有可疑的泪痕。