登陆注册
15697800000135

第135章

All that day, at intervals, she brought her powerful understanding to bear on the paradox; and though she had not the facts and the clew I have given the reader, she came near the truth in an essential matter. She satisfied herself that Lord Uxmoor was not engaged to Zoe Vizard.

Clearly, if so, he would not leave England for months. She resolved to know more; and just before dinner she wrote a line to Ashmead, and requested him to call on her immediately.

That day she dined with Vizard and the ladies. She sat at Vizard's right hand, and he told her how proud, and happy he was to see her there.

She blushed faintly, but made no reply.

She retired soon after dinner.

All next day she expected Ashmead.

He did not come.

She dined with Vizard next day, and retired to the drawing-room. The piano was opened, and she played one or two exquisite things, and afterward tried her voice, but only in scales, and somewhat timidly, for Miss Gale warned her she might lose it or spoil it if she strained the vocal chord while her whole system was weak.

Next day Ashmead came with apologies.

He had spent a day in the cathedral town on business. He did not tell her how he had spent that day, going about puffing her as the greatest singer of sacred music in the world, and paving the way to her engagement at the next festival. Yet the single-hearted Joseph had really raised that commercial superstructure upon the sentiments she had uttered on his first visit to Vizard Court.

Ina now held a private conference with him. "I think," said she, "I have heard you say you were once an actor.""I was, madam, and a very good one, too."_"Cela va sans dire._ I never knew one that was not. At all events, you can disguise yourself.""Anything, madam, from Grandfather Whitehead to a boy in a pinafore.

Famous for my make-ups."

"I wish you to watch a certain house, and not be recognized by a person who knows you.""Well, madam, nothing is _infra dig,_ if done for you; nothing is distasteful if done for you.""Thank you, my friend. I have thought it well to put my instructions on paper.""Ay, that is the best way."

She handed him the instructions. He read them, and his eyes sparkled.

"Ah, this is a commission I undertake with pleasure, and I'll execute it with zeal."He left her, soon after, to carry out these instructions, and that very evening he was in the wardrobe of the little theater, rummaging out a suitable costume, and also in close conference with the wigmaker.

Next day Vizard had his mother's sables taken out and aired, and drove Mademoiselle Klosking into Taddington in an open carriage. Fanny told her they were his mother's sables, and none to compare with them in the country.

On returning, she tried her voice to the harmonium in her own antechamber, and found it was gaining strength--like herself.

Meantime Zoe Vizard met Severne in the garden, and told him she had written to Lord Uxmoor, and he would never visit her again. But she did not make light of the sacrifice this time. She had sacrificed her own self-respect as well as Uxmoor's, and she was sullen and tearful.

He had to be very wary and patient, or she would have parted with him too, and fled from both of them to her brother.

Uxmoor's wounded pride would have been soothed could he have been present at the first interview of this pair. He would have seen Severne treated with a hauteur and a sort of savageness he himself was safe from, safe in her unshaken esteem.

But the world is made for those who can keep their temper, especially the female part of the world.

Sad, kind, and loving, but never irritable, Severne smoothed down and soothed and comforted the wounded girl; and, seeing her two or three times a day--for she was completely mistress of her time--got her completely into his power again.

Uxmoor did not reply.

She had made her selection. Love beckoned forward. It was useless to look back.

Love was omnipotent. They both began to recover their good looks as if by magic; and as Severne's passion, though wicked, was earnest, no poor bird was ever more completely entangled by bird-lime than Zoe was caught by Edward Severne.

Their usual place of meeting was the shrubbery attached to Somerville Villa. The trees, being young, made all the closer shade, and the gravel-walk meandered, and shut them out from view.

Severne used to enter this shrubbery by a little gate leading from the meadow, and wait under the trees till Zoe came to him. Vizard's advertisements alarmed him, and he used to see the coast clear before he entered the shrubbery, and also before he left it. He was so particular in this that, observing one day an old man doddering about with a basket, he would not go in till he had taken a look at him. He found it was an ancient white-haired villager gathering mushrooms. The old fellow was so stiff, and his hand so trembling, that it took him about a minute to gather a single fungus.

To give a reason for coming up to him, Severne said, "How old are you, old man?""I be ninety, measter, next Martinmas-day.""Only ninety?" said our Adonis, contemptuously; "you look a hundred and ninety."He would have been less contemptuous had he known that the mushrooms were all toad-stools, and the village centenaire was Mr. Joseph Ashmead, resuming his original arts, and playing Grandfather Whitehead on the green grass.

同类推荐
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 季冬纪

    季冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咽喉脉证通论

    咽喉脉证通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Henry VI Part 3

    King Henry VI Part 3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南唐近事

    南唐近事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 画山水序

    画山水序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三嫁冷情君王

    三嫁冷情君王

    今生再遇,他们互不相识。当真相揭晓,她才知道他的深情,是对他金屋深藏的女子,于她,不过是利用而已,当她终于逃离,花三年时间才淡忘心中的伤痛,他却出现:“宫筱婼,你以为,你能逃得掉?”
  • 余生有你

    余生有你

    大学时期他们是最惹人羡慕的情侣,可是毕业后一个在南城一个在北城。“儿子你爸爸去世了家里的公司都快撑不住了,你答应妈娶顾家的千金吧,跟那个女生分手吧!为了你爸的遗愿!好嘛?”许沐的母亲在许沐父亲走后说的一番话。“嗯妈,我会完成爸爸的遗愿的,你放心。”一段时间以后他向他庄舒婷提出分手,她什么也没问只是淡淡回了句“哦”他也没有做过多的解释。一年后他们久别重逢,她的身边却站着一个熟悉的男人。。。。
  • 霸世魔仙

    霸世魔仙

    新进神仙叶枫,只因抬头多看了一眼,就被大人物一指点杀。转世重生后,叶枫发誓报仇雪恨。无奈重生后的世界,灵气枯竭,仙路不通,叶枫只得选择了凶险难测,陷阱重重的魔道修炼之路。大道三千,条条可成就不朽!且看叶枫如何在崎岖的魔道修炼之路上,成就永恒的霸业。
  • 我会爱你,13岁的你

    我会爱你,13岁的你

    那年初夏,他们碰上了她,她才13岁…却…
  • 十月初五

    十月初五

    人生在世,第一要紧的事情,便是自由。衣食住行都是第二位的。——白桂英。生而为女子,便是不容易,一直不容易。须知,一个女孩子,要经历多少欺凌、背叛、欺骗、难过、嫉妒、伤痛、绝望,才能走到成熟,期间要怎样一步一步踏着刀刃走来,走到最痛才能开出最美的花。这是一个旧式家族里的两个女孩子的故事。由家族做引线,引出两个女孩子的精彩故事。对于每一个点进来的人,鞠躬感谢。
  • 暴君的贱妃

    暴君的贱妃

    他本是暴虐的君王,后宫佳丽三千人,都是他泄欲的工具。一场战乱,重伤的他坠落山崖。她在树林中发现了性命垂危的他,他失去了记忆,日日相处,他们交出了彼此的心。然而,他始终是君王,要回到属于自己的位置。她放他走,他承诺会立她为妃,接她入宫。
  • 千山暮雪之天书

    千山暮雪之天书

    神仙吃多了也会没事做,他们一个贪玩一个能闯祸。他本是天上的司命星君肴光,写尽凡人命数却无法改变与她交织的命运。他本是日照络抉帝君的四公子,热爱八卦贪玩好耍。但某天意外来到千行,见到千雪后怎样都看不出她的原身,所以对她分外好奇,殊不知好奇久了,也就不止是好奇了……原本这一切应该顺顺利利平平凡凡,却因为她闯了个祸起,肴光却要杀她,络桑要救她。情急之下她哇的一声哭了出来,他却站在满天的风雪里对她说:千雪,我肴光与你此身此世,来生来世,再无半点关系。等她心智成熟了觉得应该找肴光讨个说法时,已经是沧海桑田四万年后,此时肴光和天书早已不知所踪……
  • 请你给我一点温暖

    请你给我一点温暖

    朦朦胧胧的年龄,充满对社会,对爱情的渴望。在即将面临的高考面前他毅然放弃了高考,选择了那没有未来的爱情。他会得到他想要的爱情吗?他会得到他想要的温暖吗?这充满未知的路会如何迎接他的到来呢?
  • 知道更要做到的100个哲理

    知道更要做到的100个哲理

    在现实生活中,有许多人都曾为成功而努力过,后来却因一次次的失败而不再坚持;但是有一部分人坚持下来了,并最终取得了成功。为什么后者能够到达成功的巅峰,而前者却不能分享到成功的喜悦呢?这并不是因为前者缺乏知识、能力和机会,或许只是因为他们明知道坚持的道理,却不知道该怎样去做;或许只是因为他们明知道机会的重要,却不知道该怎样去创造;或许只是他们明知道自己有很大的潜能,却不知道该怎样去挖掘……而这些都是生活中一些耳熟能详的简单哲理被忽视所致。