登陆注册
15697000000019

第19章 DEDICATION(19)

She went with him as far as St. Peter's Gate, and when they were almost opposite the cathedral she stopped, and watched him pass down the Rue de Beaulieu to the Promenade, where M. du Chatelet was waiting for him. And after he was out of sight, she still stood there, poor girl! in a great tremor of emotion, as though some great thing had happened to them. Lucien in Mme. de Bargeton's house!--for Eve it meant the dawn of success. The innocent creature did not suspect that where ambition begins, ingenuous feeling ends.

Externals in the Rue du Minage gave Lucien no sense of surprise. This palace, that loomed so large in his imagination, was a house built of the soft stone of the country, mellowed by time. It looked dismal enough from the street, and inside it was extremely plain; there was the usual provincial courtyard--chilly, prim, and neat; and the house itself was sober, almost convent-like, but in good repair.

Lucien went up the old staircase with the balustrade of chestnut wood (the stone steps ceased after the second floor), crossed a shabby antechamber, and came into the presence in a little wainscoted drawing-room, beyond a dimly-lit salon. The carved woodwork, in the taste of the eighteenth century, had been painted gray. There were monochrome paintings on the frieze panels, and the walls were adorned with crimson damask with a meagre border. The old-fashioned furniture shrank piteously from sight under covers of a red-and-white check pattern. On the sofa, covered with thin mattressed cushions, sat Mme. de Bargeton; the poet beheld her by the light of two wax candles on a sconce with a screen fitted to it, that stood before her on a round table with a green cloth.

The queen did not attempt to rise, but she twisted very gracefully on her seat, smiling on the poet, who was not a little fluttered by the serpentine quiverings; her manner was distinguished, he thought. For Mme. de Bargeton, she was impressed with Lucien's extreme beauty, with his diffidence, with everything about him; for her the poet already was poetry incarnate. Lucien scrutinized his hostess with discreet side glances; she disappointed none of his expectations of a great lady.

Mme. de Bargeton, following a new fashion, wore a coif of slashed black velvet, a head-dress that recalls memories of mediaeval legend to a young imagination, to amplify, as it were, the dignity of womanhood. Her red-gold hair, escaping from under her cap, hung loose; bright golden color in the light, red in the rounded shadow of the curls that only partially hid her neck. Beneath a massive white brow, clean cut and strongly outlined, shone a pair of bright gray eyes encircled by a margin of mother-of-pearl, two blue veins on each side of the nose bringing out the whiteness of that delicate setting. The Bourbon curve of the nose added to the ardent expression of an oval face; it was as if the royal temper of the House of Conde shone conspicuous in this feature. The careless cross-folds of the bodice left a white throat bare, and half revealed the outlines of a still youthful figure and shapely, well placed contours beneath.

With fingers tapering and well-kept, though somewhat too thin, Mme. de Bargeton amiably pointed to a seat by her side, M. du Chatelet ensconced himself in an easy-chair, and Lucien then became aware that there was no one else in the room.

Mme. de Bargeton's words intoxicated the young poet from L'Houmeau.

For Lucien those three hours spent in her presence went by like a dream that we would fain have last forever. She was not thin, he thought; she was slender; in love with love, and loverless; and delicate in spite of her strength. Her foibles, exaggerated by her manner, took his fancy; for youth sets out with a love of hyperbole, that infirmity of noble souls. He did not so much as see that her cheeks were faded, that the patches of color on the cheek-bone were faded and hardened to a brick-red by listless days and a certain amount of ailing health. His imagination fastened at once on the glowing eyes, on the dainty curls rippling with light, on the dazzling fairness of her skin, and hovered about those bright points as the moth hovers about the candle flame. For her spirit made such appeal to his that he could no longer see the woman as she was. Her feminine exaltation had carried him away, the energy of her expressions, a little staled in truth by pretty hard and constant wear, but new to Lucien, fascinated him so much the more easily because he was determined to be pleased. He had brought none of his own verses to read, but nothing was said of them; he had purposely left them behind because he meant to return; and Mme. de Bargeton did not ask for them, because she meant that he should come back some future day to read them to her. Was not this a beginning of an understanding?

As for M. Sixte du Chatelet, he was not over well pleased with all this. He perceived rather too late in the day that he had a rival in this handsome young fellow. He went with him as far as the first flight of steps below Beaulieu to try the effect of a little diplomacy; and Lucien was not a little astonished when he heard the controller of excise pluming himself on having effected the introduction, and proceeding in this character to give him (Lucien) the benefit of his advice.

"Heaven send that Lucien might meet with better treatment than he had done," such was the matter of M. du Chatelet's discourse. "The Court was less insolent that this pack of dolts in Angouleme. You were expected to endure deadly insults; the superciliousness you had to put up with was something abominable. If this kind of folk did not alter their behavior, there would be another Revolution of '89. As for himself, if he continued to go to the house, it was because he had found Mme. de Bargeton to his taste; she was the only woman worth troubling about in Angouleme; he had been paying court to her for want of anything better to do, and now he was desperately in love with her.

同类推荐
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 纯爷儿们的圣杯战争
  • 别无它求

    别无它求

    来自大清沟的一棵大学苗,为了一份我和天堂的约定,甘愿回到穷山沟,当起了最年轻的村长。自主创业,带领乡亲们走过,路过太多的崎岖与阻碍,把穷山沟摇身变成为景色宜人的休闲山庄。他不是官,但他有官应有的灵魂!他把人间大爱发扬光大,洒在了那片苍茫大地之上。
  • 五灯全书

    五灯全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏的暗恋

    夏的暗恋

    [花雨授权]美女?她不是!大姐头,更称不上!她得好好发扬她的爱心,将他改造成一个勇敢的人!哈?原来真的是无风不起浪,他原来真的喜欢她!可、可,他们不是哥儿们吗?
  • 穿越时空的别样人生

    穿越时空的别样人生

    生活也许不是那么美好而我却无法选择,当时空调换,我又是谁,我想我的家人,回去还是不回去,我连选择的余地都没有。难道我的命运就要这样由老天觉得吗?我是谁?我是谁?是那个出生在一个小山村的少女,还是那个X市首富的那个刁…蛮任性的花痴女。我的人生让我自己做主吧!我要做辉煌人生中的自己。
  • 仙姿玉色花满楼

    仙姿玉色花满楼

    已死之人,重生异界,睁开眼来,仙姿玉色,百花满楼。岁月如歌,你美如梦。瀚海如镜,我心成铁。
  • 厨房里随手可用的偏方

    厨房里随手可用的偏方

    别以为油盐酱醋只能调味,五谷蔬菜只能果腹。其实,厨房里的很多食材都可以成为您防病治病的良药。随着人们对健康的追求,食疗胜于药疗的观点越来越深入人心。本书分九章分别介绍了调味品、蔬菜、果品、畜肉、家禽、水产、粮食、食用菌、蛋乳九大类食材在食疗保健和防病治病上的重要作用。这些偏方取材方便。操作简单,收效良好,适合家庭选用。是广大读者自我保健,防病治病的良方。
  • Out of Time's Abyss

    Out of Time's Abyss

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血契骑士

    血契骑士

    新书《无限猎魂日记》已签约,觉得好看就粉一下呗,又不会怀孕。求加粉,求推荐,求收藏,求打赏,求bao养。喜欢我的书,请加我qq群335625721