登陆注册
15694100000063

第63章 THE AGONY(1)

In the early days of December an old man of some seventy years of age pursued his way along the Rue de Varenne, in spite of the falling rain. He peered up at the door of each house, trying to discover the address of the Marquis Raphael de Valentin, in a simple, childlike fashion, and with the abstracted look peculiar to philosophers. His face plainly showed traces of a struggle between a heavy mortification and an authoritative nature; his long, gray hair hung in disorder about a face like a piece of parchment shriveling in the fire. If a painter had come upon this curious character, he would, no doubt, have transferred him to his sketchbook on his return, a thin, bony figure, clad in black, and have inscribed beneath it: "Classical poet in search of a rhyme." When he had identified the number that had been given to him, this reincarnation of Rollin knocked meekly at the door of a splendid mansion.

"Is Monsieur Raphael in?" the worthy man inquired of the Swiss in livery.

"My Lord the Marquis sees nobody," said the servant, swallowing a huge morsel that he had just dipped in a large bowl of coffee.

"There is his carriage," said the elderly stranger, pointing to a fine equipage that stood under the wooden canopy that sheltered the steps before the house, in place of a striped linen awning. "He is going out; I will wait for him.""Then you might wait here till to-morrow morning, old boy," said the Swiss. "A carriage is always waiting for monsieur. Please to go away.

If I were to let any stranger come into the house without orders, Ishould lose an income of six hundred francs."A tall old man, in a costume not unlike that of a subordinate in the Civil Service, came out of the vestibule and hurried part of the way down the steps, while he made a survey of the astonished elderly applicant for admission.

"What is more, here is M. Jonathan," the Swiss remarked; "speak to him."Fellow-feeling of some kind, or curiosity, brought the two old men together in a central space in the great entrance-court. A few blades of grass were growing in the crevices of the pavement; a terrible silence reigned in that great house. The sight of Jonathan's face would have made you long to understand the mystery that brooded over it, and that was announced by the smallest trifles about the melancholy place.

When Raphael inherited his uncle's vast estate, his first care had been to seek out the old and devoted servitor of whose affection he knew that he was secure. Jonathan had wept tears of joy at the sight of his young master, of whom he thought he had taken a final farewell;and when the marquis exalted him to the high office of steward, his happiness could not be surpassed. So old Jonathan became an intermediary power between Raphael and the world at large. He was the absolute disposer of his master's fortune, the blind instrument of an unknown will, and a sixth sense, as it were, by which the emotions of life were communicated to Raphael.

"I should like to speak with M. Raphael, sir," said the elderly person to Jonathan, as he climbed up the steps some way, into a shelter from the rain.

"To speak with my Lord the Marquis?" the steward cried. "He scarcely speaks even to me, his foster-father!""But I am likewise his foster-father," said the old man. "If your wife was his foster-mother, I fed him myself with the milk of the Muses. He is my nursling, my child, carus alumnus! I formed his mind, cultivated his understanding, developed his genius, and, I venture to say it, to my own honor and glory. Is he not one of the most remarkable men of our epoch? He was one of my pupils in two lower forms, and in rhetoric. I am his professor.""Ah, sir, then you are M. Porriquet?"

"Exactly, sir, but----"

"Hush! hush!" Jonathan called to two underlings, whose voices broke the monastic silence that shrouded the house.

"But is the Marquis ill, sir?" the professor continued.

"My dear sir," Jonathan replied, "Heaven only knows what is the matter with my master. You see, there are not a couple of houses like ours anywhere in Paris. Do you understand? Not two houses. Faith, that there are not. My Lord the Marquis had this hotel purchased for him;it formerly belonged to a duke and a peer of France; then he spent three hundred thousand francs over furnishing it. That's a good deal, you know, three hundred thousand francs! But every room in the house is a perfect wonder. 'Good,' said I to myself when I saw this magnificence; 'it is just like it used to be in the time of my lord, his late grandfather; and the young marquis is going to entertain all Paris and the Court!' Nothing of the kind! My lord refused to see any one whatever. 'Tis a funny life that he leads, M. Porriquet, you understand. An inconciliable life. He rises every day at the same time. I am the only person, you see, that may enter his room. I open all the shutters at seven o'clock, summer or winter. It is all arranged very oddly. As I come in I say to him:

" 'You must get up and dress, my Lord Marquis.'

"Then he rises and dresses himself. I have to give him his dressing-gown, and it is always after the same pattern, and of the same material. I am obliged to replace it when it can be used no longer, simply to save him the trouble of asking for a new one. A queer fancy!

同类推荐
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲龙膏记

    六十种曲龙膏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修行念诵仪轨次第法

    修行念诵仪轨次第法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦幻长生

    梦幻长生

    自千年前,大乾皇朝灭亡之后,天下七十九州各自为政。宗门、世家,自此崛起。。
  • 中国式出轨:致命第三者

    中国式出轨:致命第三者

    他有未婚妻,她有丈夫孩子,当他们从网络走进现实不顾一切相爱,种种问题接踵而至……案情的扑朔迷离,婚姻的内幕以及弊端,一男三女之间的情感纠葛。这是一曲令人感动而深思的爱情悲歌,一个关于婚姻、爱情和亲情的动人故事。
  • 婚权独占:鲜妻,不准逃!

    婚权独占:鲜妻,不准逃!

    一千万,她被卖给了肖家三少爷。当晚就被吃干抹净,事后却被告知他是个残废,做不来那样的事?那夜里吃掉她的人是谁?白天被他纠缠,夜里还要防狼,这日子没法过,她誓要离婚!男人却只笑笑:“好,在那之前,先让我睡够本!”她震惊:他不是残废吗?还能够怎么睡?夜里的男人,到底是他,不是他?
  • 超级拳王

    超级拳王

    当我醒来那一刻得知自己被父亲用来抵债了,我的心是绝望的。可是我又不想死,我还那么小,那么我只能接受现实。我的器官没有被挖,也没有被打断腿扔去乞讨,我只是被卖去了地下黑拳赌场,成为一名黑拳拳手。当然,成为拳手也不是那么简单,我在那里遭受了很多屈辱,可为了活着,我忍下来了。我哭过,我痛过,我也恨过,可最终都化作了强大自己的动力。人活着就是一种勇气,为了更好的活着,我付出更多的勇气,为了摆脱那种被人摆布的生活,我拼命的强大自己。恨也好,痛也罢,我只想见到那个我唯一的至亲,问一问他为何那么狠心,你可知道我所遭受的一切?
  • 异世惊华:误惹狂傲女暴君

    异世惊华:误惹狂傲女暴君

    帝国女皇,人称暴君。一朝被人下毒陷害,为活命,歌沧澜不得不带上忠心的属下穿越异世。只是,陛下,在别人的地盘上能低调点不?在人生地不熟的牛鬼蛇神一大堆的世界,咱把动手不动口的习惯改改?把傲到天地都踩在脚下的性子改改?咱不要那么狂帅酷霸拽嘛!这个世界有点危险来着。女暴君冷笑,这可能吗?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 杏仁与巧克力

    杏仁与巧克力

    内外科手术精湛的女医生会夜间游走为边缘人行医,冒着危险的原因是寻找多年前贩卖假药,且杀害父亲的仇人,天道有轮回,苍天饶过谁,搭救人既然是非法从业者还被他追求,长期守护她的刑警队长,一直探究真相,两人青梅竹马女医生却还是答应了仇人之子的求婚,三人虐恋,前世恩仇,非法行医,结局如何?
  • 风凌天下:霸道君王腹黑后

    风凌天下:霸道君王腹黑后

    她,洛紫殇。穷尽一生的追逐,竟然只是一次彻头彻尾的欺骗。背后的真相揭出,她,在生命最后一刻,将所有欺她的人一起送入地狱,与她洛家三百多口人作伴。她,洛紫殇,洛家嫡系大小姐。一介废柴,因遭人嫉恨被害,抛尸荒野。当她再次睁眼,眸中的怯弱全褪,剩下的,只是满满的冰冷。废柴?她冷笑,妖异的双瞳中满是冰冷,既然她还活着,那么,她就让这些欺辱她的人看看,到底,什么是废柴!她铸灵器,炼灵丹,契灵兽,修灵术,冷淡是她的面具,腹黑是她的本性,忽悠是她的游戏,坑人是她的乐趣。妖瞳降世,天下突变。素颜紫衣,风凌天下!
  • 假如爆发丧尸危机

    假如爆发丧尸危机

    这里只有通过空气感染的病毒和狂暴的丧尸,没有超人。孩子老人感染后死亡,其他的变为吃尸体的狂暴丧尸。灵敏的嗅觉、敏感的听觉让所有尖叫逃跑的人倒在它们的疯狂抓咬下。能幸存下来的人不仅是因为有天生的抗体,还需要有冷静的头脑、超强的心里素质和最最重要的活下去的理由。
  • 大红棺材铺

    大红棺材铺

    驱过邪,抓过鬼,乱坟岗上劈过腿,红棺材里睡过觉,还和女鬼亲过嘴。柳州老宅子里,我莫名其妙的睡进了红棺材,自打这以后,我八字奇弱的命就踏入了一条不归路。红棺材封煞,阴阳局,生死棺......我一路走来,听我说说这一路的邪乎事儿!
  • 倾城王妃萌萌哒

    倾城王妃萌萌哒

    堂堂一个夜氏集团大总裁,不就是摔个楼梯,居然穿成了公主?昭天大陆云国唯一的公主,遭世人嘲笑是愚蠢无知、死要面子、桀骜不驯的废物,而且还天生亡国命,谁娶之谁亡也,注定嫁不出去!殊不知,她暗地里打尽算盘算尽天下人,琴棋书画诗词歌赋样样精通,多少男人为她而狂!拱手送江山又如何?含笑饮砒霜又如何?她废物,但却能看清天下局势,步步为营为自己谋划,演戏演得自己都相信!终有一天,她素手一翻,性情大变,与他携手站在神天峰顶,傲视天下,令曾笑她辱她之人纷纷闻风丧胆!论扮猪吃老虎,有谁比她强?