登陆注册
15694100000036

第36章 A WOMAN WITHOUT A HEART(12)

"Rastignac, punctual to his appointment, smiled at the transformation, and joked about it. On the way he gave me benevolent advice as to my conduct with the countess; he described her as mean, vain, and suspicious; but though mean, she was ostentatious, her vanity was transparent, and her mistrust good-humored.

" 'You know I am pledged,' he said, 'and what I should lose, too, if Itried a change in love. So my observation of Foedora has been quite cool and disinterested, and my remarks must have some truth in them. Iwas looking to your future when I thought of introducing you to her;so mind very carefully what I am about to say. She has a terrible memory. She is clever enough to drive a diplomatist wild; she would know it at once if he spoke the truth. Between ourselves, I fancy that her marriage was not recognized by the Emperor, for the Russian ambassador began to smile when I spoke of her; he does not receive her either, and only bows very coolly if he meets her in the Bois. For all that, she is in Madame de Serizy's set, and visits Mesdames de Nucingen and de Restaud. There is no cloud over her here in France;the Duchesse de Carigliano, the most-strait-laced marechale in the whole Bonapartist coterie, often goes to spend the summer with her at her country house. Plenty of young fops, sons of peers of France, have offered her a title in exchange for her fortune, and she has politely declined them all. Her susceptibilities, maybe, are not to be touched by anything less than a count. Aren't you a marquis? Go ahead if you fancy her. This is what you may call receiving your instructions.'

"His raillery made me think that Rastignac wished to joke and excite my curiosity, so that I was in a paroxysm of my extemporized passion by the time that we stopped before a peristyle full of flowers. My heart beat and my color rose as we went up the great carpeted staircase, and I noticed about me all the studied refinements of English comfort; I was infatuatedly bourgeois; I forgot my origin and all my personal and family pride. Alas! I had but just left a garret, after three years of poverty, and I could not just then set the treasures there acquired above such trifles as these. Nor could Irightly estimate the worth of the vast intellectual capital which turns to riches at the moment when opportunity comes within our reach, opportunity that does not overwhelm, because study has prepared us for the struggles of public life.

"I found a woman of about twenty-two years of age; she was of average height, was dressed in white, and held a feather fire-screen in her hand; a group of men stood around her. She rose at the sight of Rastignac, and came towards us with a gracious smile and a musically-uttered compliment, prepared no doubt beforehand, for me. Our friend had spoken of me as a rising man, and his clever way of making the most of me had procured me this flattering reception. I was confused by the attention that every one paid to me; but Rastignac had luckily mentioned my modesty. I was brought in contact with scholars, men of letters, ex-ministers, and peers of France. The conversation, interrupted a while by my coming, was resumed. I took courage, feeling that I had a reputation to maintain, and without abusing my privilege, I spoke when it fell to me to speak, trying to state the questions at issue in words more or less profound, witty or trenchant, and I made a certain sensation. Rastignac was a prophet for the thousandth time in his life. As soon as the gathering was large enough to restore freedom to individuals, he took my arm, and we went round the rooms.

" 'Don't look as if you were too much struck by the princess,' he said, 'or she will guess your object in coming to visit her.'

"The rooms were furnished in excellent taste. Each apartment had a character of its own, as in wealthy English houses; and the silken hangings, the style of the furniture, and the ornaments, even the most trifling, were all subordinated to the original idea. In a gothic boudoir the doors were concealed by tapestried curtains, and the paneling by hangings; the clock and the pattern of the carpet were made to harmonize with the gothic surroundings. The ceiling, with its carved cross-beams of brown wood, was full of charm and originality;the panels were beautifully wrought; nothing disturbed the general harmony of the scheme of decoration, not even the windows with their rich colored glass. I was surprised by the extensive knowledge of decoration that some artist had brought to bear on a little modern room, it was so pleasant and fresh, and not heavy, but subdued with its dead gold hues. It had all the vague sentiment of a German ballad;it was a retreat fit for some romance of 1827, perfumed by the exotic flowers set in their stands. Another apartment in the suite was a gilded reproduction of the Louis Quatorze period, with modern paintings on the walls in odd but pleasant contrast.

" 'You would not be so badly lodged,' was Rastignac's slightly sarcastic comment. 'It is captivating, isn't it?' he added, smiling as he sat down. Then suddenly he rose, and led me by the hand into a bedroom, where the softened light fell upon the bed under its canopy of muslin and white watered silk--a couch for a young fairy betrothed to one of the genii.

" 'Isn't it wantonly bad taste, insolent and unbounded coquetry,' he said, lowering his voice, 'that allows us to see this throne of love?

She gives herself to no one, and anybody may leave his card here. If Iwere not committed, I should like to see her at my feet all tears and submission.'

" 'Are you so certain of her virtue?'

" 'The boldest and even the cleverest adventurers among us, acknowledge themselves defeated, and continue to be her lovers and devoted friends. Isn't that woman a puzzle?'

同类推荐
热门推荐
  • 凌风的传奇故事

    凌风的传奇故事

    一位二十一世纪的中学生穿越时空来到了5亿年后的战争时代!情节曲折!看这位少年能否帮助自己的“主公”打下江山!能否回到二十一世纪!
  • 吞噬星空之魔巫

    吞噬星空之魔巫

    先我写的是动漫同人小说吞噬星空→斗破苍穹→全职猎人→火影忍者→海贼王最后一个读者投票反正时间长着呢早决定我熟悉一下剧情看看吧文笔会越来越好
  • 大乘大集地藏十轮经

    大乘大集地藏十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人生赢家源于弟控

    人生赢家源于弟控

    也许是吾丘芣苡的命不好,好不易考上大学,父母升职之际却被记恨依旧的政敌摆弄了一道,硬生生将一直清廉爱民的父母判成“虎官”而自己也因政治背景而被迫弃学,没想到时运不济,在五谷轮回之地脱水身亡,好糟心啊卧槽....可是作为一个弟控居然有了一个亲生弟弟好嗨森的呢!~瞬间就转晴了~可是天赋太强照顾不到弟弟肿么破!?NO!NO!NO!吾丘苡表示不仅能照顾弟弟还能潇洒当一回人生赢家!因为有一种弟弟的动力啊吼吼吼!她就是要逍遥世间,观尽大好山河,吃遍天下佳肴,打遍天下好手,更要宠弟万万年!!!
  • 暮霭之城之守护者

    暮霭之城之守护者

    他,本是暮霭之城的守护者,因守城失职,而被国王处死。复活之后,他心怀不平,立誓要为此报仇。恰在此时,暮霭王子出国狩猎,他趁此机会,绑架王子,自化为王子后,他便开始复仇之路……
  • 杀戮之无上神尊

    杀戮之无上神尊

    杀神!!!这是林峰用百万星辰之生命,所换取来的称号!“无上业火又如何?我吞之!我灭万亿生灵!那天,可敢罚我?我若成杀神,何人敢阻?”看废物世家公子,如何灭绝业火!!!大家加群啊!欢迎加入杀戮之无上神尊书友群,群号码:118575817
  • 四季幻歌

    四季幻歌

    人神魔共存于幻世,因宇宙平衡定律,各存于人神魔三界,互不干扰而又有因果联系;神魔脱自于人内心的癫狂,人又为神魔的净化过程;世间总有超脱者,因幻世飘零随风舞出一片朗朗乾坤,活出一部不朽大戏。
  • 囚仙笼

    囚仙笼

    这是神都恐惧的蛮荒,这是仙也不敢踏足的禁地。这里是诸天最后的牢笼,囚尔与此,能活下来是仙神的恩赐。
  • 16季

    16季

    16季那年花开的太累漫步又是一次新人生懂你述我
  • 侍天

    侍天

    厄生于道,为度红尘不畏天!夏天,生活在玉清大陆一处不起眼的小城之中,过着悠闲平静的小少爷生活,可这一天,天降侍天之魂,让他的人生被彻底改变了,成就了一段踏破天道,度化众生的传说!看他如何解开十界之谜,成为凌驾于真理之上的存在!侍天?弑天!