登陆注册
15694100000001

第1章 THE TALISMAN(1)

Towards the end of the month of October 1829 a young man entered the Palais-Royal just as the gaming-houses opened, agreeably to the law which protects a passion by its very nature easily excisable. He mounted the staircase of one of the gambling hells distinguished by the number 36, without too much deliberation.

"Your hat, sir, if you please?" a thin, querulous voice called out. Alittle old man, crouching in the darkness behind a railing, suddenly rose and exhibited his features, carved after a mean design.

As you enter a gaming-house the law despoils you of your hat at the outset. Is it by way of a parable, a divine revelation? Or by exacting some pledge or other, is not an infernal compact implied? Is it done to compel you to preserve a respectful demeanor towards those who are about to gain money of you? Or must the detective, who squats in our social sewers, know the name of your hatter, or your own, if you happen to have written it on the lining inside? Or, after all, is the measurement of your skull required for the compilation of statistics as to the cerebral capacity of gamblers? The executive is absolutely silent on this point. But be sure of this, that though you have scarcely taken a step towards the tables, your hat no more belongs to you now than you belong to yourself. Play possesses you, your fortune, your cap, your cane, your cloak.

As you go out, it will be made clear to you, by a savage irony, that Play has yet spared you something, since your property is returned.

For all that, if you bring a new hat with you, you will have to pay for the knowledge that a special costume is needed for a gambler.

The evident astonishment with which the young man took a numbered tally in exchange for his hat, which was fortunately somewhat rubbed at the brim, showed clearly enough that his mind was yet untainted;and the little old man, who had wallowed from his youth up in the furious pleasures of a gambler's life, cast a dull, indifferent glance over him, in which a philosopher might have seen wretchedness lying in the hospital, the vagrant lives of ruined folk, inquests on numberless suicides, life-long penal servitude and transportations to Guazacoalco.

His pallid, lengthy visage appeared like a haggard embodiment of the passion reduced to its simplest terms. There were traces of past anguish in its wrinkles. He supported life on the glutinous soups at Darcet's, and gambled away his meagre earnings day by day. Like some old hackney which takes no heed of the strokes of the whip, nothing could move him now. The stifled groans of ruined players, as they passed out, their mute imprecations, their stupefied faces, found him impassive. He was the spirit of Play incarnate. If the young man had noticed this sorry Cerberus, perhaps he would have said, "There is only a pack of cards in that heart of his."The stranger did not heed this warning writ in flesh and blood, put here, no doubt, by Providence, who has set loathing on the threshold of all evil haunts. He walked boldly into the saloon, where the rattle of coin brought his senses under the dazzling spell of an agony of greed. Most likely he had been drawn thither by that most convincing of Jean Jacques' eloquent periods, which expresses, I think, this melancholy thought, "Yes, I can imagine that a man may take to gambling when he sees only his last shilling between him and death."There is an illusion about a gambling saloon at night as vulgar as that of a bloodthirsty drama, and just as effective. The rooms are filled with players and onlookers, with poverty-stricken age, which drags itself thither in search of stimulation, with excited faces, and revels that began in wine, to end shortly in the Seine. The passion is there in full measure, but the great number of the actors prevents you from seeing the gambling-demon face to face. The evening is a harmony or chorus in which all take part, to which each instrument in the orchestra contributes his share. You would see there plenty of respectable people who have come in search of diversion, for which they pay as they pay for the pleasures of the theatre, or of gluttony, or they come hither as to some garret where they cheapen poignant regrets for three months to come.

Do you understand all the force and frenzy in a soul which impatiently waits for the opening of a gambling hell? Between the daylight gambler and the player at night there is the same difference that lies between a careless husband and the lover swooning under his lady's window.

Only with morning comes the real throb of the passion and the craving in its stark horror. Then you can admire the real gambler, who has neither eaten, slept, thought, nor lived, he has so smarted under the scourge of his martingale, so suffered on the rack of his desire for a coup of trente-et-quarante. At that accursed hour you encounter eyes whose calmness terrifies you, faces that fascinate, glances that seem as if they had power to turn the cards over and consume them. The grandest hours of a gambling saloon are not the opening ones. If Spain has bull-fights, and Rome once had her gladiators, Paris waxes proud of her Palais-Royal, where the inevitable roulettes cause blood to flow in streams, and the public can have the pleasure of watching without fear of their feet slipping in it.

Take a quiet peep at the arena. How bare it looks! The paper on the walls is greasy to the height of your head, there is nothing to bring one reviving thought. There is not so much as a nail for the convenience of suicides. The floor is worn and dirty. An oblong table stands in the middle of the room, the tablecloth is worn by the friction of gold, but the straw-bottomed chairs about it indicate an odd indifference to luxury in the men who will lose their lives here in the quest of the fortune that is to put luxury within their reach.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑校草驾到:乖,不跑

    腹黑校草驾到:乖,不跑

    她和他从小一起长大,虽说中间还有个别“电灯泡”存在,但是他不管,有电灯泡?烂桃花?有他在通通哪凉快哪呆着去!表白后成功了。但是事实总是不如人意。情敌一个个杀出来,她好累......事情怎么这么多呢?两个人的感情也在接受着考验,面临着破灭的危险.....
  • 回到村里去种田

    回到村里去种田

    九十年代的农村是整样一番光景呢?大大们是不是觉得生活压力太大了,跟我一起回到村里去种田吧……
  • 五兄弟之逗逼一家亲

    五兄弟之逗逼一家亲

    父母去度蜜月而“抛弃”孩子,但是,他们却没有受父母的影响,依旧保持着自己独特的性格,让我们看看他们和朋友之间发生的是吧!
  • 零蚀

    零蚀

    纵有如花美眷,惜叹似水流年。**——**——**——**——**——**——**——**——**——**——**本书讲述了一个孤僻的少年,面对爱情勇敢地作出抉择的故事,但伴随着接连发生的诡异事件,少年又会和两位少女产生怎样的羁绊呢?PS:零和蚀分别代表着两位女主。**——**——**——**——**——**——**——**——**——**——**如果要我说出本书的三个特点,我觉得是:温柔男、病娇女、视角转换,但——兄妹恋——也许才是贯穿始终的焦点。如果喜欢要收藏哦O(∩_∩)O~**——**——**——**——**——**——**——**——**——**——**
  • 古灵世界

    古灵世界

    他是一个弃儿,他被自己的生生所父母遗弃。他脸上长着一块胎记,只因脸上长着一块胎记,就在小村中受尽同伴侮辱。他很善良,只因善良却差点害死了自己的养母。看他如何一念成仁,一步一步的崛起;种灵草,炼灵剑,修灵法,一步一步的蹬上了人生的巅峰。
  • 鹿玖此生,晗青情长

    鹿玖此生,晗青情长

    不是苏青玖的粉丝的人说她冰山、傲慢,其实她不善言辞,外冷内热,只是为了守住秘密,为了能够生存,直到遇到呆萌内心腹黑的鹿晗【PS:此书不定时更新女主非人】
  • 灵异编年录

    灵异编年录

    1586年,罗马,宗教裁判所羁押的四名异端:魔术师,小偷,女巫,修士被处火刑,前三人被活活烧死,最后一个囚犯却在众目睽睽之下,在烈火中凭空消失。一时引为怪谈。1613年,斯堪迪尼亚公国,黑死病肆虐,斯堪迪尼亚大公夫人以“不贞”的罪名被推入火洞殉难,黑死病遂平息。1642年,一所与世隔绝的修道院,37名修女接连暴毙,死状诡异;1830年,滨海小城蒂涅,山雨欲来,灵异事件接连发生。神祇,恶魔,亡魂,女巫,修士,魔术师,双头人,疯王后,怪骑士……跨越千年,他们的命运紧密相连。脑洞大开,真相,总在意外之外。
  • 学会说话 懂得礼仪

    学会说话 懂得礼仪

    《学会说话懂得礼仪》内容简介:说话,不仅是一种生理功能,更是一种能力,它适用于任何场合,谈判时要用,工作中要用,日常生活中同样要用。怎么用好这个工具,《学会说话懂得礼仪》将告诉你答案。成功有道可循,礼仪便是其中之道。礼仪的作用是不言而喻的,而礼仪的表现却是需要行为技巧来实现的,礼仪有时是一面镜子,它能照出你的修养品德和为人。有时又是天使,它能帮助你与人和睦相处,帮助你成就辉煌未来。家和万事兴,家庭需要礼仪:朋友多了路好走,朋友见面需要礼仪;事业有成,同事间需要礼仪。总之,人际交往离不开礼仪。
  • 武幻神使

    武幻神使

    幻神用尽一生的力量封印邪神,但封印毕竟无法持久。属于神的四股自然之力流落到武幻大陆,融入四名少年体内。而同时神的一道意识也随着“风”进入了一名少年的体内。拥有神的力量及为神使。少年神使穆崖拜神为师,寻另外三神使。闯冥王沼泽,入龙潭虎穴,杀入神域,战邪神。
  • 萧何的奋斗笔记

    萧何的奋斗笔记

    萧何,是为数不多的青史留名又善始善终的谋士。《萧何的奋斗笔记》讲述了萧何跌宕起伏的一生。尤为难得的是,全书的视角很现代,语言通俗幽默,以萧何的官场升迁经历为蓝本,道出了楚汉传奇中的人性百态。从基层的科级干部,到万人之上的国级干部,萧何的职场奋斗史,不仅突出了其智商情商双高的经国之才,还勾勒了一个相互制衡、人情交错的官场形态,如何成功处理同事、兄弟、上下级等关系的职场秘籍。