登陆注册
15693900000067

第67章

Well, as he was saying, who can know the ways by which it may please Providence to lead us?"

With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eugene up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to make him more comfortable. Before they left the room, Victorine snatched an opportunity when her guardian's back was turned, and pressed a kiss on Eugene's forehead, feeling all the joy that this stolen pleasure could give her. Then she looked round the room, and gathering up, as it were, into one single thought all the untold bliss of that day, she made a picture of her memories, and dwelt upon it until she slept, the happiest creature in Paris.

That evening's merry-making, in the course of which Vautrin had given the drugged wine to Eugene and Father Goriot, was his own ruin. Bianchon, flustered with wine, forgot to open the subject of Trompe-la-Mort with Mlle. Michonneau. The mere mention of the name would have set Vautrin on his guard; for Vautrin, or, to give him his real name, Jacques Collin, was in fact the notorious escaped convict.

But it was the joke about the Venus of Pere-Lachaise that finally decided his fate. Mlle. Michonneau had very nearly made up her mind to warn the convict and to throw herself on his generosity, with the idea of making a better bargain for herself by helping him to escape that night; but as it was, she went out escorted by Poiret in search of the famous chief of detectives in the Petite Rue Saint-Anne, still thinking that it was the district superintendent--one Gondureau--with whom she had to do. The head of the department received his visitors courteously. There was a little talk, and the details were definitely arranged. Mlle.

Michonneau asked for the draught that she was to administer in order to set about her investigation. But the great man's evident satisfaction set Mlle. Michonneau thinking; and she began to see that this business involved something more than the mere capture of a runaway convict. She racked her brains while he looked in a drawer in his desk for the little phial, and it dawned upon her that in consequence of treacherous revelations made by the prisoners the police were hoping to lay their hands on a considerable sum of money. But on hinting her suspicions to the old fox of the Petite Rue Saint-Anne, that officer began to smile, and tried to put her off the scent.

"A delusion," he said. "Collin's sorbonne is the most dangerous that has yet been found among the dangerous classes. That is all, and the rascals are quite aware of it. They rally round him; he is the backbone of the federation, its Bonaparte, in short; he is very popular with them all. The rogue will never leave his chump in the Place de Greve."

As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit. Sorbonne and chump are two forcible expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people, being compelled to consider the human head in its two aspects. A sorbonne is the head of a living man, his faculty of thinking-- his council; a chump is a contemptuous epithet that implies how little a human head is worth after the axe has done its work.

"Collin is playing us off," he continued. "When we come across a man like a bar of steel tempered in the English fashion, there is always one resource left--we can kill him if he takes it into his head to make the least resistance. We are reckoning on several methods of killing Collin to-morrow morning. It saves a trial, and society is rid of him without all the expense of guarding and feeding him. What with getting up the case, summoning witnesses, paying their expenses, and carrying out the sentence, it costs a lot to go through all the proper formalities before you can get quit of one of these good-for-nothings, over and above the three thousand francs that you are going to have. There is a saving in time as well. One good thrust of the bayonet into Trompe-la-Mort's paunch will prevent scores of crimes, and save fifty scoundrels from following his example; they will be very careful to keep themselves out of the police courts. That is doing the work of the police thoroughly, and true philanthropists will tell you that it is better to prevent crime than to punish it."

"And you do a service to our country," said Poiret.

"Really, you are talking in a very sensible manner tonight, that you are," said the head of the department. "Yes, of course, we are serving our country, and we are very hardly used too. We do society very great services that are not recognized. In fact, a superior man must rise above vulgar prejudices, and a Christian must resign himself to the mishaps that doing right entails, when right is done in an out-of-the-way style. Paris is Paris, you see! That is the explanation of my life.--I have the honor to wish you a good-evening, mademoiselle. I shall bring my men to the Jardin du Roi in the morning. Send Christophe to the Rue du Buffon, tell him to ask for M. Gondureau in the house where you saw me before.--Your servant, sir. If you should ever have anything stolen from you, come to me, and I will do my best to get it back for you."

"Well, now," Poiret remarked to Mlle. Michonneau, "there are idiots who are scared out of their wits by the word police. That was a very pleasant-spoken gentleman, and what he wants you to do is as easy as saying 'Good-day.' "

The next day was destined to be one of the most extraordinary in the annals of the Maison Vauquer. Hitherto the most startling occurrence in its tranquil existence had been the portentous, meteor-like apparition of the sham Comtesse de l'Ambermesnil. But the catastrophes of this great day were to cast all previous events into the shade, and supply an inexhaustible topic of conversation for Mme. Vauquer and her boarders so long as she lived.

In the first place, Goriot and Eugene de Rastignac both slept till close upon eleven o'clock. Mme. Vauquer, who came home about midnight from the Gaite, lay a-bed till half-past ten.

同类推荐
热门推荐
  • 娶个太子做王妃

    娶个太子做王妃

    “他”从出生起就被寄予厚望“他”的父王对“他”十分苛刻“他”在“他”父王的魔鬼训练下,成为一位建朝以来最德高望重的“太子爷”。攻城略地,战无不胜,攻无不克。人送绰号“战神”而他同样是一位以冷酷无情、残暴嗜血的“常胜将军”一场战争不可避免,两强相遇,谁更强呢?不知道、、、、、、可是,那个冷酷无情的王爷竟然跟“他”说“他”是他的。江野雪垠冷笑:“他”江野雪垠从来不会是谁的,当然也不会是他的可是,为什么在他转身以后,“他”的眼角有泪滑过完颜禧,我曾为你流过几滴泪为你曾经让我感动过,可我们不是一个世界的人,所以我们不能在一起
  • 逗逼夫妇:宠你我乐意

    逗逼夫妇:宠你我乐意

    老公守则:1,保证疼爱老婆2,保证每个月工资上交3,保证不让老婆受委屈4,等等……老公拿着一张信纸看着上面写的所谓的老公守则,有些无奈的笑了笑。罢了舍不得孩子套不着狼,不签字哪里来的老婆啪啪啪,所以老公大手一挥,签了。一对逗逼夫妻的简单日常,当忠犬老公遇上呆萌粗神经的老婆,百般无奈之下成为了全能忠犬老公。
  • 混沌灵根

    混沌灵根

    萧泉,一个应届毕业生,穿越到了异界。这里是以武为尊的世界,他要如何生存?一个仙女般的女子,带着一个神奇的芯片,寄宿在他的魂海内。他的人生从此不同!这枚芯片,可以令萧泉迅速领悟功法,使得功法大成,但它最大的作用却是可以在各个世界穿梭,只要能量足够,甚至可以去仙界!!这是一个圣人养成的故事!!!!!
  • 丧尸归迷

    丧尸归迷

    一个特种部队的故事,后期还会有第二本,里面是英雄存活在,丧尸横行的未来
  • 都市修真心法

    都市修真心法

    一个从小就生活在修真世界的青年,在一场浩劫之中陨落。意外穿越空间来到了凡人所居住的地方——地球。但全身的法力尽失,只能再次在灵气稀薄的地球修炼。他虽不能回到原来的位面,但是却在这颗水蓝色的星球上,成就了一番令人惊叹的大事业。他仅凭一己之力,打倒全人类,成为地球的统治者。有不少大反派成为他刀下的尸体,他踏着尸体,一步步成长起来。在这艰苦而又漫长的日子里,几位美女和他一起闯荡天涯,从未放弃。坚持不懈,使他换来了无比的财富和权力,他在为征服全宇宙做着充分的准备。
  • 若尘殇

    若尘殇

    眼泪这东西啊,是流出来就能把辛酸和悲伤都冲走的好东西。可等你们长大成人了就会明白,人生还有眼泪也冲刷不干净的巨大悲伤,还有难忘的痛苦让你们即使想哭也不能流泪,所以真正坚强的人,都是越想哭反而笑得越大声,怀揣着痛苦和悲伤,即使如此也要带上它们笑着前行。
  • 重生变美记

    重生变美记

    她的上一生为了他而活,也为了他而死,当她华丽的蜕变成另外一个人的时候女王华丽归来,究竟是留恋前世的恋人,还是选择在她背后一直给她撑伞的人。
  • 异邦记

    异邦记

    人寥寥,路遥遥,斗转星移月相邀,明皇一心求仙道,民不聊。时逢一朝更换代,搭高台,伤民财,只求荒唐换灵药。郧阳隐村百户逍,未人知,言已谣。几子习得百家论,该如何?悲或笑...且待都已承祖志,一己便得千人力,剑在腰,翻明朝!
  • 魔鬼的密码

    魔鬼的密码

    行走于这世界。与你并行的,也许并不是天使。曾带给你伤害的,也许并不是魔鬼。千万别给一个人打上任何标签。因为你不知道把你推下悬崖的是谁。也可能不知道把你救上来的是谁。孰不知天使与魔鬼。界限只在一念之间。
  • 等归来

    等归来

    圣夜大陆。北周,西越,南玥,南临,东晟,东昭六国,六分天下。北周国,由九个部落组成,位于北地,地域最广,山川遍布,积雪常年不化,土地难以耕种,故北周人多以放牧狩猎为生,兵强马壮,虽兵力在诸国之中最强,但各个部落内斗不止,与周边各国大体倒也相安无事。