登陆注册
15693800000007

第7章

Was it Right?--Was it Wrong?

A woman sat at her desk in the corner of a room; behind her a fire burnt brightly.

Presently a servant came in and gave her a card.

"Say I am busy and can see no one now. I have to finish this article by two o'clock."

The servant came back. The caller said she would only keep her a moment: it was necessary she should see her.

The woman rose from her desk. "Tell the boy to wait. Ask the lady to come in."

A young woman in a silk dress, with a cloak reaching to her feet, entered.

She was tall and slight, with fair hair.

"I knew you would not mind. I wished to see you so!"

The woman offered her a seat by the fire. "May I loosen your cloak?--the room is warm."

"I wanted so to come and see you. You are the only person in the world who could help me! I know you are so large, and generous, and kind to other women!" She sat down. Tears stood in her large blue eyes: she was pulling off her little gloves unconsciously.

"You know Mr.--" (she mentioned the name of a well-known writer): "I know you meet him often in your work. I want you to do something for me!"

The woman on the hearth-rug looked down at her.

"I couldn't tell my father or my mother, or any one else; but I can tell you, though I know so little of you. You know, last summer he came and stayed with us a month. I saw a great deal of him. I don't know if he liked me; I know he liked my singing, and we rode together--I liked him more than any man I have ever seen. Oh, you know it isn't true that a woman can only like a man when he likes her; and I thought, perhaps, he liked me a little. Since we have been in town we have asked, but he has never come to see us. Perhaps people have been saying something to him about me. You know him, you are always meeting him, couldn't you say or do anything for me?" She looked up with her lips white and drawn. "I feel sometimes as if I were going mad! Oh, it is so terrible to be a woman!"

The woman looked down at her. "Now I hear he likes another woman. I don't know who she is, but they say she is so clever, and writes. Oh, it is so terrible, I can't bear it."

The woman leaned her elbow against the mantelpiece, and her face against her hand. She looked down into the fire. Then she turned and looked at the younger woman. "Yes," she said, "it is a very terrible thing to be a woman." She was silent. She said with some difficulty: "Are you sure you love him? Are you sure it is not only the feeling a young girl has for an older man who is celebrated, and of whom every one is talking?"

"I have been nearly mad. I haven't slept for weeks!" She knit her little hands together, till the jewelled rings almost cut into the fingers. "He is everything to me; there is nothing else in the world. You, who are so great, and strong, and clever, and who care only for your work, and for men as your friends, you cannot understand what it is when one person is everything to you, when there is nothing else in the world!"

"And what do you want me to do?"

"Oh, I don't know!" She looked up. "A woman knows what she can do. Don't tell him that I love him." She looked up again. "Just say something to him. Oh, it's so terrible to be a woman; I can't do anything. You won't tell him exactly that I love him? That's the thing that makes a man hate a woman, if you tell it him plainly."

"If I speak to him I must speak openly. He is my friend. I cannot fence with him. I have never fenced with him in my own affairs." She moved as though she were going away from the fireplace, then she turned and said:

"Have you thought of what love is between a man and a woman when it means marriage? That long, long life together, day after day, stripped of all romance and distance, living face to face: seeing each other as a man sees his own soul? Do you realize that the end of marriage is to make the man and woman stronger than they were; and that if you cannot, when you are an old man and woman and sit by the fire, say, 'Life has been a braver and a freer thing for us, because we passed it hand in hand, than if we had passed through it alone,' it has failed? Do you care for him enough to live for him, not tomorrow, but when he is an old, faded man, and you an old, faded woman? Can you forgive him his sins and his weaknesses, when they hurt you most? If he were to lie a querulous invalid for twenty years, would you be able to fold him in your arms all that time, and comfort him, as a mother comforts her little child?" The woman drew her breath heavily.

"Oh, I love him absolutely! I would be glad to die, if only I could once know that he loved me better than anything in the world!"

The woman stood looking down at her. "Have you never thought of that other woman; whether she could not perhaps make his life as perfect as you?" she asked, slowly.

"Oh, no woman ever could be to him what I would be. I would live for him.

He belongs to me." She bent herself forward, not crying, but her shoulders moving. "It is such a terrible thing to be a woman, to be able to do nothing and say nothing!"

The woman put her hand on her shoulder; the younger woman looked up into her face; then the elder turned away and stood looking into the fire.

There was such quiet, you could hear the clock tick above the writing-table.

The woman said: "There is one thing I can do for you. I do not know if it will be of any use--I will do it." She turned away.

"Oh, you are so great and good, so beautiful, so different from other women, who are always thinking only of themselves! Thank you so much. I know I can trust you. I couldn't have told my mother, or any one but you."

"Now you must go; I have my work to finish."

The younger woman put her arms round her. "Oh, you are so good and beautiful!"

The silk dress and the fur cloak rustled out of the room.

The woman who was left alone walked up and down, at last faster and faster, till the drops stood on her forehead. After a time she went up to the table; there was written illegibly in a man's hand on a fragment of manuscript paper: "Can I come to see you this afternoon?" Near it was a closed and addressed envelope. She opened it. In it were written the words: "Yes, please, come."

She tore it across and wrote the words: "No, I shall not be at liberty."

同类推荐
热门推荐
  • 狩猎月神

    狩猎月神

    神说:“为了自由,你愿舍弃什么?”魔说:“有了自由,你最想要什么?”我说:“都靠边站。”
  • 莫问苍生问鬼神

    莫问苍生问鬼神

    时也。命也。罗湛只不过想当一次奸商,却从此背上了万物鬼神的脊梁。
  • 重生:汶川大地震三周年祭

    重生:汶川大地震三周年祭

    《重生:汶川特大地震三周年祭》是河北省作协主席、著名作家关仁山为纪念“5.12”汶川特大地震三周年而作。当此三周年纪念,关仁山先生将诸多稿约置后,潜心闭关,为四川人民创作出这部荡气回肠的长篇力作,小说跳脱了同类作品的一般模式,站得更高,从中华民族大爱传承生生不息的角度,讲述了一个从唐山到汶川到玉树千里驰援传递爱心的故事。展现了中华民族一方有难、八方支援的精神,从更高的层面来表现了人性的光辉和大爱的力量,歌颂了感恩、奋进的时代精神。
  • 青乌之拘魂

    青乌之拘魂

    我叫赖天宁,左肩生有青乌胎记,算命先生说是人间的青乌传人,先是算命先生“不得好死”而命丧桥底,接着公交车又遇到了一场诡异车祸,一车人除了我无一幸免,老爷爷的藏书《青乌序-道藏合集》帮我解开谜团,“青乌胎记”是堪舆祖师赖布衣的家传标志,于是我又变成了一名“青乌之拘魂传人”,老爷爷紧跟着暴毙而亡,似乎跟我亲近的人无一好下场。“鬼事”不断,总有贵人帮助,考古系的田教授,野蛮任性的李佳珠、纯洁天真的董事长田甜……几个人结伴探墓,又结识阴曹地府的才女大公主和可爱的小公主,我“龙珠驸马”往来人间和地府,抓鬼除妖。
  • 月灵美人

    月灵美人

    【前世因!后世果!】21世纪绝色杀手-清濛,刺杀任务中牺牲,一朝重生人间,成为相府嫡女上官风,结束了前生担惊受怕的杀手生涯,重生后的清濛远离了惊心动魄的暗杀生活,只想平淡安稳的度过一生。却因母亲的离奇死亡,身边人的背叛,与其碌碌一生,倒不如潇洒风姿,冷看是非!兜兜转转,命运却始终离不开天意的牵绊,在不断自保中才明白,原来,一切皆是有果必有因!前世的因,种下后世果!一张画像引发的上古大战,江河硝烟,望尸骨成山,看血流成河。辉煌无比的修为宝典,沦为禁术,庞大神秘的隐世家族,被一夜屠杀殆尽。清若明镜忆斐然,濛窕淑女楚莲颜。那年微雨寒花俏,梅林浅泽已失心。
  • 魅惑之exo

    魅惑之exo

    女主是朴灿烈的妹妹,他们是灵族,他们上课在人世。认识了吴亦凡,鹿晗,吴世勋等人。可,女主犯了一个好大的罪,朴灿烈永远不允许的事!!后来,女主只好努力忘记他们灵族。但永远忘不了
  • 花灵殇

    花灵殇

    她是黄泉路旁指引花,本该绝情绝爱,却一见神将误终身。他为爱盗取观音圣水,却遭背弃,被打入轮回变为凡间太子。她为了寻他,来到人间,他却总是不懂她,将她伤了又伤,最后她们……
  • 血蔷薇:黎初北忆

    血蔷薇:黎初北忆

    她,自小无父无母,她决心要变强,终于,成了道上无人不知的血蔷薇;但是,尽管多么厉害又怎样,终究还是难逃背叛,对又怎样?错又怎样?终究逃不过死亡;得知凶手后,她开始了她的报复计划,她说:“当年你们陷害我父母时,可曾有一丝怜悯,现在才后悔了吗?让我放过你们?休想!”命定她和他还是会相见的,只是,是否,还记得他?曾经樱花树下的约定。。。
  • 千天翎雪

    千天翎雪

    一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人。
  • 妮子的怪癖

    妮子的怪癖

    妮子和笑笑是学校里的好姐妹,生活中的铁死党。它们性格不同,却都天生丽质。尽管她们是过年的好朋友,可是笑笑还是觉得自己不够了解妮子,尤其不懂妮子的眼神,直到林枫和梁汐闯入了她们的学习和生活......