登陆注册
15693400000063

第63章 YEAR 1796(1)

The prosperity of fortune is like the blossoms of spring, or the golden hue of the evening cloud. It delighteth the spirit, and passeth away,In the month of February my second wife was gathered to the Lord. She had been very ill for some time with an income in her side, which no medicine could remove. I had the best doctors in the country side to her; but their skill was of no avail, their opinions being that her ail was caused by an internal abscess, for which physic has provided no cure. Her death was to me a great sorrow; for she was a most excellent wife, industrious to a degree, and managed every thing with so brisk a hand, that nothing went wrong that she put it to. With her I had grown richer than any other minister in the presbytery; but, above all, she was the mother of my bairns, which gave her a double claim upon me.

I laid her by the side of my first love, Betty Lanshaw, my own cousin that was, and I inscribed her name upon the same headstone; but time had drained my poetical vein, and I have not yet been able to indite an epitaph on her merits and virtues, for she had an eminent share of both. Her greatest fault--the best have their faults--was an over-earnestness to gather gear; in the doing of which I thought she sometimes sacrificed the comforts of a pleasant fireside; for she was never in her element but when she was keeping the servants eident at their work. But, if by this she subtracted something from the quietude that was most consonant to my nature, she has left cause, both in bank and bond, for me and her bairns to bless her great household activity.

She was not long deposited in her place of rest till I had occasion to find her loss. All my things were kept by her in a most perjink and excellent order; but they soon fell into an amazing confusion; for, as she often said to me, I had a turn for heedlessness; insomuch, that although my daughter Janet was grown up, and able to keep the house, I saw that it would be necessary, as soon as decency would allow, for me to take another wife. I was moved to this chiefly by foreseeing that my daughterwould in time be married, and taken away from me, but more on account of the servant lasses, who grew out of all bounds, verifying the proverb, "Well kens the mouse when the cat's out of the house." Besides this, I was now far down in the vale of years, and could not expect to be long without feeling some of the penalties of old age, although I was still a hail and sound man. It therefore behoved me to look in time for a helpmate, to tend me in my approaching infirmities.

Upon this important concern I reflected, as I may say, in the watches of the night; and, considering the circumstances of my situation, I saw it would not do for me to look out for an overly young woman, nor yet would it do for one of my ways to take an elderly maiden, ladies of that sort being liable to possess strong- set particularities. I therefore resolved that my choice should lie among widows of a discreet age; and I had a glimmer in my mind of speaking to Mrs Malcolm; but when I reflected on the saintly steadiness of her character, I was satisfied it would be of no use to think of her. Accordingly, I bent my brows, and looked towards Irville, which is an abundant trone for widows and other single women; and I fixed my purpose on Mrs Nugent, the relic of a professor in the university of Glasgow, both because she was a well- bred woman, without any children to plea about the interest of my own two, and likewise because she was held in great estimation by all who knew her, as a lady of a Christian principle.

同类推荐
热门推荐
  • 花千骨之爱恨干戈

    花千骨之爱恨干戈

    白子画,黄泉路上,忘川河中,三生石旁,奈何桥头,我可有见过你?你不知,在你转身错落的那个轮回间,我已万劫不复。剑断念,人断情......师父,你知道被最爱的人剖心噬骨有多痛吗?你知道悲伤至极,却依然抱住幸福的回忆不愿遗忘,日夜思念一个人的感觉有多苦吗?我不相信正,不相信邪,不相信幸福,可是我相信你。所以,微笑着不放弃,哪怕,爱比死更冷。桃花无尽,与君长留。她或许和世间所有人一样,在他心中并没有任何特别之处。可是对她来说,只需要他轻轻一瞥,整个天地都寂灭了…苦海无涯,回头无岸。一生逆缘,何必苦求。既为妖神,应灭天下。任他长留,残垣断壁。虚伪上仙,断念灭之。
  • 诀:圣王

    诀:圣王

    在大陆上,风云涌起,郑家一名来历不明的少年,正在不断崛起。
  • 姐要带钱回现代:妖孽王爷快滚开

    姐要带钱回现代:妖孽王爷快滚开

    “不就做任务偷懒嘛,至于穿越吗,啊,至于吗!”“极品一家子,尼玛姐我没那个精力对付你啊喂。”“爹娘俩坑货生了就跑,都不知道照顾一下的吗,姐本领再大,也没办法狗血得一步升天啊。”“姐要回去,姐要回去,这个坑爹地不适合姐生存!”“艾玛呀,吓~屎宝宝惹,这哪来的妖孽啊,快来个人把他给收了!”“来,跟我一起念!妖魔鬼怪快离开,元宝美男快过来。姐要带钱回现代,夫君出门请右拐。“
  • 记情成卷

    记情成卷

    霸道深情,冷酷无情,温润如玉,假面真情,热情如火哪一款是你的爱。请赎本简介无能。
  • 重生豪门:总裁的双面宠妻

    重生豪门:总裁的双面宠妻

    【推姐妹篇《名门私宠:总裁,请节制》】她是世界顶尖的骇客Zrine,重生成为豪门贵族的私生女。他是纵横黑白两道,叱咤风云的人物,段氏的总裁。当冷静睿智的她遇上冷酷邪肆的他,将会上演如何的好戏?
  • 我的未婚夫竟然是吸血鬼

    我的未婚夫竟然是吸血鬼

    她从小都是跟着爷爷长大的,过着别人都羡慕的生活,而他,在10岁那年,和父母乘在飞机出国时,飞机出了事故,父母为了保护他,而死掉,而他在那次事故后也变了,他竟然成了吸血鬼,需要找到一个在阴年阴月阴日的女生,自愿让他吸食三次血,他便会不在是吸血鬼,,,,,,
  • 辨证汇编

    辨证汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王,妾身不哭!

    王,妾身不哭!

    她是母亲从鹿群中抱回家的女儿,天生神力犹不自知。为偿父债,倾尽家产。为治腿残的兄弟,受尽世间冷暖。犹是上天无眼,家传“制铁秘技”却是宝……还是祸!“世人待妾如草芥,迫妾卑怜如污泥,妾伤妾痛泪方尽,却留哀怨向何人,泪……罢了!”“王,妾身不哭……”她告诉他,一位如天云般高贵的王。与污泥般的她,却有天壤之别!“泪方尽,痴怨伤人。”她对他苦叹,一位如春风般温柔的王。温情如他,他伤她一时,她却伤他一世……
  • 全球研发网络:跨国公司研发全球化空间结构研究

    全球研发网络:跨国公司研发全球化空间结构研究

    对跨国公司研发全球化空间结构的研究,本书从全球研发网络的空间实体构成和空间关联效应两个层面着手:首先,运用SPSS数据统计处理软件,对84个样本国家(地区)、27个指标数据进行因子分析,将与跨国公司研发投资相关的众多因素提供归纳为综合实力、研发环境、市场规模三个主因子,按照因子分析的综合得分将全球国家(地区)分为五个层次,即核心区域、高密区域、中密区域、低密区域和弱势区域,廓清了跨国公司研发全球化空间结构的等级规模体系,并借助ArcView GIS技术使跨国公司研发全球化的空间格局和发展趋向更加直观。
  • 还君云珠

    还君云珠

    崇文帝就小小的任性了一回,出门的时候,没有将自家的宠妃揣兜里带着,等着他的就成了一具尸体。这怎么行?!必须得救回来!救不回来?那就全都拉出去砍了!本文偏玄幻(划重点)