登陆注册
15693400000005

第5章 YEAR 1761(1)

It was in this year that the great smuggling trade corrupted all the west coast, especially the laigh lands about the Troon and the Loans. The tea was going like the chaff, the brandy like well- water, and the wastrie of all things was terrible. There was nothing minded but the riding of cadgers by day, and excisemen by night--and battles between the smugglers and the king's men, both by sea and land. There was a continual drunkenness and debauchery; and our session, that was but on the lip of this whirlpool of iniquity, had an awful time o't. I did all that was in the power of nature to keep my people from the contagion: I preached sixteen times from the text, "Render to Caesar the things that are Caesar's." I visited, and I exhorted; I warned, and I prophesied; I told them that, although the money came in like sclate stones, it would go like the snow off the dyke. But for all I could do, the evil got in among us, and we had no less than three contested bastard bairns upon our hands at one time, which was a thing never heard of in a parish of the shire of Ayr since the Reformation. Two of the bairns, after no small sifting and searching, we got fathered at last; but the third, that was by Meg Glaiks, and given to one Rab Rickerton, was utterly refused, though the fact was not denied; but he was a termagant fellow, and snappit his fingers at the elders. The next day he listed in the Scotch Greys, who were then quartered at Ayr, and we never heard more of him, but thought he had been slain in battle, till one of the parish, about three years since, went up to London to lift a legacy from a cousin that died among the Hindoos. When he was walking about, seeing the curiosities, and among others Chelsea Hospital, he happened to speak to some of the invalids, who found out from his tongue that he was a Scotchman; and speaking to the invalids, one of them, a very old man, with a grey head and a leg of timber, inquired what part of Scotland he was come from; and when he mentioned my parish, the invalid gave a great shout, and said he was from the same place himself; and who should this old man be, but the very identical Rab Rickerton, that was art and part in Meg Glaiks' disowned bairn.Then they had a long converse together,and he had come through many hardships, but had turned out a good soldier; and so, in his old days, was an indoor pensioner, and very comfortable; and he said that he had, to be sure, spent his youth in the devil's service, and his manhood in the king's, but his old age was given to that of his Maker, which I was blithe and thankful to hear; and he enquired about many a one in the parish, the blooming and the green of his time, but they were all dead and buried; and he had a contrite and penitent spirit, and read his Bible every day, delighting most in the Book of Joshua, the Chronicles, and the Kings.

Before this year, the drinking of tea was little known in the parish, saving among a few of the heritors' houses on a Sabbath evening; but now it became very rife: yet the commoner sort did not like to let it be known that they were taking to the new luxury, especially the elderly women, who, for that reason, had their ploys in out-houses and by-places, just as the witches lang syne had their sinful possets and galravitchings; and they made their tea for common in the pint-stoup, and drank it out of caps and luggies, for there were but few among them that had cups and saucers. Well do I remember one night in harvest, in this very year, as I was taking my twilight dauner aneath the hedge along the back side of Thomas Thorl's yard, meditating on the goodness of Providence, and looking at the sheaves of victual on the field, that I heard his wife, and two three other carlins, with their Bohea in the inside of the hedge, and no doubt but it had a lacing of the conek, {3} for they were all cracking like pen-guns. But I gave them a sign, by a loud host, that Providence sees all, and it skailed the bike; for I heard them, like guilty creatures, whispering, and gathering up their truck-pots and trenchers, and cowering away home.

同类推荐
  • 送史司马赴崔相公幕

    送史司马赴崔相公幕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卫生宝鉴

    卫生宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 近词丛话

    近词丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羯磨仪式

    羯磨仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十力经

    佛说十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大极夜

    大极夜

    大千世界,诸王并起,万族林立,东有人类至强所向披靡,西有异族噬魅霍乱天地,南有上古水族称霸一方,北有天玄古龙群雄割据。九天之外,谁主沉浮,强者为尊的世界,弱既是原罪。身怀异古血脉的卑微少年,在小家族中苟延残喘着,只待血脉初醒。既然天不容我,那便成魔,“我要这天,因我而变”。踏金身,入淬魂,晓神通,渡天劫,破苍穹,问鼎乾坤。黑暗遮天,极夜永恒。
  • 自强不息(中华美德)

    自强不息(中华美德)

    青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。
  • 生命瞬间的感动

    生命瞬间的感动

    本书是一本关于人生哲学的通俗读物,通过一个个温暖人心的亲情、爱情、友情小故事,诠释人生哲理。
  • 不再青葱的誓言

    不再青葱的誓言

    夏日嫩草的清香,浮动白云的清风。“呐,沐,等一切都结束,一起再到这赏陌花吧。”“嗯,我们拉钩一百年不后悔。呵呵。”......沐,对不起。我们谁不该拿一颗心做赌注开这样的玩笑。我才知道那是真的从心底,无可救药的喜欢。夏草的香气,白云之风,不管过了多少年,只有我一个人……
  • 倾世公主:雪家废柴嫡女

    倾世公主:雪家废柴嫡女

    堂堂一代杀手女王,穿越到一个玄幻的世界,还穿越到一个废柴身上。有爹疼,有娘爱,有妹护,还有外公撑腰。还是凤凰女神和蝶神的继承人。
  • 白天鹅,黑天鹅

    白天鹅,黑天鹅

    从青葱的校园情感到复杂的家族仇怨,从绝美校花到冷血杀手,从清纯美好到满腹怨恨,她信任的欺骗她,她爱的离她而去,爱她的眼看着她家破人亡,她必须让自己坚强,她要让曾经伤害过她的人付出代价。她该如何报仇,又该如何放下仇恨回归自己?
  • 中华千年文萃:赋赏

    中华千年文萃:赋赏

    本书选取屈原、宋玉、贾谊、张衡、曹植、苏轼等人的作品,尽量采取古籍版本,古代人名、地名和专用词等仍使用原字,未改为简化字,并按作者简介、正文、注释、点评形式来编排,旨在引导读者自己去感受思索,从我国优秀的古代文学作品中获益。
  • 蛊色

    蛊色

    看着你眉清目秀,不纷不扰。嗅着你淡淡幽香,不吵不闹。我愿意就此画地为牢,坐在你的身旁。轻轻走进你的心房,细细体悟。
  • 葬神域

    葬神域

    剑击之声满虚城,七星遥指天穹,破它九重天神又如何,天道又如何剑在手,指人间波涛,问苍茫苍穹,谁主沉浮一剑问鼎天下,欲豪情千古
  • 念定乾坤

    念定乾坤

    功德院万年废柴霍一凡,在被人丢下悬崖之后,意外习得绝世武学,获得上古神兽。从此开启了一段旷古烁今,光怪陆离的武道之旅…………………………