登陆注册
15693400000002

第2章 INTRODUCTION(2)

"To my young friends I would, as a parting word, say, look to the lives and conversation of your parents--they were plain, honest, and devout Christians, fearing God and honouring the King. They believed the Bible was the word of God; and, when they practised its precepts, they found, by the good that came from them, that it was truly so. They bore in mind the tribulation and persecution of their forefathers for righteousness' sake, and were thankful for the quiet and protection of the government in their day and generation. Their land was tilled with industry, and they ate the bread of carefulness with a contented spirit, and, verily, they had the reward of well-doing even in this world; for they beheld on all sides the blessing of God upon the nation, and the tree growing, and the plough going where the banner of the oppressor was planted of old, and the war- horse trampled in the blood of martyrs. Reflect on this, my young friends, and know, that the best part of a Christian's duty in this world of much evil, is to thole and suffer with resignation, as lang as it is possiblefor human nature to do. I do not counsel passive obedience:that is a doctrine that the Church of Scotland can never abide; but the divine right of resistance, which, in the days of her trouble, she so bravely asserted against popish and prelatic usurpations, was never resorted to till the attempt was made to remove the ark of the tabernacle from her.I therefore counsel you, my young friends, not to lend your ears to those that trumpet forth their hypothetical politics; but to believe that the laws of the land are administered with a good intent, till in your own homes and dwellings ye feel the presence of the oppressor--then, and not till then, are ye free to gird your loins for battle--and woe to him, and woe to the land where that is come to, if the sword be sheathed till the wrong be redressed. "As for you, my old companions, many changes have we seen in our day; but the change that we ourselves are soon to undergo will be the greatest of all.We have seen our bairns grow to manhood--we have seen the beauty of youth pass away--we have felt our backs become unable for the burthen, and our right hand forget its cunning.--Our eyes have become dim, and our heads grey--we are now tottering with short and feckless steps towards the grave; and some, that should have been here this day, are bed-rid, lying, as it were, at the gates of death, like Lazarus at the threshold of the rich man's door, full of ails and sores, and having no enjoyment but in the hope that is in hereafter.What can I say to you but farewell! Our work is done--we are weary and worn out, and in need of rest-- may the rest of the blessed be our portion!--and in the sleep that all must sleep, beneath the cold blanket of the kirkyard grass, and on that clay pillow where we must shortly lay our heads, may we have pleasant dreams, till we are awakened to partake of the everlasting banquet of the saints inglory!"

When I had finished, there was for some time a great solemnity throughout the kirk; and, before giving the blessing, I sat down to compose myself, for my heart was big, and my spirit oppressed with sadness.

As I left the pulpit, all the elders stood on the steps to hand me down, and the tear was in every eye, and they helped me into the session-house; but I could not speak to them, nor them to me.Then Mr Dalziel, whowas always a composed and sedate man, said a few words of prayer, and I was comforted therewith, and rose to go home to the manse; but in the churchyard all the congregation was assembled, young and old, and they made a lane for me to the back- yett that opened into the manse-garden-- Some of them put out their hands and touched me as I passed, followed by the elders, and some of them wept. It was as if I was passing away, and to be no more-- verily, it was the reward of my ministry--a faithful account of which, year by year, I now sit down, in the evening of my days, to make up, to the end that I may bear witness to the work of a beneficent Providence, even in the narrow sphere of my parish, and the concerns of that flock of which it was His most gracious pleasure to make me the unworthy shepherd.

同类推荐
热门推荐
  • 激励学生的智慧故事

    激励学生的智慧故事

    《激励学生的智慧故事》一书描述的是一个惊天大秘密。一些最伟大的科学家、思想家、企业家都因为这个秘密而获得生命的成功。本书精选了一批近几年来最具启迪意义和人生哲理的文章。每一个从跌倒到站起的故事,每一个从失败到成功的例子,都会给我们带来心灵的巨大震撼。成功需要飞翔,而此书正是帮助你翱翔蓝天的翅膀。
  • 穿越:王妃是杀手

    穿越:王妃是杀手

    说她是废物?至高元气虐死你!“王妃,王爷宣您去侍寝。”侍寝?还敢在我面前摆身份!下一刻,“爱妃,该侍寝了!”白莲花伪善?呵呵,不想整了,莲花过多!
  • 仙道论坛

    仙道论坛

    地球某学校低等学渣苏运,因缘际会加入到名叫“仙道”的论坛里,他原以为里面都是些仙侠中二患者,却被事实震地不轻。“我要修道,结束平凡。”苏运的颠簸修道路,即将开始。
  • 豪门弟弟惹人怜

    豪门弟弟惹人怜

    一个十七岁的大一女生,利用暑假在街上发传单赚些饭米钱,一天一个似只有八岁的小男孩跑过来抱着她喊姐姐,从此不离左右。那么,他们之间会发生怎样的悲喜交加的故事呢?!
  • 幸福,刚刚好

    幸福,刚刚好

    我在桥下等你等你从雨中奔来风狂,雨点急如过桥的鞋声是你仓促赴约的脚步?撑着那把你我共过微雨黄昏的小伞装满一口袋的云彩,以及小铜钱似的叮当的誓言
  • 别把离别写的太过伤感

    别把离别写的太过伤感

    他叫萧翼鹏他总是如王子般的傲娇,却还是守护者那个小丑般的沫汐,小丑般的沫汐以为那就是上帝派来守护她的天使,可是后来他们都长大了·翼遇见了该守护的人,沫汐才明白那只是好感·那么他该怎么选择呢。沫汐该怎么办?沫汐会遇见她的王子和她最好的朋友吗?会幸福?还是不会辛福呢?她一路走来,遇见了很多的人,最后陪在她身边的还有几个人呢!
  • 蚀骨绝恋:血族迷情

    蚀骨绝恋:血族迷情

    当爱达到了极致就会变成一种无法言语的痛苦;如果不能完全的拥有,必毁之;血,染红了曼陀罗花,冰冷的獠牙,妖治的曼陀罗,莉莉丝·托利亚:既然已经走上了这条路,那么我只能走到尽头,哪怕前面是地狱,我也义无反顾亦毫不犹豫,因为,在爱上你的那一刻,我就已经没有回头路了。索安娅:如果能再来一次,我愿我从未遇见过你,是不是,只要不爱了,心就不会痛了?莫森?法克斯:什么也不愿,什么也不求,只愿与你,一生一世一双人。
  • 儒门剑道

    儒门剑道

    剑者,百兵之君,立于诸兵之上。持剑者,上决浮云,下绝地纪,妖魔尽灭,巫蛮皆亡。这时剑修的时代,更是文人时代。剑道,即文道,以文练心,以心持剑。秀才持剑,十步斩妖邪;举人掌剑,山破水倒流;进士御剑,十方自惊魂。圣人剑道立,以剑道行文道,以文道代天道,以天道开辟人族大道。此时,正是妖魔、巫蛮横行,人族凭借剑道之利与之三足鼎立。此时,人族奋勇而当先,九国强盛欲一统,文人秉持自我之道而纵横自争。一个武堂小子,家徒四壁,身带绝世之诗词,惊圣之文赋,三年不飞,一飞冲天!
  • 泰西水法

    泰西水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心悦君兮:高冷男神追妻记

    心悦君兮:高冷男神追妻记

    五年后,她回到江城,却不想和他再次相逢。她孤身一人、平凡依旧;他佳人在侧,平步青云。喜欢他,从来都是她一个人的事情。她从来没有想过,有一天,他会在她耳畔温柔缱绻“晚棠,你就从来没有想过,我喜欢你吗?”她爱上他,飞蛾扑火,执迷不悔。直到那一天,她痛失腹中胎儿,他却抱起那个和她七分相似的女子,目光沉沉。“晚棠,你从来就没有喜欢过我,对吗?”山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。