登陆注册
15693000000239

第239章

What was it prevented you, my dear, from coming to me when I got here yesterday evening?""A little dinner at Richmond," said Bashwood the younger. "Give me some tea."Mr. Bashwood tried to comply with the request; but the hand with which he lifted the teapot trembled so unmanageably that the tea missed the cup and streamed out on the cloth. "I'm very sorry; Ican't help trembling when I'm anxious," said the old man, as his son took the tea-pot out of his hand. "I'm afraid you bear me malice, Jemmy, for what happened when I was last in town. I own Iwas obstinate and unreasonable about going back to Thorpe Ambrose. I'm more sensible now. You were quite right in taking it all on yourself, as soon as I showed you the veiled lady when we saw her come out of the hotel; and you were quite right to send me back the same day to my business in the steward's office at the Great House." He watched the effect of these concessions on his son, and ventured doubtfully on another entreaty. "If you won't tell me anything else just yet," he said, faintly, "will you tell me how you found her out. Do, Jemmy, do!"Bashwood the younger looked up from his plate. "I'll tell you that," he said. "The reckoning up of Miss Gwilt has cost more money and taken more time than I expected; and the sooner we come to a settlement about it, the sooner we shall get to what you want to know."Without a word of expostulation, the father laid his dingy old pocket-book and his purse on the table before the son. Bashwood the younger looked into the purse; observed, with a contemptuous elevation of the eyebrows, that it held no more than a sovereign and some silver; and returned it intact. The pocket-book, on being opened next, proved to contain four five-pound notes.

Bashwood the younger transferred three of the notes to his own keeping; and handed the pocket-book back to his father, with a bow expressive of mock gratitude and sarcastic respect.

"A thousand thanks," he said. "Some of it is for the people at our office, and the balance is for myself. One of the few stupid things, my dear sir, that I have done in the course of my life was to write you word, when you first consulted me, that you might have my services gratis. As you see, I hasten to repair the error. An hour or two at odd times I was ready enough to give you. But this business has taken days, and has got in the way of other jobs. I told you I couldn't be out of pocket by you-- I put it in my letter, as plain as words could say it.""Yes, yes, Jemmy. I don't complain, my dear, I don't complain.

Never mind the money--tell me how you found her out.""Besides," pursued Bashwood. the younger, proceeding impenetrably with his justification of himself, "I have given you the benefit of my experience; I've done it cheap. It would have cost double the money if another man had taken this in hand. Another man would have kept a watch on Mr. Armadale as well as Miss Gwilt. Ihave saved you that expense. You are certain that Mr. Armadale is bent on marrying her. Very good. In that case, while we have our eye on _her,_ we have, for all useful purposes, got our eye on _him._ Know where the lady is, and you know that the gentleman can't be far off.""Quite true, Jemmy. But how was it Miss Gwilt came to give you so much trouble?""She's a devilish clever woman," said Bashwood the younger;"that's how it was. She gave us the slip at a milliner's shop. We made it all right with the milliner, and speculated on the chance of her coming back to try on a gown she had ordered. The cleverest women lose the use of their wits in nine cases out of ten where there's a new dress in the case, and even Miss Gwilt was rash enough to go back. That was all we wanted. One of the women from our office helped to try on her new gown, and put her in the right position to be seen by one of our men behind the door. He instantly suspected who she was, on the strength of what he had been told of her; for she's a famous woman in her way. Of course, we didn't trust to that. We traced her to her new address; and we got a man from Scotland Yard, who was certain to know her, if our own man's idea was the right one. The man from Scotland Yard turned milliner's lad for the occasion, and took her gown home. He saw her in the passage, and identified her in an instant. You're in luck, I can tell you. Miss Gwilt's a public character. If we had had a less notorious woman to deal with, she might have cost us weeks of inquiry, and you might have had to pay hundreds of pounds. A day did it in Miss Gwilt's case; and another day put the whole story of her life, in black and white, into my hand. There it is at the present moment, old gentleman, in my black bag."Bashwood the father made straight for the bag with eager eyes and outstretched hand. Bashwood the son took a little key out of his waistcoat pocket, winked, shook his head, and put the key back again.

"I haven't done breakfast yet," he said. "Gently does it, my dear sir--gently does it.""I can't wait!" cried the old man, struggling vainly to preserve his self-control. "It's past nine! It's a fortnight to-day since she went to London with Mr. Armadale! She may be married to him in a fortnight! She may be married to him this morning! I can't wait! I can't wait!""There's no knowing what you can do till you try," rejoined Bashwood the younger. "Try, and you'll find you can wait. What has become of your curiosity?" he went on, feeding the fire ingeniously with a stick at a time. "Why don't you ask me what Imean by calling Miss Gwilt a public character? Why don't you wonder how I came to lay my hand on the story of her life, in black and white? If you'll sit down again, I'll tell you. If you won't, I shall confine myself to my breakfast."Mr. Bashwood sighed heavily, and went back to his chair.

同类推荐
  • 东岳大生宝忏

    东岳大生宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新石头记

    新石头记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上九要心印妙经

    太上九要心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上除三尸九虫保生经

    太上除三尸九虫保生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武极帝尊

    武极帝尊

    乱世之中,三族鼎立,明争暗斗,纷争不断,且看秦天体炼神诀,肉锻神技,如何斩天骄,斗异族,通向那武极帝尊之路!
  • 倾世逆天妻:邪王妖妃

    倾世逆天妻:邪王妖妃

    二十一世纪的顶尖杀手竟一朝魂穿回异世大陆,世人皆说她是草包废材,且看她如何涅槃重生。废材?草包?丑女?没人娶?连你们这里的第一美男都被我迷得神魂颠倒,还害怕没人要?不过,这第一美男也不是好惹的,想不到他是表面纨绔凶残实则腹黑无耻的废材小皇叔......待看我们如何闯天下,笑傲九霄!
  • 爱新觉罗家族之项链风波

    爱新觉罗家族之项链风波

    爱新觉罗家族濒临灭绝之时,神奇的项链再次起到作用,是巧合还是另有玄机相助?最后爱新觉罗式活了下来,延续了几百年,想知道怎么活下来的吗?来看吧!。
  • 扭曲王座

    扭曲王座

    原本只有刀与剑的国度,诸神为了惩罚贪婪的人类而降下神罚,野兽们纷纷变得狂躁嗜血,在偏远的森林、地宫更出现臆想中才会存在的魔物。终于,试图拯救世人的诸王爵集结英雄前往深渊,夺回救世的能力——即为魔法,而深渊归来的英雄们救下世人,在人们拥戴下成为诸国的王。这就是游戏里的世界,魔物与魔法同生于深渊,前者带来血腥的绝望,后者则是宛如黎明的希望,我们在期间徘徊,决断。
  • 银印

    银印

    这是一个由银色印在耳垂的银印的故事,在现代,各个的异能者天生的耳垂里,都隐藏着各个家族世世代代守护着一个秘密,据说,每一个出生的异能者的耳印,都是由掌管着世界的全天下人的生命的人物亲手制造出来的,一般人是看不见的。但是,这一个小女孩却是隐藏的。他,流连花丛的风流公子,却是从不为谁停留,眼底是冰冷的,外表却是火热的。他,是温柔的,骨子里却是神秘的,是高贵的。他,是太阳,在闪耀着,是纯洁的,是完美无瑕的。他,是耍酷的,是可爱的,是神经却也是最神秘的。他,是严格的,却也总是最心细的,为你好的。(要是你,你会选谁呢?)
  • 脉侠

    脉侠

    没有华丽多彩的魔法,没有巅峰强势的斗气,有的只是那圆满长生的脉力!!
  • 铁血空间

    铁血空间

    二世为人的秦牧,身藏即将死亡的空间意识,进入波澜壮阔的空间战争,为亲人、朋友赢得一线生机。
  • 陌上彼年

    陌上彼年

    简介:顾城来到喷泉旁蹲下了身子,捡起地上的一块小石子向水泉中央扔了过去,划开一道小小的缝隙倒影着属于自己的影子。轻轻的合上双眸,想象一下回到那个当初的地方,有车冉的地方,那里有关于我们的回忆。静静的伸出手去触摸,它的存在,然后在心里慢慢的默念着她的名字,在胸口划出心型的祝福,说一句你最需要说的话,停留住那个瞬间,她的一举一动映射在自己的心湖上渐渐的被氲开,关于青春。花树下,若景倚靠在梧桐树旁静静的专注一本关于爱情的书籍,书里说,我们都是一颗沙粒总寻大海而慢慢地被磨平了棱角,然后才看到属于——自己的光芒。徐诺和胡南一样,都喜欢坐在天台的边缘静静的等待着落日的余晖倾泻大地,眺望远方,然后离开江城的方向。其实,快乐就是这么简单的事,当你想哭的时候想想曾经身边那个逗你开心的人,你会为着他,慢慢的改变你的小心态:小丫头不许哭,哭花了脸你最喜欢的那个人看见了就不漂亮了。
  • 天琊之城

    天琊之城

    我是佛前一朵莲花,我到人世来,被世人所误。我是凡尘最美的莲花,我不是普度众生的佛,我来寻我今生的情,与她谈一场风花雪月的爱。我是雨中一颗浮尘,我来到红尘,让凡人了悟,我是俗世中最轻的浮尘,我不是洗污涤浊的水,我只是来找我的缘,诉万千心思于镜花中的情。我是席莫,席莫的席,席莫的莫,我的佛是天琊,他就是我今生注定的劫·······
  • 玄易传奇之罗经重组

    玄易传奇之罗经重组

    七煞的复出,导致玄易界面临灭绝的境地,玄易尊主为了收服七煞,虚化转世逆反,在种种艰难局面下毅然修炼上古玄功,融合今世前身功法,并在美女尊者的拥护下,收服七煞,重组罗经;在欣赏的同时也了解了风水专业知识,更加佩服情感的交织。